"التوظيف والمهنة" - Translation from Arabic to English

    • Employment and Occupation
        
    One of the main principles stemming from these conventions comprises the elimination of discrimination in Employment and Occupation on the basis of gender. UN وأحد المبادئ الئيسية النابعة من هذه الاتفاقيات هو القضاء على التمييز في التوظيف والمهنة على أساس نوع الجنس.
    The Committee stressed the need to monitor the impact and the implementation of the Strategy on women's equality of opportunity and treatment in Employment and Occupation. UN وأكدت اللجنة على ضرورة رصد أثر الاستراتيجية وتنفيذها على مساواة المرأة في الفرص والمعاملة في مجالي التوظيف والمهنة.
    The Committee noted that section 3 of the draft Labour Code prohibits all discrimination in Employment and Occupation. UN لاحظت اللجنة أن المادة 3 في مشروع قانون العمل تحظر جميع أشكال التمييز في مجال التوظيف والمهنة.
    1b Whether or not country has ratified International Labour Organization Convention No. 111 on discrimination in Employment and Occupation UN 1 ب تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 المتعلقة بالتمييز في التوظيف والمهنة
    In addition, Sri Lanka was asked about measures taken to address the issues of discrimination against women in Employment and Occupation in the private sector. UN وبالإضافة إلى ذلك، سألت سري لانكا عن التدابير المتخذة لمعالجة قضايا التمييز ضد المرأة في مجال التوظيف والمهنة في القطاع الخاص.
    Prohibition of discrimination in Employment and Occupation. UN حظر التمييز في مجال التوظيف والمهنة.
    Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111), which has been ratified by 165 member States; UN :: اتفاقية منع التمييز (التوظيف والمهنة)، 1958 (رقم 111)، التي صدَّقت عليها 165 من الدول الأعضاء؛
    The 2004 Equality for Men and Women Act further guarantees the implementation of the principle of equal treatment of men and women in Employment and Occupation, vocational training and education, access to finance in relation to business activities, and portrayal of the sexes in the media. UN ويضمن قانون المساواة بين الرجل والمرأة لعام 2004 أيضا تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة في التوظيف والمهنة والتعليم والتدريب المهني، وتوفر سبل الحصول على المال فيما يتعلق بالأنشطة التجارية ونقل صورة الجنسين في وسائط الإعلام.
    The Act meets the requirements set out in EU Council Directive 2000/43/EC implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin, and EU Council Directive 2000/78/EF establishing a general framework for equal treatment in Employment and Occupation. UN 184- ويستوفي القانون المتطلبات المحددة في توجيه مجلس الاتحاد الأوروبي 2000/43/ECالذي ينفِّذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الأشخاص بغض النظر عن الأصل العرقي أو الإثني وتوجيه مجلس الاتحاد الأوروبي 2000/78/EFالذي يحدِّد إطاراً عاماً للمعاملة المتساوية في التوظيف والمهنة.
    49. It is noted with satisfaction that the State party ratified, on 4 December 1998, International Labour Organization (ILO) Convention (No. 111) concerning discrimination in respect of Employment and Occupation. UN ٩٤ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف قد صدقت في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ على اتفاقية منظمة العمل الدولية )رقم ١١١( المتعلقة بالتمييز في التوظيف والمهنة.
    3. Belgian Cooperation rigorously abides by the rights stipulating non-discrimination (with regard to Employment and Occupation). UN 3- كما يجب التأكيد على أن التعاون البلجيكي، في إدارته المواردَ البشرية، يُعمِل بصرامة الحقوق المتعلقة بعدم التمييز (التوظيف والمهنة).
    At the same time, the amendments to the Equality Act implement the Council Directive (2000/78/EC) establishing a general framework for equal treatment in Employment and Occupation. UN وفي الوقت نفسه، فإن التعديلات التي أدخلت على قانون المساواة تنفذ تعليمات المجلس (2000/78/EC) وتضع إطاراً عاماً للمساواة في المعاملة في مجالي التوظيف والمهنة.
    The Human Rights Defender ensures compliance with the principle of equal treatment as an independent body within the meaning of the provisions of Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in Employment and Occupation. UN ويكفل المدافع عن حقوق الإنسان الامتثال لمبدأ المساواة في المعاملة بوصفه هيئةً مستقلةً بالمعنى المقصود في أحكام التوجيه الصادر عن مجلس أوروبا 2000/78/EC في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 الذي حدد الإطار العام للمساواة في المعاملة في التوظيف والمهنة.
    The Committee took note with appreciation of the reports of the Committee of Experts, in particular of those sections which dealt with the application of the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111) and the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169), as well as other information in the reports relevant to its activities. UN وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقارير لجنة الخبراء، ولا سيما الفروع التي تتناول تطبيق اتفاقية التمييز (في ميداني التوظيف والمهنة) لعام 1958 (رقم 111)، واتفاقية الشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 (رقم 169)، وبما ورد في التقارير من معلومات أخرى تتصل بأنشطة اللجنة.
    The Committee took note with appreciation of the reports of the Committee of Experts, in particular of those sections which dealt with the application of the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111) and the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169), as well as other information in the reports relevant to its activities. UN وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقارير لجنة الخبراء، ولا سيما الفروع التي تتناول تطبيق اتفاقية التمييز (في ميداني التوظيف والمهنة) لعام 1958 (رقم 111) واتفاقية الشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 (رقم 169)، وبما ورد في التقارير من معلومات أخرى تتصل بأنشطتها.
    Article 30 of the Labour Code replicated article 1 (a) of ILO Convention No. 111 concerning Discrimination (Employment and Occupation) and consequently prohibited discrimination on the basis of race, colour, sex, religion, political opinion, national extraction or social origin. UN والمادة 30 من قانون العمل تكرر صيغة المادة 1(أ) من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 فيما يتعلق بالتمييز (في التوظيف والمهنة) وهي بالتالي تحظر التمييز الذي يقوم على أساس العرق أو اللون أو الجنس أو الدين أو الرأي السياسي أو الأصل القومي أو المنشأ الاجتماعي.
    The Committee took note with appreciation of the reports of the Committee of Experts, in particular of those sections which dealt with the application of the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111) and the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169), as well as other information in the reports relevant to its activities. UN وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقارير لجنة الخبراء، ولا سيما الفروع التي تتناول تطبيق اتفاقية التمييز (في ميداني التوظيف والمهنة) لعام 1958 (رقم 111) واتفاقية الشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 (رقم 169)، وبما ورد في التقارير من معلومات أخرى تتصل بأنشطتها.
    The Committee took note with appreciation of the reports of the Committee of Experts, in particular of those sections which dealt with the application of the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111) and the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169), as well as other information in the reports relevant to its activities. UN وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقارير لجنة الخبراء، ولا سيما الفروع التي تتناول تطبيق اتفاقية التمييز (في ميداني التوظيف والمهنة) لعام 1958 (رقم 111) واتفاقية الشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 (رقم 169)، وبما ورد في التقارير من معلومات أخرى تتصل بأنشطتها.
    The Committee took note with appreciation of the reports of the Committee of Experts, in particular of those sections which dealt with the application of the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111) and the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169), as well as other information in the reports relevant to its activities. UN وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقارير لجنة الخبراء، ولا سيما الفروع التي تتناول تطبيق اتفاقية التمييز )في ميداني التوظيف والمهنة( لعام ٨٥٩١ )رقم ١١١( واتفاقية الشعوب اﻷصلية والقبلية لعام ٩٨٩١ )رقم ٩٦١(، وبما ورد في التقارير من معلومات أخرى تتصل بأنشطتها.
    The Committee took note with appreciation of the reports of the Committee of Experts, in particular of those sections which dealt with the application of the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111) and the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169), as well as other information in the reports relevant to its activities. UN وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقارير لجنة الخبراء، ولا سيما الفروع التي تتناول تطبيق اتفاقية التمييز (في ميداني التوظيف والمهنة) لعام 1958 (رقم 111)، واتفاقية الشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 (رقم 169)، وبما ورد في التقارير من معلومات أخرى تتصل بأنشطة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more