"التوزيع المجاني" - Translation from Arabic to English

    • free distribution
        
    • distribution of free
        
    • free food distribution
        
    The free distribution of anti-malaria mosquito nets and medication primarily targets children under five and pregnant women. UN ويستهدف التوزيع المجاني للناموسيات والأدوية المضادة للملاريا بشكل رئيسي، الأطفال دون الخامسة والحوامل.
    All children benefited from the free distribution of school materials. UN وأضافت أن جميع الأطفال يستفيدون من التوزيع المجاني للمواد المدرسية.
    In this way, the conflict between free distribution and sales can be avoided and the products' effectiveness can be properly assessed. UN وبذا يمكن تجنب التضارب بين التوزيع المجاني والتوزيع بالبيع، ويمكن أيضا الوصول إلى تقييم صحيح لفعالية المنتجات.
    Such assistance generally involves the free distribution of seed and agricultural implements. UN وتتم هذه المساعدة بصفة عامة من خلال التوزيع المجاني للبذور والأدوات الزراعية.
    Most countries have passed legislation banning the distribution of free and low-cost infant formula. UN ووضعت غالبية البلدان تشريعات تحظر التوزيع المجاني أو المنخفض الكلفة لﻷغذية البديلة عن اللبن.
    free distribution of treated mosquito nets to protect against malaria UN التوزيع المجاني للناموسيات المعالجة بالمبيدات للوقاية من الملاريا؛
    It noted that, at the same time, no sufficient mechanisms to prevent abortion, including free distribution of contraceptives, were in place. UN ولاحظت في الوقت ذاته عدم وجود آليات كافية لمنع اﻹجهاض، بما في ذلك التوزيع المجاني لموانع الحمل.
    free distribution of sales publications to NGOs should be limited to those organizations identified as targeted end-users by the author department concerned. UN وينبغي أن يقتصر التوزيع المجاني لمنشورات المبيع على المنظمات غير الحكومية التي تحددها اﻹدارة التي تضع الوثيقة كمستعملين نهائيين مستهدفين.
    free distribution of sales publications to NGOs should be limited to those organizations identified as targeted end-users by the author department concerned. UN وينبغي أن يقتصر التوزيع المجاني لمنشورات المبيع على المنظمات غير الحكومية التي تحددها اﻹدارة التي تضع الوثيقة كمستعملين نهائيين مستهدفين.
    The Committee recognized the example of international cooperation given by the free distribution of meteorological information. UN ٧٥ ـ واعترفت اللجنة بما يمثله التوزيع المجاني لمعلومات اﻷرصاد الجوية من نموذج يحتذى في التعاون الدولي.
    The free distribution of data from meteorological satellites was cited by the Committee as one area in which international cooperation had been exemplary, and countries and agencies were urged to continue that practice. UN ونوهت اللجنة بنموذج التعاون الدولي المتمثل في التوزيع المجاني للمعلومات المستمدة بواسطة سواتل اﻷرصاد الجوية، وحثت جميع البلدان والوكالات على مواصلة تلك الممارسة.
    (d) That the free distribution of emergency contraceptives has been banned, including in cases of sexual abuse. UN د - حظر التوزيع المجاني لوسائل منع الحمل العاجلة، بما في ذلك في حالات الاعتداء الجنسي.
    D. free distribution of printed publications UN دال - التوزيع المجاني للمنشورات المطبوعة
    - free distribution of mosquito nets soaked in insecticide to women and children; UN - التوزيع المجاني للناموسيات المعالجة على النساء والأطفال؛
    Extrabudgetary resources are being used for free distribution of contraceptives through groups of family doctors and medical and social home visitors. UN وتستخدم موارد من خارج الميزانية في التوزيع المجاني لوسائل منع الحمل عن طريق أفرقة من أطباء الأسرة والمرشدات الصحيات والاجتماعيات.
    56. The dissemination strategy of the Population Division for print publications is very strongly oriented towards free distribution. UN 56 - تتجـه استراتيجية النشر التي تنتهجها شعبة السكان بشكل قوي نحو التوزيع المجاني.
    All these hospitals have implemented the 10 requisites for a successful natural breastfeeding by strictly prohibiting the promotion and free distribution of milk-substitute samples. UN وقد قامت جميع المستشفيات بتنفيذ الخطوات العشر اللازمة للرضاعة الطبيعية الناجحة، ومنعت بشكل صارم الترويج أو التوزيع المجاني لعينات بدائل الحليب.
    This programme seeks to guarantee access to primary health care and, in particular, the free distribution of medication in the context of the current social and health emergency. UN ويسعى هذا البرنامج إلى ضمان الحصول على الرعاية الصحية الأولية، وخاصة التوزيع المجاني للأدوية في سياق حالة الطوارئ الاجتماعية والصحية الحالية.
    As the feasibility of this approach is assessed, it will be necessary to review the existing policies on dissemination, including those that govern free distribution versus sales and the licensing of published materials. UN وفيما يجري تقييم جدوى هذا النهج سيكون من الضروري إعادة النظر في السياسات الحالية للنشر، بما في ذلك تلك التي تحكم التوزيع المجاني مقابل التوزيع عن طريق البيع وترخيص مواد النشر.
    In order to promote the broadest possible distribution of its titles in developing countries, the UNU Press continued to encourage the production of inexpensive local editions by indigenous publishers and to promote free distribution of its publications in appropriate quarters. UN ولتشجيع التوزيع على أوسع نطاق لمنشوراتها في البلدان النامية، استمرت مطبعة الجامعة في تشجيع إنتاج نسخ محلية غير مكلفة من قبل ناشرين محليين وفي تشجيع التوزيع المجاني لمنشوراتها في الدوائر المناسبة.
    The fight against malaria took the form of free treatment for pregnant women and children under 5 and the distribution of free insecticide-treated mosquito nets. UN وتتجلى إجراءات مكافحة الملاريا في توفير الرعاية المجانية للحوامل والأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين صفر و5 سنوات وفي حملات التوزيع المجاني للناموسيات المعالجة.
    That tension hampered free food distribution for fear of distorting the local economy. UN وأعاق ذلك التوتر التوزيع المجاني للغذاء بسبب الخوف من تشويه الاقتصاد المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more