"التوسع الاستيطاني" - Translation from Arabic to English

    • settlement expansion
        
    He had made a statement on behalf of the Committee expressing particular concern at Israel's continuing settlement expansion. UN وقد ألقى بياناً نيابة عن اللجنة أعرب فيه عن القلق الخاص من استمرار التوسع الاستيطاني الإسرائيلي.
    The refusal of the occupying Power to bring a halt to settlement expansion has become a major obstacle to the resumption of peace negotiations. UN ورفض الدولة القائمة بالاحتلال لوقف التوسع الاستيطاني أصبح عقبة كبرى أمام استئناف مفاوضات السلام.
    Indeed, the Government of Israel had recently decided to continue settlement expansion in the West Bank. UN وقال إن حكومة إسرائيل قررت مؤخرا في الواقع أن تواصل التوسع الاستيطاني في الضفة الغربية.
    This settlement expansion is also achieved at the expense of Palestinian land and water resources. UN هذا التوسع الاستيطاني إنما يحصل على حساب موارد الفلسطينيين من الأرض والمياه.
    Israel must freeze its settlement expansion activity as the first step in the gradual dismantling of settlements in the West Bank and in Gaza. UN ويجب على إسرائيل أن تجمِّد نشاط التوسع الاستيطاني كخطوة أولى في التفكيك التدريجي للمستوطنات في الضفة الغربية وفي غزة.
    Settlement expansion: the role of the Government, businesses and non-governmental organizations UN التوسع الاستيطاني: دور الحكومة والشركات والمنظمات غير الحكومية
    The negotiation efforts were, however, complicated by the repeated announcements of settlement expansion with each release of Palestinian prisoners. UN غير أن الجهود التفاوضية عقّدتها الإعلانات المتكررة عن التوسع الاستيطاني مع كل عملية من عمليات الإفراج عن السجناء الفلسطينيين.
    It also urged Israel to remove all restrictions on the movement of goods, services and people in the Occupied Palestinian Territory, to take urgent steps to prevent all acts of violence against Palestinians and to immediately halt all settlement expansion and the confiscation of their property and natural resources. UN وهي تحث إسرائيل أيضا على إزالة كل القيود المفروضة على تنقل السلع والخدمات والأشخاص في الأرض الفلسطينية المحتلة، وعلى اتخاذ خطوات عاجلة من أجل منع جميع أعمال العنف التي تمارس ضد الفلسطينيين، وعليها أن توقف فورا جميع أنشطة التوسع الاستيطاني ومصادرة ممتلكات الفلسطينيين ومواردهم الطبيعية.
    :: Israeli occupying forces levelled a plot of agricultural land near the so-called settlement of Nitavim, located in Occupied East Jerusalem, for the purpose of settlement expansion. UN :: جرفت قوات الاحتلال الإسرائيلية قطعة أرض زراعية بالقرب من المستوطنة المسمَّاة نيتافيم، الكائنة في القدس الشرقية المحتلة، بغرض التوسع الاستيطاني.
    The Secretary-General had also expressed concern at Israel's continued settlement expansion and the financial crisis faced by the Palestinian Government. UN وأعرب الأمين العام أيضاً عن قلقه من استمرار التوسع الاستيطاني الإسرائيلي والأزمة المالية التي تواجهها الحكومة الفلسطينية.
    11. His delegation also condemned illegal Israeli settlement expansion and resource exploitation in the occupied Syrian Golan. UN 11 - وقال إن وفد بلده يدين أيضا التوسع الاستيطاني الإسرائيلي غير القانوني واستغلال الموارد في الجولان السوري المحتل.
    Most Council members deplored the continued Israeli settlement expansion and called on all sides to exercise restraint and to refrain from provocative actions and rhetoric and for the preservation of the status quo at the Holy Sites. UN وندد معظم أعضاء المجلس باستمرار التوسع الاستيطاني الإسرائيلي ودعوا جميع الأطراف إلى ممارسة ضبط النفس والامتناع عن الأعمال والخطابات الاستفزازية والمحافظة على الوضع القائم في الأماكن المقدسة.
    Continued settlement expansion and settler violence are having a serious impact on some of the more vulnerable beneficiaries of UNRWA, such as the Bedouin and Palestine refugee communities in the Jerusalem periphery. UN ويؤثر استمرار التوسع الاستيطاني والعنف الذي يمارسه المستوطنون تأثيرا بالغا على بعض أكثر المستفيدين من خدمات الأونروا هشاشة، مثل البدو ومجتمعات اللاجئين الفلسطينيين في محيط القدس.
    Since this question is one of principle, it remains relevant despite the announcement of the Government of the United States that it will no longer press the Government of Israel to freeze settlement expansion. UN وبالنظر إلى أن هذه المسألة هي مسألة مبدأ، فإنها تظل هامة رغم الإعلان الصادر عن حكومة الولايات المتحدة بأنها لن تواصل الضغط على حكومة إسرائيل لكي تجمّد التوسع الاستيطاني.
    On several occasions, President Mahmoud Abbas has restated his position that negotiations would not be resumed without a complete stoppage of Israeli settlement expansion, including within East Jerusalem. UN وأعاد الرئيس محمود عباس في عدة مناسبات تأكيد موقفه من أن المفاوضات لن تُستأنف إلا إذا توقف التوسع الاستيطاني الإسرائيلي تماما، بما في ذلك داخل القدس الشرقية.
    This settlement expansion is conducted at the expense of the social and economic fabric of Palestinian society and at expense of Palestinians' freedom of movement in their already occupied land. UN وهذا التوسع الاستيطاني إنما يحصل أيضا على حساب النسيج الاجتماعي والاقتصادي للفلسطينيين، وعلى حساب حرية حركتهم في أرضهم المحتلة أصلا.
    56. In spite of possible evacuation of settlements as part of a peace agreement with Syria, settlement expansion in the Golan Heights is still going on. UN 56 - ورغم احتمال إجلاء المستوطنات كجزء من اتفاق سلام مع سوريا، لا تزال عملية التوسع الاستيطاني مستمرة في الجولان.
    The same applied to the occupied Syrian Golan, where the ongoing settlement expansion restricted the employment opportunities and job security of the Arab population. UN وأضاف أن الشيء نفسه ينطبق على الجولان السوري المحتل، حيث أدى استمرار التوسع الاستيطاني إلى الحد من فرص العمل المتاحة وإلى عدم استقرار الضمان الوظيفي للسكان العرب.
    Moreover, ongoing construction of the separation wall facilitated settlement expansion and entrenchment, as well as attempts to de facto annex more Palestinian land. UN وعلاوة على ذلك، فإن عملية التشييد الجارية للجدار الحاجز تيسر التوسع الاستيطاني وترسخه، وهذا فضلا عن محاولات الضم الفعلي للمزيد من الأرض الفلسطينية.
    Israel also persists with the escalation of other repressive measures against Palestinians in East Jerusalem, including the sanctioning of further settlement expansion in and around the city. UN وتدأب إسرائيل أيضا على تصعيد تدابير قمعية أخرى تتخذها ضد الفلسطينيين في القدس الشرقية، منها الموافقة على المزيد من التوسع الاستيطاني في المدينة وما حولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more