"التوقف عن هذا" - Translation from Arabic to English

    • stop this
        
    • stop that
        
    • to stop
        
    • stop doing that
        
    • cut that shit
        
    Now is not the time to stop this fruitful exchange of diversity and opinions. UN وليس الآن وقت التوقف عن هذا التبادل المثمر للتنوع والآراء.
    Jesus, Shelley, you gotta stop this craziness. Open Subtitles يالمسيح، شيلي، عليكِ التوقف عن هذا الجنون.
    It's a complete scam. So you've got to stop this, okay? Open Subtitles انها عملية احتيال تماماً لذا عليك التوقف عن هذا ، حسناً
    Can you stop that agreeing thing you've got going on? Open Subtitles يمكنك التوقف عن هذا الشيء الاتفاق كنت قد حصلت على المضي قدما؟
    You can stop that talk right there. It's just a cigarette. Open Subtitles بإمكانك التوقف عن هذا الحديث، إنها مجرد سيجارة
    You gotta stop doing that. Open Subtitles عليك التوقف عن هذا
    If there's anything we've learned, it's that we have to stop this kind of sensationalistic politics before the same thing happens to us, because if we let this kind of... this... kind of... Open Subtitles إذا كان هناك شيء قد تعلمناه أنه علينا التوقف عن هذا النوع من السياسة قبل أن يحدث الشيء نفسه لنا
    I thought... that's me doomed now because I can't stop this insidious addiction. Open Subtitles أنني هلكت الأن لأنني لم استطع التوقف عن هذا الإدمان الخبيث
    We could stop this right now or we can keep on playing. Open Subtitles يمكننا التوقف عن هذا الآن او نستمر بهذه اللعبه؟
    stop this adolescent behavior and get out of my way. Open Subtitles التوقف عن هذا السلوك المراهقين والخروج من طريقي.
    Brooke, you need to stop this immediately. Open Subtitles بروك،عليكِ التوقف عن هذا حالاً.
    - Can we stop this conversation? Open Subtitles أيمكننا التوقف عن هذا الحوار ؟
    You should stop this work. It's dangerous. Open Subtitles يجب عليكِ التوقف عن هذا العمل إنه خطير
    I want both of you to stop this now. Open Subtitles أريد منكما التوقف عن هذا حالا.
    Can we stop this now, please? Open Subtitles هل بأمكننا التوقف عن هذا الان ، رجاء ؟
    See if you can stop that bleeding. Open Subtitles معرفة ما إذا كان يمكنك التوقف عن هذا النزيف.
    Can't you stop that, man? This is a hospital. Open Subtitles الا تستطيع التوقف عن هذا يارجل ؟
    - It doesn't matter to me, really. - You can stop that right now, okay ? Open Subtitles إنه ليس مهماً لى حقاً - أيمكنك التوقف عن هذا الآن , حسناً ؟
    Will you stop that ! Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن هذا ؟
    People, we need to cut that shit out...'cause everybody in this room got at least a gay cousin. Open Subtitles عليكم التوقف عن هذا لأن الجميع في هذه القاعة على الأقل لديه ابن عم شاذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more