"التوصيات الخمس" - Translation from Arabic to English

    • five recommendations
        
    • the five
        
    • five of the recommendations
        
    The present report contains the following five recommendations for all stakeholders: UN يتضمن هذا التقرير التوصيات الخمس التالية الموجهة إلى جميع الأطراف المعنية:
    At this juncture, Myanmar strongly supports the five recommendations made by the Secretary-General to strengthen the AIDS response. UN في هذا المنعطف، تؤيد ميانمار بشدة التوصيات الخمس التي قدمها الأمين العام لتعزيز الاستجابة للإيدز.
    9. The ICRC supports four of the five recommendations outlined at the end of the report, namely recommendations 1, 2, 4 and 5. UN 9- تؤيد لجنة الصليب الأحمر الدولية أربعاً من التوصيات الخمس المبينة في نهاية التقرير، ألا وهي التوصيات 1 و2 و4 و5.
    Of the five recommendations relating to Atlas project management, three have been implemented. UN ونفذت ثلاث توصيات من بين التوصيات الخمس المتعلقة بأطلس.
    ...suggest the following five recommendations that we feel should be taken into account in the drafting, promulgation and adoption of codes of conduct: UN اقتراح التوصيات الخمس التالية التي نشعر أنه ينبغي أخذها في الاعتبار عند صياغة مدونات قواعد السلوك ونشرها واعتمادها:
    The Board is pleased to note that the five recommendations provided in its previous report on the management of cash assistance have been implemented. UN ولاحظ المجلس بارتياح أن التوصيات الخمس التي قدمها في تقريره الأخير بشأن إدارة المساعدة النقدية قد نُفذت.
    Armenia prepared written answers to the remaining five recommendations and those regarded as already implemented. UN وأعدت أرمينيا ردوداً مكتوبة على التوصيات الخمس المتبقية وتلك التي اعتُبرت في حكم المنفَّذة بالفعل.
    It detailed the five recommendations it had made and was pleased that three of them had been accepted. UN وعرضت الجزائر بالتفصيل التوصيات الخمس التي قدمتها وأعربت عن سرورها لقبول ثلاث توصيات منها.
    The implementation status of each of the five recommendations is set out below. UN ويرد أدناه عرض لحالة تنفيذ كل توصية من التوصيات الخمس:
    Three out of the five recommendations of the Committee have been implemented and two have not. UN وقد نُفذت ثلاث توصيات من التوصيات الخمس للجنة ولم تنفذ التوصيتان الأخريان.
    II. REPORT ON STEPS TAKEN ON THE five recommendations OF THE BOARD OF AUDITORS . 8 - 17 2 UN ثانيا - تقريــر عــن الخطــوات المتخــذة بشـأن التوصيات الخمس لمجلس مراجعي الحسابات
    Only two of the five recommendations were included in the report on the audit of the UNICEF accounts for the biennium 1990-1991. UN ولم يتضمن التقرير عن مراجعة حسابات اليونيسيف لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ سوى توصيتين فقط من هذه التوصيات الخمس.
    13. Of the five recommendations issued, two are of direct relevance to UNDP. UN 13 - ومن أصل التوصيات الخمس التي أصدرتها الوحدة، تتصل توصيتان اتصالاً مباشراً ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Information is provided below on the five recommendations, out of 28 issued in the biennium 2010-2011, listed as outstanding. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الخمس المدرجة باعتبارها متبقية، من أصل 28 توصية صدرت في فترة السنتين 2010-2011.
    9. All five recommendations issued are of relevance to UNDP. UN 9 - وتكتسي جميع التوصيات الخمس الصادرة بهذا الشأن أهمية بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    10. Gabon was committed to putting the five recommendations on equality and non-discrimination into effect by amending legislation and adopting new laws. UN 10- وبخصوص التوصيات الخمس المتصلة بالمساواة وعدم التمييز، التزمت غابون بتنفيذ هذه التوصيات من خلال مراجعة القانون واعتماد مشاريع قوانين.
    449. In the follow-up to the universal periodic review discussion, Armenia has again closely reviewed the remaining five recommendations. UN 449- وفي إطار متابعة مناقشة الاستعراض الدوري الشامل، استعرضت أرمينيا ثانية وعن كثب التوصيات الخمس المتبقية.
    6. UNDP is taking progressive steps to address all five recommendations. UN 6 - ويتخذ البرنامج الإنمائي خطوات تدريجية لمعالجة التوصيات الخمس جميعها.
    Of the five recommendations not fully implemented or not implemented at all, three are dependent on policy changes required to be made at United Nations Headquarters, and the subsequent issuance of instructions. UN ومن بين التوصيات الخمس التي لم تنفذ بالكامل أو لم تنفذ على الإطلاق، تعتمد ثلاث توصيات على إجراء التغيرات اللازمة في السياسات في مقر الأمم المتحدة وصدور تعليمات بعد ذلك في هذا الصدد.
    The Department accepted all five recommendations contained in the report and continues to follow up on the implementation of each recommendation with other Departments and stakeholders, where necessary. UN وقد وافقت الإدارة على التوصيات الخمس جميعها الواردة في التقرير، وهي تواصل متابعة تنفيذ كل من هذه التوصيات مع غيرها من الإدارات والجهات صاحبة المصلحة متى اقتضى الأمر ذلك.
    135. As indicated in table 5, all five of the recommendations shown in annex III to the Board's report as being " under implementation " remain in progress. UN 135 - وحسب المبين في الجدول 5، فإن جميع التوصيات الخمس الواردة في المرفق الثالث لتقرير المجلس باعتبارها " قيد التنفيذ " ، لا تزال قيد التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more