"التوغولية" - Translation from Arabic to English

    • Togolese
        
    • Togo
        
    • togolaise
        
    Togolese women actively engage in building the economy of Togo. They work in markets, fields, trade, crafts and enterprises. UN تبذل المرأة التوغولية جهداً واسعاً في بناء اقتصاد توغو: فهي تعمل في الأسواق والحقول والتجارة والحرف والشركات.
    The international community has called on the Togolese political leadership to show wisdom by settling disputes through legal means. UN ومعلوم أن المجتمع الدولي قد دعا الأوساط السياسية التوغولية إلى التحلي بالحكمة وتسوية أي خلاف بالوسائل القانونية.
    However, he was not safe in that country either, because Togolese forces were taking reprisals outside their territory against people who had fled Togo. UN لكنه لم يكن يشعر بالأمان في هذا البلد لأن القوات التوغولية كانت ترتكب انتهاكات خارج حدودها في حق من فرّوا من البلاد.
    However, he was not safe in that country either, because Togolese forces were taking reprisals outside their territory against people who had fled Togo. UN لكنه لم يكن يشعر بالأمان في هذا البلد لأن القوات التوغولية كانت ترتكب انتهاكات خارج حدودها في حق من فرّوا من البلاد.
    The Togolese authorities would be very interested in being shown the proof of a $5 million deposit. UN وسيكون من المهم أن تطلع السلطات التوغولية على الأدلة على تسليم الـ 5 ملايين دولار.
    Since that time, no military equipment has been unloaded on Togolese soil. UN ومنذ ذلك الوقت، لم تفرّغ أي معدات عسكرية في الأراضي التوغولية.
    The Monitoring Mechanism addressed the issue of the seized equipment destined for UNITA with the Togolese authorities UN تناولت آلية الرصد مع السلطات التوغولية مسألة المعدات المصادرة الموجهة إلى يونيتا والتي استولت عليها
    Forty participants from the different branches of the Togolese armed and security forces debated relevant gender-related issues. UN وناقش أربعون مشاركا من مختلف فروع القوات المسلحة وقوات الأمن التوغولية مسائل مهمة ذات صلة بالمسائل الجنسانية.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly I wish to thank the Prime Minister of the Togolese Republic for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس وزراء الجمهورية التوغولية على الخطاب الذي ألقاه لتوه.
    Address by His Excellency Mr. Gilbert Fossoun Houngbo, Prime Minister of the Togolese Republic UN كلمة دولة السيد جيلبير فوسون هونبو، رئيس وزراء الجمهورية التوغولية
    The members of the Commission visited numerous fishing villages extending along the shores of the ocean up to the Togolese border to the west. UN وزار أعضاء اللجنة قرى عديدة يسكنها صيادون تمتد على طول ضفاف المحيط حتى الحدود التوغولية غرباً.
    Exasperated by this situation, rural people reported these incidents to the Ligue togolaise des Droits de l'Homme (Togolese League for Human Rights, LTDH). UN وأَبلغ الفلاحون، وقد أعيتهم الحيلة من جراء هذا الوضع، هذه الوقائع إلى الرابطة التوغولية لحقوق الإنسان.
    The Committee is also concerned that a refugee child has to reach the age of 18 years to acquire Togolese citizenship. UN واللجنة تعرب عن قلقها أيضا إذ يتعين على الطفل اللاجئ أن يبلغ سن ٨١ عاما من العمر للحصول على الجنسية التوغولية.
    The Committee is also concerned that a refugee child has to reach the age of 18 years to acquire Togolese citizenship. UN واللجنة تعرب عن قلقها أيضاً إذ يتعين على الطفل اللاجئ أن يبلغ سن ٨١ عاماً من العمر للحصول على الجنسية التوغولية.
    The next destination following this stop-over has not been indicated by the Togolese authorities and is being investigated. UN ولم تذكر السلطات التوغولية الوجهة التالية للرحلة بعد توقفها في نيامتوغو، ولا يزال التحقيق جاريا في ذلك.
    The allegations against the Togolese Government touch on each of the areas listed in the report: UN تشمل الادعاءات الموجهة ضد الحكومة التوغولية جميع المجالات المبينة في التقرير وهي:
    On both occasions, it also held working meetings with representatives of the Government of Togo. UN وعقدت اللجنة في هاتين المناسبتين أيضاً جلسات عمل مع أعضاء من وفد الحكومة التوغولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more