The work of the experts was based on the outcome of phase I of the synthesis and assessment prepared by the secretariat. | UN | واستند الخبراء في عملهم إلى نتائج المرحلة الأولى من عملية التوليف والتقييم التي أعدتها الأمانة. |
The synthesis and assessment report could also identify issues needing further consideration. | UN | ويمكن لتقرير التوليف والتقييم أن يعين أيضا قضايا تحتاج إلى مزيد من النظر. |
They recommended that six experts should be involved for one week during phase II of the synthesis and assessment stage. | UN | وأوصوا بأن يشارك ستة خبراء لمدة أسبوع في أعمال المرحلة الثانية من عملية التوليف والتقييم. |
During the trial period, the synthesis and assessment reports were used by the review experts to assess further the potential inconsistencies, gaps and mistakes identified in national GHG inventories. | UN | وفي أثناء الفترة التجريبية، استخدم خبراء الاستعراض تقارير التوليف والتقييم لمواصلة تقييم التناقضات والفجوات والأخطاء المحتملة التي يتم التعرف عليها في قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة. |
The outlier detection tool is used in the preparation of part II of the synthesis and assessment report. | UN | كما تستخدم هذه الأداة في إعداد الجزء الثاني من تقرير التوليف والتقييم. |
Annex I Parties should provide comments within three weeks of receipt of the draft synthesis and assessment report. | UN | وينبغي أن تقدم الأطراف التعليقات في غضون ثلاثة أسابيع من تلقي مشروع تقرير التوليف والتقييم. |
In order to avoid duplication in the publication of data, these documents were used as a substitute for the addendum to the synthesis and assessment report of the 2000 GHG inventories. | UN | وتلافياً لنشر البيانات مرتين، استُخدمت هذه الوثائق بديلاً عن الإضافة إلى تقرير التوليف والتقييم الخاص بقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000. |
For the synthesis and assessment of the 2000 GHG inventory submissions, the most time-consuming activity was the revision of the synthesis and assessment report based on the comments of the experts who participated during the second phase. | UN | وفيما يتعلق بتوليف وتقييم قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000، كان أكثر الأنشطة استغراقاً للوقت هو تنقيح تقرير التوليف والتقييم بالاستناد إلى تعليقات الخبراء الذين شاركوا في المرحلة الثانية. |
The synthesis and assessment stage is scheduled for the third quarter of each year. | UN | 25- وحُدد الربع الثالث من كل سنة موعدا لمرحلة التوليف والتقييم. |
For example, the synthesis and assessment report could evaluate comparisons of emission factors for a particular sector or problems identified in emissions or removals of a given GHG source/sink or category. | UN | فتقرير التوليف والتقييم يمكن أن يقيم مثلا مقارنات عوامل الانبعاث لقطاع بعينه أو مشاكل ينم تعيينها في عوامل انبعاث أو إزالة من مصدر/بالوعة أو فئة بعينها لغازات الدفيئة. |
The synthesis and assessment report could include any inconsistencies, anomalies or unclearness identified in the course of its preparation. | UN | 28- ويمكن أن يشمل تقرير التوليف والتقييم أية أوجه تضارب أو شذوذ أو غموض يتم تعييها أثناء اعداده. |
The synthesis and assessment will cover the national inventory submission and previous national inventory submissions, where relevant, and will include a standardized set of data comparisons of: | UN | 11- تشمل عملية التوليف والتقييم قوائم الجرد الوطنية الحالية والسابقة، حيثما يكون ذلك مناسباً، وتتضمن مجموعة موحدة من المقارنات بين البيانات تشمل ما يلي: |
The synthesis and assessment will be conducted annually and should, in general, conform to the following timetable: | UN | 16- تجري عملية التوليف والتقييم على أساس سنوي وينبغي بشكل عام أن تتوافق مع الجدول الزمني التالي: |
The synthesis and assessment will cover the national inventory submission and previous national inventory submissions, where relevant, and will include a standardized set of data comparisons of: | UN | 11- تشمل عملية التوليف والتقييم قوائم الجرد الوطنية الحالية والسابقة، حيثما يكون ذلك مناسباً، وتتضمن مجموعة موحدة من المقارنات بين البيانات تشمل ما يلي: |
1. Timing of the different stages of the synthesis and assessment | UN | 1- التوقيت الزمني لمختلف مراحل عملية التوليف والتقييم |
As of 2004, the format of the review transcript will be modified so that the transcript can be integrated with part II of the synthesis and assessment report that is sent to the Party under review. | UN | واعتباراً من عام 2004، سيتم تعديل نسخة نموذج الاستعراض بحيث يمكن إدماجها في الجزء الثاني من تقرير التوليف والتقييم الذي يُرسَل إلى الطرف موضع الاستعراض. |
In accordance with the UNFCCC review guidelines, part I of the synthesis and assessment should be completed within 10 weeks of the submission due date and should include all submissions and resubmissions received within six weeks after the submission due date. | UN | ووفقاً للمبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالاستعراض، ينبغي إكمال الجزء الأول من مرحلة التوليف والتقييم خلال 10 أسابيع من التاريخ المحدد لتسليم التقرير، وينبغي أن يتضمن جميع التقارير التي ترُسل أو يُعاد إرسالها خلال الأسابيع الستة التي تلي التاريخ المحدد لتسليم التقرير. |
In 2005 the secretariat sent the draft part I of the synthesis and assessment report to the Annex I Parties for comments within 10 weeks, even though there were late submissions and resubmissions. | UN | وفي عام 2005، أرسلت الأمانة مشروع الجزء الأول من تقرير التوليف والتقييم إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول لإبداء تعليقاتها عليه خلال 10 أسابيع، رغم وقوع تأخير في التقارير التي أرسلت أو أعيد إرسالها. |
Part II of the synthesis and assessment provides a preliminary assessment of the inventory of individual Parties, and identifies any potential inventory problems, which are then explored during the individual review stage. | UN | 21- ويشتمل الجزء الثاني من مرحلة التوليف والتقييم على تقييم أولي لقائمة الجرد الخاصة بكل طرف من الأطراف، كما يتم تحديد أي مشاكل جرد محتملة ليتم بحثها بعد ذلك خلال مرحلة الاستعراض الفردي. |
The synthesis and assessment will cover the national inventory submission, supplementary information submitted by Annex I Parties and previous national inventory submissions, where relevant. | UN | 11- سوف يغطي التوليف والتقييم قوائم الجرد الوطنية، والمعلومات الإضافية المقدمة من قبل أطراف المرفق الأول وقوائم الجرد الوطنية السابقة، عندما تكون ذات صلة. |