"التوصيتان" - Translation from Arabic to English

    • Recommendations
        
    • recommendation
        
    Recommendations 3 and 4: Ratification of human rights conventions UN التوصيتان 3 و4 التصديق على اتفاقيات حقوق الإنسان
    Recommendations 17 and 18: Poverty reduction and right to food UN التوصيتان 17 و18 الحد من الفقر والحق في الغذاء
    The two implemented Recommendations concerned the disclosure of mismanagement. UN وتعلقت التوصيتان اللتان تم تنفيذهما بكشف سوء الإدارة.
    134 and 135. We cannot support recommendation 134 with respect to prosecution. UN التوصيتان 134 و135، لا نستطيع دعم التوصية 134 فيما يتعلق بالمقاضاة.
    recommendation 39/48 -- Application of stay to a solvent group member? UN التوصيتان 39/48 - انطباق الوقف على عضو موسر في المجموعة؟
    The two Recommendations that remained in question were related to the geographic distribution of staff, which also generated one related recommendation in the 2007 JIU progress report. UN وتتعلق التوصيتان المتبقيتان بالتوزيع الجغرافي للموظفين، الأمر الذي أسفر أيضاً عن توصية أخرى ذات صلة في التقرير المرحلي الصادر عن الوحدة في عام 2007.
    Important points were highlighted during the debate, including the following recommendations: UN وأبرزت نقاط هامة خلال المناقشة بما في ذلك التوصيتان التاليتان:
    The Recommendations contained in the two draft resolutions were as follows: UN وفي ما يلي التوصيتان الواردتان في مشروعي القرارين:
    These two Recommendations deal only with the taking of possession of tangible assets. UN وهاتان التوصيتان لا تتناولان سوى مسألة الحصول على حيازة موجودات ملموسة.
    The two Recommendations in conjunction meant that secured transaction rights had no effect on intellectual property rights. UN وتعني التوصيتان معاً أن حقوق المعاملات المضمونة لا تؤثر على حقوق الممتلكات الفكرية.
    It noted with satisfaction the measures taken to implement the Recommendations accepted, including the two Recommendations presented by Viet Nam. UN كما أشارت بارتياح إلى التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات التي قُبلت، بما فيها التوصيتان المقدمتان من فييت نام.
    These Recommendations are in direct conflict with the values and traditions of the Eritrean people and do not, therefore, enjoy the support of the Eritrean Government. UN تتعارض هاتان التوصيتان بشكل مباشر مع قيم الشعب الإريتري وتقاليده ولا تحظى، بالتالي، بتأييد الحكومة الإريترية.
    Of the 70 Recommendations, 3 were addressed to the International Civil Service Commission which does not fall under the purview of the Secretariat; 1 of those Recommendations was implemented while the other 2 were under implementation. UN ومن بين الـ 70 توصية، وُجهت 3 منها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية التي لا تقع تحت إشراف الأمانة العامة؛ ونٌفذت واحدة من تلك التوصيات في حين توجد التوصيتان الأخريان قيد التنفيذ.
    The first and fifth recommendation in particular look at the role of the government in equal remuneration. UN وتنظر التوصيتان الأولى والخامسة بصفة خاصة في الدور الذي تضطلع به الحكومة في المساواة في الأجور.
    The two Recommendations that remained in question were related to the geographic distribution of staff, which also generated one related recommendation in the 2007 JIU progress report. UN وتتعلق التوصيتان المتبقيتان بالتوزيع الجغرافي للموظفين، الأمر الذي أسفر أيضاً عن توصية أخرى ذات صلة في التقرير المرحلي الصادر عن الوحدة في عام 2007.
    Recommendations 38 and 39: CERD recommendation on racially motivated crimes UN التوصيتان 38 و39: توصية لجنة القضاء على التمييز العنصري المتعلقة بالجرائم ذات الدوافع العنصرية
    recommendation 59 and 60: settlement of historical Māori land claims UN التوصيتان 59 و60: تسوية المطالبات التاريخية بأراضي الماوري
    recommendation 43, 45: women in the private sector UN التوصيتان 43 و45: النساء في القطاع الخاص
    Of these, Recommendations 1 and 4 are directed at the Administrator, while recommendation 2 is directed at the Executive Board for consideration. UN ومن بين هذه التوصيات، توجه التوصيتان 1 و 4 إلى مديرة البرنامج، في حين توجه التوصية 2 إلى المجلس التنفيذي للنظر.
    Improving the conditions of pre-trial detainees and convicted persons (recommendation 49, 52) UN تحسين ظروف الأشخاص المحتجزين قبل المحاكمة والأشخاص المدانين (التوصيتان 49 و52)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more