"التوصيات المقدمة من الفريق العامل" - Translation from Arabic to English

    • recommendations made by the Working Group
        
    • recommendations from Working Group
        
    • the recommendations of the Working Group
        
    • of the recommendations made
        
    recommendations made by the Working Group will be forwarded to the Nineteenth Meeting of the Parties for consideration and adoption. UN وستحال التوصيات المقدمة من الفريق العامل إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف للنظر فيها واعتمادها.
    The first communication included information on the activities undertaken in follow-up to the recommendations made by the Working Group following its visit to the country in 2006. UN وتضمنت الرسالة الأولى معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في متابعة تنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل في أعقاب زيارته إلى البلد في عام 2006.
    Finally, they urged Pakistan to agree with all the recommendations made by the Working Group and to implement them over the next four years. UN وأخيراً، حثت المنظمتان باكستان على الموافقة على جميع التوصيات المقدمة من الفريق العامل ووضعها موضع التنفيذ خلال السنوات الأربع القادمة.
    15:10 - 15:30 Presentation of recommendations from Working Group I (Chairperson of Working Group) UN عرض التوصيات المقدمة من الفريق العامل الأول (رئيس الفريق العامل)
    A. Implementation of the recommendations of the Working Group on the Right to Development at its eighth session 6 - 8 4 UN ألف - تنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثامنة 6 - 8 3
    III. recommendations made by the Working Group AT ITS TWENTY-FIRST SESSION 16 - 17 5 UN ثالثاً - التوصيات المقدمة من الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين 16-17 6
    III. recommendations made by the Working Group UN ثالثاً - التوصيات المقدمة من الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين
    799. Canada expressed its appreciation for Pakistan's response to the report on its review and looks forward to its final response to recommendations made by the Working Group. UN 799- وأعربت كندا عن تقديرها لرد باكستان على تقرير الفريق العامل بشأن الاستعراض المتعلق بباكستان وقالت إنها تتطلع إلى الحصول على رد باكستان النهائي بشأن التوصيات المقدمة من الفريق العامل.
    2. In paragraph 4 of the resolution, the Commission requested the Secretary-General to take steps to implement the recommendations made by the Working Group in its second and third sessions, particularly by providing the Centre for Human Rights with a focal unit with the specific task of following up on the Declaration on the Right to Development and its implementation. UN ٢- وفي الفقرة ٤ من ذلك القرار، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام اتخاذ خطوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل في دورتيه الثانية والثالثة، ولا سيما بتزويد مركز حقوق اﻹنسان بوحدة تنسيق تكون مهمتها المحددة هي متابعة إعلان الحق في التنمية وتنفيذه.
    3. The Economic and Social Council, by decision 1995/258, approved the request addressed to the Secretary-General to take steps to implement the recommendations made by the Working Group in its second and third sessions, particularly by providing the Centre for Human Rights with a focal unit with the specific task of following up on the Declaration on the Right to Development and its implementation. UN ٣- ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بمقرره ١٩٩٥/٢٥٨، على الطلب الموجه إلى اﻷمين العام باتخاذ خطوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل في دورتيه الثانية والثالثة، ولا سيما بتزويد مركز حقوق اﻹنسان بوحدة تنسيق تكون مهمتها المحددة هي متابعة إعلان الحق في التنمية وتنفيذه.
    4. Requests the Secretary-General to take steps to implement the recommendations made by the Working Group in its second and third sessions, particularly by providing the Centre for Human Rights with a focal unit with the specific task of following up on the Declaration on the Right to Development and its implementation; UN ٤- تحث اﻷمين العام على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل في دورتيه الثانية والثالثة، ولا سيما بتزويد مركز حقوق اﻹنسان بوحدة تنسيق تكون مهمتها المحددة هي متابعة إعلان الحق في التنمية وتنفيذه؛
    recommendations made by the Working Group in relation to the items of the provisional agenda will be forwarded to the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, to be held in New Delhi from 30 October to 3 November 2006. UN وسيتم إحالة التوصيات المقدمة من الفريق العامل المتصلة ببنود جدول الأعمال المؤقت إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال والمزمع عقده في نيودلهي في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The follow-up report on the implementation of the recommendations made by the Working Group following its visit to Guatemala in 2006 (A/HRC/4/41/Add.1, paras. 99-112), can be found in addendum 2 (A/HRC/16/48/Add.2). UN 206- ويمكن الاطلاع على تقرير متابعة تنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل في أعقاب زيارته إلى البلد في عام 2006 (الوثيقة A/HRC/4/14/Add.1، الفقرات 99-112) في الإضافة 2 (الوثيقة A/HRC/16/48/Add.2).
    The follow-up report on the implementation of the recommendations made by the Working Group following its visit to Honduras in 2007 (A/HRC/7/2/Add.1, para. 66), can be found in addendum 2 (A/HRC/16/48/Add.2). UN 213- يمكن الاطلاع على تقرير متابعة تنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل في أعقاب زيارته إلى هندوراس في عام 2007 (الوثيقة A/HRC7/2/Add.1، الفقرة 66) في الإضافة 2 (الوثيقة A/HRC/16/48/Add.2).
    (a) The Commission's request to the Secretary-General to take steps to implement the recommendations made by the Working Group on the Right to Development at its second and third sessions, particularly by providing the Centre for Human Rights with a focal unit with the specific task of following up on the Declaration on the Right to Development and its implementation; UN )أ( طلب اللجنة من اﻷمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورتيه الثانية والثالثة، ولا سيما بتزويد مركز حقوق اﻹنسان بوحدة تنسيق تكون مهمتها المحددة هي متابعة إعلان الحق في التنمية وتنفيذه؛
    (a) Approved the Commission's request to the Secretary-General to take steps to implement the recommendations made by the Working Group on the Right to Development at its second and third sessions, particularly by providing the Centre for Human Rights with a focal unit with the specific task of following up on the Declaration on the Right to Development and its implementation; UN )أ( وافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورتيه الثانية والثالثة، ولا سيما بتزويد مركز حقوق الانسان بوحدة تنسيق تكون مهمتها المحددة هي متابعة إعلان الحق في التنمية وتنفيذه؛
    22. The Special Rapporteur on the human rights of migrants recommended that the Government consider the recommendations made by the Working Group on Arbitrary Detention,take all necessary steps to prevent cases of de facto indefinite detention, and grant to migrants in detention all judicial guarantees. UN 22- وأوصى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بأن تنظر الحكومة في التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي، وأن تتخذ الخطوات الضرورية لمنع حالات الاحتجاز المفتوح بحكم الأمر الواقع، ومنح المهاجرين المحتجزين جميع الضمانات القضائية(67).
    15: 30 - 15:50 Presentation of recommendations from Working Group II (Chairperson of Working Group) UN عرض التوصيات المقدمة من الفريق العامل الثاني (رئيس الفريق العامل)
    15:50 - 16:10 Presentation of recommendations from Working Group III (Chairperson of Working Group) UN عرض التوصيات المقدمة من الفريق العامل الثالث (رئيس الفريق العامل)
    350. The Arab Commission for Human Rights welcomed the transparent way in which the delegation of Luxembourg had responded to the recommendations of the Working Group. UN 350- ورحبت اللجنة العربية لحقوق الإنسان بالشفافية التي رد بها وفد لكسمبرغ على التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    The Working Group thanks the Government for the additional information on the implementation of the recommendations made after its visit to the country in 2006. UN 205- يعرب الفريق العامل عن شكره للحكومة على المعلومات الإضافية التي قدمتها بشأن تنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل في أعقاب زيارته إلى البلد في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more