The term was not used in the original convention, so these two general recommendations are highly significant. | UN | ولم يكن هذا المصطلح مستخدما في الاتفاقية الأصلية، لذا فإن هاتين التوصيتين العامتين مهمتان للغاية. |
This Report also responds in full to general recommendations 12 and 19. | UN | ويردّ هذا التقرير أيضاً بالكامل على التوصيتين العامتين 12 و 19. |
The texts of these general recommendations Nos. 32 and 33 are reproduced in the relevant annex to this report. | UN | ويرد نص التوصيتين العامتين رقمي 32 و33 في المرفق ذي الصلة بالموضوع المدرج في هذا التقرير. |
She really wished to know how the Government specifically intended fully to implement articles 7 and 8 of the Convention, as well as general recommendations 23 and 25. | UN | وقالت إنها تود حقيقة أن تعرف كيف تعتزم الحكومة على وجه التحديد تنفيذ المادتين 7 و 8 من الاتفاقية، وكذلك التوصيتين العامتين 23 و 25. |
Consideration is given to general recommendation No. 12, 13 in the preparation of the Response of Saint Vincent and the Grenadines to this Article. | UN | أولي الاهتمام إلى التوصيتين العامتين رقم 12 ورقم 13 لدى إعداد رد سانت فنسنت وجزر غرينادين بشأن هذه المادة. |
It examines violence against women under general recommendations 11 and 19 and discusses under article 6 efforts to prevent human trafficking and abuses in the sex industry. | UN | فهو يبحث في العنف ضد المرأة في إطار التوصيتين العامتين 11 و 19، ويناقش في إطار المادة 6 الجهود الرامية إلى منع الاتجار بالبشر واستغلالهم في تجارة الجنس. |
Because it is a priority, the Netherlands wishes to state that it attaches great importance to general recommendations no 12 and 19 in which the Committee explicitly refers to violence against women. | UN | ونظرا لكونه يشكل أولوية بالنسبة لهولندا، فإنها تود الإشارة إلى أنها تعلق أهمية كبيرة على التوصيتين العامتين 12 و 19 اللتين أشارت فيهما اللجنة بصراحة إلى مسألة العنف ضد المرأة. |
43. In line with its general recommendations No. 21 and No. 29, on article 16 of the Convention, the Committee recommends that the State party: | UN | 43 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي اتساقا مع التوصيتين العامتين رقم 21 ورقم 29 بشأن المادة 16 من الاتفاقية،: |
65. The Committee reiterates its general recommendations Nos. 21 and 29 and further recommends that States parties: | UN | 65 - وتكرر اللجنة تأكيد التوصيتين العامتين رقم 21 و 29 اللتين أصدرتهما؛ وتوصي كذلك الدول الأطراف بأن تقوم بما يلي: |
Consideration is given to general recommendations No. 12 & No. 19 in the preparation of section of the Report on the fulfilment of the obligations under this Article. | UN | وقد أولي النظر إلى التوصيتين العامتين رقم 12 ورقم 19 لدى إعداد الجزء من التقرير المتعلق بالوفاء بالالتزامات القائمة بموجب هذه المادة. |
VIII. Text of general recommendations adopted by the Committee in the reporting period 152 | UN | الثامن - نص التوصيتين العامتين اللتين اعتمدتهما اللجنة في الفترة المشمولة بالتقرير 193 |
In this regard, the Committee encourages further use of temporary special measures to accelerate the advancement of women, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 25 and 23. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة كذلك على استخدام التدابير المؤقتة والخاصة للتعجيل بنهوض المرأة، وفق الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، ووفق التوصيتين العامتين للجنة 25 و 23. |
Moreover, it was not in accordance with article 2 of the Convention. It was clear from article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendations 23 and 25 that the Government itself must take active steps to promote women's participation. | UN | وهذا لا يتفق مع المادة 2 من الاتفاقية، إذ يتضح من الفقرة 1 من المادة 4 للاتفاقية، ومن التوصيتين العامتين 23 و 25 أنه يتعين على الحكومة نفسها أن تتخذ خطوات نشطة لتعزيز مشاركة المرأة. |
Drawing the delegation's attention to general recommendations 23 and 25, she pointed out that temporary special measures such as preferential treatment could be used instead of a quota system to increase female representation. | UN | ووجهت انتباه الوفد إلى التوصيتين العامتين 23 و 25، مشيرة إلى أن بالإمكان استخدام تدابير خاصة مؤقتة من قبيل تدابير المعاملة التفضيلية بدلا من تطبيق نظام للحصص لزيادة تمثيل الإناث. |
In this regard, the Committee encourages further use of temporary special measures to accelerate the advancement of women, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 25 and 23. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة كذلك على استخدام التدابير المؤقتة والخاصة للتعجيل بنهوض المرأة، وفق الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، ووفق التوصيتين العامتين للجنة 25 و 23. |
The Government should consider amending that and other regulations on reproductive rights and would find the Committee's general recommendations Nos. 21 and 24 of use as well. | UN | وعلى الحكومة أن تنظر في تعديل ذلك البند وبعض البنود الأخرى المتعلقة بالحقوق الإنجابية وستجد أن التوصيتين العامتين للجنة رقم 21 و 24 مفيدتان أيضا. |
In addition, a number of CEDAW general recommendations deal with violence, in particular Nos. 12 and 19. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تتناول العنف كثير من التوصيات العامة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وبخاصة التوصيتين العامتين ١٢ و ١٩. |
In South Africa's First Report, the country responded to general recommendations 12 and 19 in addressing violence against women which is a grave concern nationally and globally. | UN | وقد ردت جنوب أفريقيا في تقريرها الأول على التوصيتين العامتين 12 و 19 عند تناول العنف ضد المرأة الذي يعد من الشواغل الخطيرة على المستويين الوطني والعالمي. |
Moreover, legislation designed to protect women against violence should be enforced and other measures against violence, as outlined in the Committee's general recommendations Nos. 12 and 19, should be considered. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي إنفاذ التشريعات الرامية إلى حماية المرأة من العنف، والنظر في اتخاذ تدابير أخرى ضد العنف، على نحو ما ورد في التوصيتين العامتين رقمي 12 و 19 الصادرتين عن اللجنة. |
While it was up to individual experts to undertake background work on particular topics, the Committee agreed that its priority was on completion of the two general recommendations on migrant women, and on article 2, respectively. | UN | وفي الوقت الذي تُترك فيه لكل من الخبراء على حدة مهمة القيام بالعمل الأساسي المتعلق بمواضيع معينة، اتفقت اللجنة على أن اهتمامها ذا الأولوية ينصب على إعداد التوصيتين العامتين المتعلقتين بالمهاجرات والمادة 2، على التوالي. |
Please also indicate measures that are being taken to achieve the full and equal participation and representation of women at all levels of Government, taking into account the Committee's general recommendation 25, on temporary special measures, and general recommendation 23, on women in public life. | UN | يُرجى كذلك الإشارة إلى التدابير المعتمدة لتحقيق مشاركة المرأة وتمثيلها على نحو كامل وعلى قدم المساواة في جميع المستويات الحكومية مع مراعـاة التوصيتين العامتين للجنة، رقم 25 عن التدابير الخاصة المؤقتة ورقم 23 عن مشاركة المرأة في الحياة العامة. |