"التوصيات الواردة في الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • recommendations contained in paragraph
        
    • the recommendations in paragraph
        
    • recommendations set forth in paragraph
        
    • recommendations set out in paragraph
        
    • recommendation contained in paragraph
        
    • recommendations contained in paragraphs
        
    • recommendations made in paragraph
        
    • the recommendation in paragraph
        
    • recommendations listed in paragraph
        
    • recommendations set out in paragraphs
        
    • its recommendation made in paragraph
        
    • its recommendations in the paragraphs
        
    The aggregate amounts per country, based on the recommendations contained in paragraph 416 of the report, are as follows: UN والمبالغ الكلية الممنوحة لكل بلد، استناداً إلى التوصيات الواردة في الفقرة 416، من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in paragraph 73 of the report, is as follows: UN والمبلغ الإجمالي الموصى بدفعه، استناداً إلى التوصيات الواردة في الفقرة 73 من التقرير، هو كما يلي:
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in paragraph 50 of the report, is as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 50 من التقرير، هي كما يلي:
    Reply regarding the recommendations in paragraph 19 of the concluding observations UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرة 19 من الملاحظات الختامية
    The aggregate amounts per country or international organization, based on the recommendations contained in paragraph 371 of the report, are as follows: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد أو منظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 371 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in paragraph 387 of the report, are as follows: UN والمبالغ الإجمالية الموصى بها لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 387 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in paragraph 135 of the report, is as follows: Country UN والمبلغ الإجمالي للتعويض الموافق عليه، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 135 من التقرير، هو كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in paragraph 777 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية للتعويض الموافق عليه، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 777 من التقرير وبحسب البلد، هي كما يلي:
    His delegation therefore endorsed the recommendations contained in paragraph 10 of the report before the Conference. UN لذلك، يوافـق وفد بلده على التوصيات الواردة في الفقرة 10 من التقرير المعروض على المؤتمر.
    Lastly, her delegation appreciated the recommendations contained in paragraph 95 of the report and hoped that States would be able to implement them effectively. UN وذكرت، أخيرا، أن وفدها يقدر التوصيات الواردة في الفقرة 95 من التقرير ويأمل في أن تستطيع الدول تنفيذها بشكل فعال.
    For this reason, Colombia will await the outcome of the Bill that is being discussed before providing a response on the recommendations contained in paragraph 89 below. UN لذلك، ستنتظر كولومبيا في نتيجة مشروع القانون الذي تجري مناقشته قبل تقديم ردّ على التوصيات الواردة في الفقرة 89 أدناه.
    The recommendations contained in paragraph 12 of his note are intended to provide for such stability. UN وتهدف التوصيات الواردة في الفقرة 12 من مذكرته إلى توفير ذلك الاستقرار.
    The aggregate amounts per country, based on the recommendations contained in paragraph 345 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 345 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts per country, based on the recommendations contained in paragraph 332 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 332 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts per country or international organization, based on the recommendations contained in paragraph 32 of the report, are as follows: Country or international organization UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد أو منظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 32 من التقرير، هي كما يلي:
    Notwithstanding the reservations expressed above, the Commission was able to respond positively to most of the recommendations contained in paragraph 11. UN ورغم التحفظات المبينة أعلاه، تمكنت اللجنة من الرد إيجابيا على معظم التوصيات الواردة في الفقرة ١١.
    Account had also been taken of the recommendations in paragraph 40 of the Johannesburg Plan of Action. UN وروعي في المنهاج كذلك التوصيات الواردة في الفقرة 40 من خطة التنفيذ الصادرة في جوهانسبرغ.
    (recommendations set forth in paragraph 93 - 37, 47, 50, 51, 61; paragraph 94 - 1, 8) UN (التوصيات الواردة في الفقرة 93-37، 47، 50، 51، 61؛ والتوصيتان الواردتان في الفقرة 94-1، 8(68))
    In this regard, the Committee refers to the recommendations set out in paragraph 27 above, which equally apply here. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى التوصيات الواردة في الفقرة 27 أعلاه، وهي توصيات تنطبق في هذا السياق أيضاً.
    In that connection, the Group of 77 and China endorsed the recommendation contained in paragraph 30 of the report of the Committee on Contributions (A/61/11). UN ولاحظ، في هذا الصدد، أن مجموعة الـ 77 والصين تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 30 من تقرير لجنة الاشتراكات (A/61/11).
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in paragraphs 63 and 73 to 75 of the report, is as follows: Submitting entity UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 63 وفي الفقرات من 73 إلى 75 من التقرير، هي كما يلي:
    With this in mind and taking into account all of the points of view that have been expressed, the Legal Subcommittee adopts the recommendations made in paragraph 8 below. UN وبوضع هذا في الاعتبار وبأخذ جميع وجهات النظر التي أبديت في الحسبان، تقرّ اللجنة الفرعية القانونية التوصيات الواردة في الفقرة 8 أدناه.
    Mr. NDIAYE said that he endorsed all the recommendations in paragraph 5 but did not agree with the recommendation in paragraph 6. UN 71- السيد ندياي قال إنه يؤيد كل التوصيات الواردة في الفقرة 5 ولكنه لا يوافق على التوصية الواردة في الفقرة 6.
    Please also elaborate on the concrete steps taken to implement the recommendations listed in paragraph 26 of the previous concluding observations. UN يرجى أيضا تقديم مزيد من التفاصيل عن الخطوات الملموسة التي اتخذت لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة 26 من الملاحظات الختامية السابقة.
    1. Tonga accepts the recommendations made under this thematic category, namely recommendations set out in paragraphs 81.1 (Burundi and Uruguay), 81.2 (Angola), and 81.3 (Turkey), of the Working Group report. UN 1- تقبل تونغا التوصيات المقدمة في إطار هذه الفئة المواضيعية، ولا سيما التوصيات الواردة في الفقرة 81-1 (بوروندي وأورغواي) و81-2 (أنغولا) و81-3 (تركيا) من تقرير الفريق العامل.
    In view of its recommendation made in paragraph 10 above, the Advisory Committee recommends against the establishment of the D-1 post. UN في ضوء التوصيات الواردة في الفقرة 10 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء الوظيفة برتبة مد-1.
    27. Taking into account its recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve additional resource requirements for the biennium 2008-2009 amounting to $815,000 as follows: UN 27 -ومع أخذ التوصيات الواردة في الفقرة أعلاه في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بالموافقة على احتياجات إضافية من الموارد لفترة السنتين 2008-2009 تبلغ 000 815 دولار، على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more