"التوغلات العسكرية" - Translation from Arabic to English

    • military incursions
        
    • military attacks
        
    • emanating
        
    29. military incursions in the West Bank have intensified since June 2007. UN 29- لقد تكثفت التوغلات العسكرية في الضفة الغربية منذ حزيران/يونيه 2007.
    Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the siege of Beit Hanoun UN انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك التوغل الأخير في شمال غزة وحصار بيت حانون
    Other forms of control used over the almost 1.5 million persons living there are military incursions and sonic booms. UN وتشمل أشكال السيطرة، المطبقة على ما يقرب من 1.5 مليون شخص يعيشون هناك، التوغلات العسكرية وانفجارات اختراق حاجز الصوت.
    Many trees in Gaza have been uprooted and agricultural land destroyed by IDF during military incursions. UN فقد اقتُلعت الكثير من الأشجار في غزة وأتلفت الأراضي الزراعية على يد جيش الدفاع الإسرائيلي خلال التوغلات العسكرية.
    E. Resolution 9/18: Follow-up to resolution S-3/1: human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory and the shelling of Beit Hanoun UN هاء - القرار 9/18: متابعة للقرار د إ-3/1: انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة وقصف بيت حانون
    Likewise the Israeli Defense Forces (IDF) are guilty of terrorizing innocent Palestinian civilians by military incursions, targeted killings and sonic booms that fail to distinguish between military targets and civilians. UN ولكن قوات الدفاع الإسرائيلية مدانة أيضاً بإرهاب المدنيين الفلسطينيين الأبرياء عن طريق التوغلات العسكرية وعمليات القتل المستهدفة والقنابل الصوتية التي لا تميز بين الأهداف العسكرية والمدنيين.
    The Special Committee's latest report confirmed that the situation in the Occupied Palestinian Territory had deteriorated considerably since the beginning of Israel's military incursions. UN وذكر أن التقرير الأخير للجنة الخاصة أكد تدهور الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة إلى حد بعيد منذ بداية التوغلات العسكرية الإسرائيلية.
    In addition, Israeli military incursions into West Bank population centres continued, often accompanied by the arrests of Palestinians. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمرت التوغلات العسكرية الإسرائيلية في المراكز السكنية في الضفة الغربية، وأسفر ذلك في كثير من الأحيان عن اعتقالات في صفوف الفلسطينيين.
    military incursions causing death and destruction UN هـاء - التوغلات العسكرية المسببة للموت والدمار
    E. military incursions causing death and destruction UN هاء - التوغلات العسكرية المسببة للموت والدمار
    E. military incursions causing death and destruction 22 - 24 10 UN هاء - التوغلات العسكرية المسببة للموت والدمار 22-24 10
    Follow-up to resolution S-3/1: human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory and the shelling of Beit Hanoun UN متابعة للقرار دإ-3/1: انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة وقصف بيت حانون
    Follow-up to resolution S-3/1: human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory and the shelling of Beit Hanoun UN متابعة للقرار دإ-3/1: انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة وقصف بيت حانون
    Clearly, Israeli military incursions and killings in the Occupied Palestinian Territory are not only grave violations of human rights, international law and international humanitarian law, but are also totally contrary to the efforts to promote a peace between the two sides. UN ومن الواضح أن التوغلات العسكرية وعمليات القتل الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة ليست مجرد انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان والقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي، بل هي أيضا مناقضة تماما للجهود الرامية إلى تشجيع السلام بين الجانبين.
    Follow-up to resolution S-3/1: human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory and the shelling of Beit Hanoun UN متابعة القرار د إ-3/1: انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة وقصف بيت حانون
    9/18. Follow-up to resolution S-3/1: human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory and the shelling of Beit Hanoun UN 9/18- متابعة القرار د إ -3/1: انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة وقصف بيت حانون
    43. The daily situation of Palestinian people has been worsening because of the number of military incursions, the excessive use of force by Israeli military and the great number of casualties. UN 43 - والحالة اليومية للشعب الفلسطيني آخذة في التفاقم من جراء التوغلات العسكرية العديدة للقوات المسلحة الإسرائيلية واستخدامها المفرط للقوة وضخامة عدد الضحايا.
    That act, and the continued launching of Qassam rockets into Israel, had unleashed a savage response from the Israeli Government which had taken several forms, including repeated military incursions into Gaza, in which militants and civilians had been killed, houses destroyed and agricultural land bulldozed. UN وقد أدّى هذا العمل، واستمرار إطلاق صواريخ قسَّام على إسرائيل، إلى ردّ عنيف من جانب الحكومة الإسرائيلية اتخذ عدة أشكال، من بينها التوغلات العسكرية المتكررة في غزة والتي قُتِل فيها مسلحون ومدنيون، وتدمير المنازل، وتجريف الأراضي الزراعية.
    25. During the reporting period, military incursions by Israeli forces into Gaza and throughout the West Bank continued, with an increasing number of civilians killed as a result of the conflict. UN 25 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تواصلت التوغلات العسكرية التي تقوم بها القوات الإسرائيلية في غزة وفي كافة أنحاء الضفة الغربية، حيث قتل عدد متزايد من المدنيين نتيجة الصراع.
    2. Strongly condemns the continuous Israeli military attacks and operations in the Occupied Palestinian Territory, including its regular military incursions, and calls for their immediate cessation; UN 2- يدين بشدة الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية المتواصلة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغلات العسكرية المنتظمة، ويدعو إلى وقفها فوراً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more