synthesis papers on the results of both surveys are available. | UN | والورقات التوليفية بشأن نتائج كلتا الدراستين متاحة للاطلاع عليها. |
The synthesis tables included in the annex may contain certain gaps in areas where no information on activities was available. | UN | وقد تتضمن الجداول التوليفية المدرجة في المرفق بعض الثغرات في مجالات لم تُتح فيها معلومات عن الأنشطة. |
This synthesis is intended first and foremost for decision makers; | UN | وهذه الدراسة التوليفية مخصصة لمتخذي القرارات بصفة رئيسية؛ |
The core transaction of synthetic securitization was actually a credit derivative. | UN | أما معاملة التسنيد التوليفية فهي في الواقع معاملة ائتمان اشتقاقية. |
This synthesized list is found in the annex to this note. | UN | وترد هذه القائمة التوليفية في المرفق بهذه المذكرة. |
The synthesis paper on strengths and weaknesses examined 17 institutional and global-level reviews and evaluations undertaken between 1992 and 2004. | UN | لقد درست الورقة التوليفية 17 استعراضاً مؤسسياً على الصعيد العالمي وتقييمات جرت بين عامي 1992 و 2004. |
National assessment reports have been prepared, which in turn have informed the preparation of regional synthesis reports. | UN | وأُعدت تقارير تقييم وطنية، كانت بدورها عنصرا في إعداد التقارير التوليفية الإقليمية. |
Many reports were substantive in nature, providing analytical inputs for the various regional synthesis and preliminary analysis documents prepared by the secretariat. | UN | واتسمت تقارير كثيرة بطابعها الفني إذ قدمت مدخلات تحليلية خاصة بمختلف الموجزات التوليفية الإقليمية والوثائق التحليلية الأولية التي أعدتها الأمانة. |
The synthesis tables included in the annex may contain certain gaps in areas where no information on activities was available. | UN | وقد تتضمن الجداول التوليفية المدرجة في المرفق بعض الثغرات في مجالات لم تُتح فيها معلومات عن الأنشطة. |
The following synthesis papers could be developed by the Global PFC Group in the course of 2012: | UN | ويمكن للفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية أن يقوم بصياغة الورقات التوليفية التالية خلال عام 2012: |
FAO also makes the global synthesis. | UN | كما تقوم منظمة اﻷغذية والزراعة بوضع الخلاصة التوليفية العالمية. |
● provide information that will enhance the quality of future synthesis reports, and | UN | ● تقديم معلومات تحسﱢن نوعية التقارير التوليفية المقبلة، و |
Therefore, effective feedback cannot be generated without special skills and investment in training and access to research and synthesis expertise. | UN | ولذلك، فإنه لا يمكن توليد تغذية مرتدة فعالة بدون مهارات خاصة واستثمار في التدريب والوصول إلى البحوث والخبرة التوليفية. |
D. Explanatory notes on the synthesis . 14 - 17 9 | UN | دال - ملاحظات تفسيرية بشأن الخلاصة التوليفية |
14. The synthesis reflects the collective perspectives of the national reports. | UN | ١٤ - تعكس الخلاصة التوليفية المناظير الجماعية التي وردت في التقارير الوطنية. |
15. The statistics used in the synthesis come exclusively from the national reports and the complementary information forms. | UN | ١٥ - أما الاحصاءات المستخدمة في الخلاصة التوليفية فهي مستمدة حصرا من التقارير الوطنية ونماذج المعلومات التكميلية. |
17. Two country groupings are used throughout the synthesis. | UN | ١٧ - ويستخدم تجمعان من البلدان في الخلاصة التوليفية بأكملها. |
synthetic biology was also being used to develop biosteel. | UN | وتُستعمل أيضا البيولوجيا التوليفية لإنتاج الفولاذ الإحيائي. |
However, change would also bring opportunities: 3-D printing and synthetic biology would begin to change the economics and location of manufacturing and resource extraction. | UN | بيد أن التغيير سوف يُتيح فرصا أيضا: سوف تبدأ الطباعة ثلاثية الأبعاد والبيولوجيا التوليفية في تغيير اقتصادات ومواقع أنشطة التصنيع واستخراج الموارد. |
Artificial intelligence, data analytics, robotics, 3-D printing and synthetic biology were among the technologies driving change. | UN | وأضاف أن الذكاء الاصطناعي وتقنيات تحليل البيانات، والتشغيل الآلي، والطباعة ثلاثية الأبعاد، والبيولوجيا التوليفية تندرج ضمن التكنولوجيات التي تُحقق التغيير. |
As a result, some policies and measures may not have been placed in the correct categories of the synthesized list and some policies and measures for which little information was provided may not be included in the list. | UN | ونتيجة لذلك، ربما لم توضع بعض السياسات والتدابير في موضعها الصحيح من القائمة التوليفية وربما لم تدرج في القائمة بعض السياسات والتدابير التي قدمت بشأنها معلومات ضئيلة. |
recombinant vaccines against infectious diseases, produced through genetic engineering, which promises to be safer, cheaper and possibly easier to store and transport than traditional vaccines; | UN | :: واللقاحات التوليفية المضادة للأمراض المعدية التي تُنتج باستخدام الهندسة الوراثية ويُتوقع أن تكون آمن وأرخص وأسهل تخزيناً ونقلاً من اللقاحات التقليدية؛ |