Continue efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff. | UN | مواصلة بذل الجهود في سبيل زيادة التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين. |
Improvement of the balance in the geographical distribution of staff | UN | تحسين التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين |
Recommendation 11, if implemented, would enhance controls and compliance with the geographical distribution of staff. | UN | أما التوصية 11، فستؤدي في حالة تنفيذها إلى تعزيز مراقبة مسألة التوزيع الجغرافي للموظفين والتقيد به. |
Measures to improve the balance in the geographical distribution of the staff in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | تدابير لتحسين التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
The High Commissioner should devote more attention to human resources management issues, including the geographical distribution of the staff, PAS discipline and effectiveness, and managerial accountability for discharging supervisory duties. | UN | ينبغي للمفوض السامي أن يكرّس مزيدا من الاهتمام لمسائل إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك التوزيع الجغرافي للموظفين. |
The Committee was informed that each department and office is monitored to ascertain whether it is complying with various human resources policies, including geographic distribution of staff employed therein. | UN | وأبلغت اللجنة بأن الإدارات والمكاتب تخضع للرصد، كل على حدة، للتحقق من امتثالها لمختلف سياسات الموارد البشرية بما يشمل التوزيع الجغرافي للموظفين العاملين فيها. |
geographical distribution of staff is reviewed semi-annually by OHRM and respective departments | UN | ويستعرض مكتب إدارة الموارد البشرية والإدارات المعنية التوزيع الجغرافي للموظفين مرتين في السنة. |
The increase in posts in the current and next biennium should be seen as an opportunity to balance the geographical distribution of staff. | UN | والزيادة في الوظائف ضمن فترة السنتين الحالية والمقبلة ينبغي النظر إليها على أن فرصة لإقرار توازن في التوزيع الجغرافي للموظفين. |
285. In paragraph 52, the Board recommended that UNITAR continue efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff. | UN | 285 - وفي الفقرة 52، أوصى المجلس بأن يواصل المعهد بذل الجهود في سبيل زيادة التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين. |
294. In paragraph 52, the Board recommended that the Institute continue its efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff. | UN | 294 - وفي الفقرة 52، أوصى المجلس بأن يواصل المعهد جهوده في سبيل زيادة التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين. |
XI. Measures to improve the balance in the geographical distribution of staff in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | حادي عشر - التدابير المتعلقة بتحسين التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Table II.3 presents the geographical distribution of staff for the bienniums 2004-2005 and 2006-2007. | UN | ويقدم الجدول ثانيا - 3 أدناه التوزيع الجغرافي للموظفين خلال فترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007. |
The increase in posts in the current and next biennium should be seen as an opportunity to balance the geographical distribution of staff. C. Composition of the staff | UN | والزيادة في الوظائف ضمن فترة السنتين الحالية والمقبلة ينبغي النظر إليها على أن فرصة لإقرار توازن في التوزيع الجغرافي للموظفين. |
geographical distribution of the staff 42. The unbalanced geographical distribution of staff is a serious problem. | UN | 42 - يعتـبر عـدم توازن التوزيع الجغرافي للموظفين مشكلة جدّية. |
The need to identify highly qualified candidates, while taking into account the geographical distribution of staff and increasing the percentage of women in the Professional category and above, will also be fully considered. | UN | وستؤخذ في الاعتبار تماما ضرورة تحديد المرشحين ذوي المؤهلات العالية، مع مراعاة التوزيع الجغرافي للموظفين وزيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها. |
For example, the large concentration of such personnel in a single department had adversely affected the international character of the Organization and the geographical distribution of staff in favour of a few developed Member States. | UN | وعلى سبيل المثال، كان للتركيز الكبير لهؤلاء اﻷفراد في إدارة واحدة أثر سلبي على الطابع الدولي للمنظمة وعلى التوزيع الجغرافي للموظفين لصالح عدد قليل من الدول اﻷعضاء المتقدمة النمو. |
It was essential, in that connection, to make increased use of national competitive examinations in the recruitment of staff, correcting the geographical distribution of staff wherever possible. | UN | وإنه ﻷمر أساسي، في هذا الصدد، أن نزيد من استخدام الامتحانات التنافسية الوطنية فــي توظيــف الموظفين، عاملين على تصحيح التوزيع الجغرافي للموظفين كلما كان ذلك ممكنا. |
Take measures to improve the geographical distribution of the staff members | UN | 8 - اتخاذ تدابير لتحسين التوزيع الجغرافي للموظفين. |
The issue of the imbalance in the geographical distribution of the staff of OHCHR was repeatedly raised by the former Commission on Human Rights and its successor the Human Rights Council as a matter of serious concern. | UN | :: وقضية الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين العاملين في المفوضية السامية أثارتها تكراراً لجنة حقوق الإنسان السابقة وخليفتها مجلس حقوق الإنسان باعتبار أنها مسألة مثيرة لبالغ القلق. |
Measures to address the imbalance in the geographical distribution of the staff | UN | باء- تدابير لمعالجة الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين 35-39 13 |
The need to identify high-quality candidates, while taking into account the geographic distribution of staff and increasing the percentage of women in the Professional category and above, will also be fully borne in mind. | UN | وسوف تراعى تماما ضرورة تحديد مرشحين من نوعية عالية على أن يؤخذ في الاعتبار، في نفس الوقت، التوزيع الجغرافي للموظفين وزيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها. |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had concurred with the Board's recommendation and had requested the Secretary-General to develop and implement a performance indicator to track the geographical deployment of staff at field missions. | UN | وكانت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قد وافقت على توصية المجلس وطلبت إلى الأمين العام وضع مؤشر للأداء لرصد التوزيع الجغرافي للموظفين في البعثات الميدانية وتنفيذه. |
8. Chapter III provides information on the geographical representation of staff at the senior and policymaking levels of the Secretariat, as requested by the General Assembly in its resolution 61/244. | UN | 8 - ويقدم الفصل الثالث معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين في المستويات العليا ومستويات تقرير السياسات في الأمانة العامة، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 61/244. |