"التوقيع على اتفاقية حقوق" - Translation from Arabic to English

    • signature of the Convention on the Rights
        
    • signing the Convention on the Rights
        
    • signing of the Convention on the Rights
        
    Opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق المعوقين
    It commended Monaco for its progress in implementing the recommendations from that review, including its signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN ونوهت بما حققته موناكو من تقدم في تنفيذ توصيات ذلك الاستعراض، بما في ذلك التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol has seen a move from a focus on support for standard-setting to promotion of ratification and implementation of standards. UN وشهدت عملية فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري تحولاً من التركيز على دعم عملية وضع المعايير إلى الترويج لمعايير التصديق والتنفيذ.
    The federal authorities are considering the possibility of signing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وتنظر السلطات الاتحادية في إمكانية التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    72. France welcomed the efforts made since the first UPR cycle, including signing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and committing to prohibit the recruitment of child soldiers. UN 72- ورحّبت فرنسا بالجهود التي بذلتها تشاد منذ الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل، بما في ذلك التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتعهد بحظر تجنيد الأطفال.
    12. Encourages State organisms and all sectors of Guatemalan society to give effect as soon as possible to the commitments entered into with the signing of the Convention on the Rights of the Child; UN ٢١- تشجع أجهزة الدولة وجميع قطاعات المجتمع الغواتيمالي على القيام، في أسرع وقت ممكن، بتنفيذ الالتزامات التي تم الاضطلاع بها عند التوقيع على اتفاقية حقوق الطفل؛
    In recent years, Lebanon has taken a number of legislative steps, including the signature of the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ولقد اتخذ لبنان في السنوات الأخيرة عدداً من الخطوات التشريعية، بما في ذلك التوقيع على اتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Spain noted the signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and asked what measures are taken in order to prevent and eliminate discriminations against children with disabilities and in order to increase their assistance at school. UN وأشارت إلى التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وسألت عن التدابير المتخذة لمنع التمييز ضد الأطفال المعوقين والقضاء عليه، ولزيادة المساعدة المقدمة إليهم في المدارس.
    In this regard, Kazakhstan welcomed the recent positive steps by Uzbekistan, including the signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in February 2009. UN وفي هذا الصدد، رحبت كازاخستان بما اتخذته أوزبكستان في الآونة الأخيرة من خطوات إيجابية، بما في ذلك التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في شباط/فبراير 2009.
    Welcoming the fact that, since the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN وإذ ترحب بأنه منذ فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(
    Although these measures for the benefit of children were taken before the State's signature of the Convention on the Rights of the Child, its accession thereto will motivate it to develop and strengthen these measures in future once the Supreme Council for Family Affairs has begun to formulate appropriate plans in this regard. UN 84- وإذا كانت هذه التدابير قد اتخذت بالنسبة للطفل قبل التوقيع على اتفاقية حقوق الطفل، فإن التوقيع على هذه الاتفاقية سوف يدفع دولة قطر إلى العمل على زيادة وتدعيم هذه الإجراءات في المستقبل بعد أن يشرع المجلس الأعلى للأسرة في وضع خططه المناسبة في هذا الشأن.
    Welcoming the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, particularly as it explicitly recognizes the specific situation of girls with disabilities, UN وإذ ترحب بفتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة()، لا سيما وأنها تعترف صراحة بحالة الفتيات ذوات الإعاقة على وجه التحديد،
    Welcoming the fact that since the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto on 30 March 2007, one hundred and twenty-five States have signed and thirty States have ratified the Convention and seventy-one States have signed and eighteen States have ratified the Optional Protocol, and looking forward to their entering into force, UN وإذ يرحب بأنه منذ فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() وبروتوكولها الاختياري() في 30 آذار/مارس 2007، وقّع الاتفاقية مائة وخمس وعشرون دولة وصدق عليها ثلاثون دولة، ووقع بروتوكولها الاختياري إحدى وسبعون دولة وصدق عليه ثماني عشرة دولة، وإذ يتطلع إلى بدء نفاذهما،
    " 1. Welcomes the fact that, since the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto on 30 March 2007, one hundred and forty-nine States have signed and one hundred and three States have ratified the Convention and ninety States have signed and seventy-two States have ratified the Optional Protocol, and that one regional integration organization has ratified the Convention; UN " 1 - ترحب بأنه منذ فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في 30 آذار/مارس 2007 وقعت مائة وتسع وأربعون دولة على الاتفاقية وصدقت عليها مائة وثلاث دول، ووقعت تسعون دولة على البروتوكول الاختياري وصدقت عليه اثنتان وسبعون دولة، كما صدقت على الاتفاقية منظمة تكامل إقليمي واحدة؛
    1. Welcomes the fact that, since the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto on 30 March 2007, one hundred and forty-three States have signed and seventy-one States have ratified the Convention and eighty-seven States have signed and forty-five States have ratified the Optional Protocol, and that one regional integration organization has signed the Convention; UN 1 - ترحب بأنه منذ فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() وبروتوكولها الاختياري() في 30 آذار/مارس 2007 وقعت مائة وثلاث وأربعون دولة على الاتفاقية وصدقت عليها إحدى وسبعون دولة ووقعت سبع وثمانون دولة على البروتوكول الاختياري وصدقت عليه خمس وأربعون دولة، كما وقعت على الاتفاقية منظمة تكامل إقليمي واحدة؛
    1. Welcomes the fact that, since the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto on 30 March 2007, one hundred and fortythree States have signed and seventysix States have ratified the Convention and eightyseven States have signed and fortyeight States have ratified the Optional Protocol, and that one regional integration organization has signed the Convention; UN 1 - ترحب بأنه منذ فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() وبروتوكولها الاختياري() في 30 آذار/مارس 2007 وقعت مائة وثلاث وأربعون دولة على الاتفاقية وصدقت عليها ست وسبعون دولة ووقعت سبع وثمانون دولة على البروتوكول الاختياري وصدقت عليه ثمان وأربعون دولة، كما وقعت على الاتفاقية منظمة تكامل إقليمي واحدة؛
    1. Consider signing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) (Canada); UN 1- النظر في التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (كندا)؛
    Since signing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2007, her Government, in consultation with the Diet and relevant stakeholders, had overhauled the legal framework for persons with disabilities, which had paved the way for ratification of the Convention in 2014. UN ومنذ التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عام 2007، قامت حكومتها، بالتشاور مع هيئة الدايت التشريعية وأصحاب المصلحة ذوي الصلة، بإصلاح الإطار القانوني للأشخاص ذوي الإعاقة، الأمر الذي مهد الطريق أمام المصادقة على الاتفاقية عام 2014.
    Its commitment to the full realisation of all fundamental human rights of persons with disabilities, the RC has also confirmed by signing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in March 2007, that was then ratified by the Croatian Parliament as at 1st June 2007. UN كما أكدت جمهورية كرواتيا التزامها بالإعمال التام لجميع حقوق الإنسان الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة من خلال التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في آذار/مارس 2007، التي صادق عليها البرلمان الكرواتي لاحقاً في 1 حزيران/يونيه 2007.
    63. Since the signing of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2007, the Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions has come up with a Respite Care Programme for children with disabilities. UN 63- ومنذ التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007، شرعت وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح في تنفيذ برنامج الرعاية المؤقتة للأطفال ذوي الإعاقة.
    49. Algeria noted the signing of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and measures to incorporate international standards into domestic legislation. UN 49- ولاحظت الجزائر التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والتدابير الرامية إلى إدراج المعايير الدولية في التشريعات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more