The Assembly urged Member States to consider signing and ratifying the Convention and the Optional Protocol as a matter of priority. | UN | وحثت الجمعية الدول الأعضاء على النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري على سبيل الأولوية. |
Ministers encouraged those countries that had not yet done so also to consider the benefits of signing and ratifying the Convention and its Protocols. | UN | وشجع الوزراء تلك البلدان التي لم تقم بذلك بعد على أن تنظر أيضا إلى فوائد التوقيع والتصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها. |
Bearing in mind that the Vienna Declaration and Programme of Action invite all States to consider the possibility of signing and ratifying the Convention at the earliest possible time, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يدعوان جميع الدول إلى النظر في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية في أقرب موعد ممكن، |
In Switzerland, OHCHR attended a meeting of parliamentarians to promote signature and ratification of the Convention. | UN | وفي سويسرا، شاركت المفوضية في اجتماع للبرلمانيين عقد للتشجيع على التوقيع والتصديق على الاتفاقية. |
UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF/1 Status of signature and ratification of the Convention | UN | حالة التوقيع والتصديق على الاتفاقية UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF.1 |
The Philippines also calls on the few remaining States not party to the CWC to sign and ratify the Convention without delay. | UN | وتدعو الفلبين كذلك الدول القليلة المتبقية التي ليست أطرافا في اتفاقية الأسلحة الكيميائية إلى التوقيع والتصديق على الاتفاقية دون تأخير. |
8. Consider signing and ratifying the Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Argentina); | UN | 8- النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (الأرجنتين)؛ |
1. The General Assembly, by its resolution 39/46, adopted and opened for signature, ratification and accession the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment contained in the annex to that resolution, and called upon all Governments to consider signing and ratifying the Convention as a matter of priority. | UN | 1 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 39/46، اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، الواردة في مرفق ذلك القرار، وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها، ودعت جميع الحكومات إلى النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية على سبيل الأولوية. |
Following the initial study on the feasibility of signing and ratifying the Convention and on the compatibility of domestic legislation with its provisions, no additional analysis was found to be necessary. The principles that guarantee strict compliance with the provisions of the Convention are already enshrined in Cuba's substantive and procedural legislation. | UN | وبعد دراسة جدوى التوقيع والتصديق على الاتفاقية وتواؤم التشريعات الوطنية مع الصك القانوني الدولي، لم يتبين أن من الضروري إجراء دراسات أخرى لأن التشريعات الأساسية والتنظيمية الكوبية تتضمن مبادئ تكفل الامتثال الدقيق لما تنص عليه اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
1. The General Assembly, by its resolution 39/46, adopted and opened for signature, ratification and accession the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment contained in the annex to that resolution, and called upon all Governments to consider signing and ratifying the Convention as a matter of priority. | UN | 1 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 39/46 اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، المتضمنة في مرفق ذلك القرار، وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها، ودعت جميع الحكومات إلى النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية على سبيل الأولوية. |
Bearing in mind that the Vienna Declaration and Programme of Action invite all States to consider the possibility of signing and ratifying the Convention at the earliest possible time, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23) يدعوان جميع الدول إلى النظر في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية في أقرب موعد ممكن، |
1. The General Assembly, by its resolution 39/46 of 10 December 1984, adopted and opened for signature, ratification and accession the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment contained in the annex to that resolution, and called upon all Governments to consider signing and ratifying the Convention as a matter of priority. | UN | ١ - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها ٣٩/٤٦ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤، اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الواردة في مرفق ذلك القرار، وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها، وطلبت إلى جميع الحكومات النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية كمسألة ذات أولوية. |
VII. STATUS OF signature and ratification of the Convention | UN | سابعاً - حالة التوقيع والتصديق على الاتفاقية |
Status of signature and ratification of the Convention | UN | حالة التوقيع والتصديق على الاتفاقية |
Status of signature and ratification of the Convention. | UN | 8 - حالة التوقيع والتصديق على الاتفاقية. |
VIII. Status of signature and ratification of the Convention | UN | ثامناً - حالة التوقيع والتصديق على الاتفاقية |
The Forum urged all members of the international community to sign and ratify the Convention in order to bring it into force as soon as possible. | UN | وحث المحفل جميع أعضاء المجتمع الدولي على التوقيع والتصديق على الاتفاقية كيما تدخل حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن. |
The Philippines also calls on those few remaining States not party to the Chemical Weapons Convention to sign and ratify the Convention without delay. | UN | كما تدعو الفلبين الدول القليلة التي ليست أطرفا في اتفاقية الأسلحة الكيميائية إلى التوقيع والتصديق على الاتفاقية دون تأخير. |
to sign and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol; | UN | - التوقيع والتصديق على الاتفاقية المتعلقة بحقوق المعوقين وبروتوكولها الاختياري؛ |
10. The work of the informal intersessional meeting should reflect the spirit and practice of inclusivity and cooperation that prevailed during the lead up to, negotiation of, and opening for signature and ratification of the CCM. | UN | 10- ينبغي أن تعكس أعمال الاجتماع غير الرسمي لفترة ما بين الدورات روح المشاركة والتعاون التي سادت خلال فترة التفاوض على اتفاقية الذخائر العنقودية وخلال الفترة التي سبقت المفاوضات وأثناء فتح باب التوقيع والتصديق على الاتفاقية. |