"التي أصدرت الإعلان" - Translation from Arabic to English

    • which have made the declaration
        
    • that have made the declaration
        
    • which had made the declaration
        
    • making the statement
        
    • that made the declaration
        
    • having made the declaration
        
    • the declaring
        
    • DECLARATION UNDER
        
    • that has made the declaration
        
    • STATES WHICH HAVE
        
    OPTIONAL PROTOCOLS, AND STATES which have made the declaration UNDER ARTICLE 41 OF UN الاختياريين، والدول التي أصدرت الإعلان المنـصوص عليه في المادة 41 من العهد، حتى 31
    AND STATES which have made the declaration UNDER ARTICLE 41 OF THE COVENANT AS AT 26 JULY 2002 UN الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد حتى 26تموز/ يوليو 2002
    AND POLITICAL RIGHTS AND TO THE OPTIONAL PROTOCOLS AND STATES which have made the declaration UNDER UN البروتوكولين الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في
    B. States parties that have made the declaration under article 14, paragraph 1, of the Convention (47), as at 18 August 2006 107 UN باء- الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية حتى 18 آب/أغسطس 2006 107
    B. States parties that have made the declaration under article 14, paragraph 1, of the Convention (43) UN باء- الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 14 من
    AND POLITICAL RIGHTS AND TO THE OPTIONAL PROTOCOLS AND STATES which have made the declaration UNDER UN الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليـه في المـادة 41 من العهـد
    OPTIONAL PROTOCOLS, AND STATES which have made the declaration UNDER ARTICLE 41 OF UN البروتوكولين الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنـصوص عليه في المادة
    OPTIONAL PROTOCOLS, AND STATES which have made the declaration UNDER ARTICLE 41 OF UN البروتوكولين الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنـصوص عليه في المادة
    AND STATES which have made the declaration UNDER UN وفي البروتوكولين الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنـصوص
    OPTIONAL PROTOCOLS AND STATES which have made the declaration UNDER ARTICLE 41 OF THE COVENANT UN الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد حتى
    AND STATES which have made the declaration UNDER UN وفي البروتوكولين الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص
    OPTIONAL PROTOCOLS, AND STATES which have made the declaration UNDER ARTICLE 41 OF UN البروتوكولين الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة
    OPTIONAL PROTOCOLS AND STATES which have made the declaration UNDER ARTICLE 41 OF UN البروتوكولين الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة
    D. States which have made the declaration under article 41 of the Covenant UN دال - الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد
    B. States parties that have made the declaration under article 14, paragraph 1, of the UN باء - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 14 من
    However, the mere fact that a formal interstate mechanism for complaints to the Human Rights Committee exists in respect of States parties that have made the declaration under article 41 does not mean that this procedure is the only method by which States parties can assert their interest in the performance of other States parties. UN إلا أن مجرد وجود آلية رسمية مشتركة بين الدول فيما يتعلق بتقديم الشكاوى إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بصدد الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المطلوب بموجب المادة 41 لا يعني أن هذا الإجراء يمثل الطريقة الوحيدة التي يمكن من خلالها للدول الأطراف أن تؤكد اهتمامها بأداء الدول الأطراف الأخرى.
    B. States parties that have made the declaration under article 14, UN باء - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقـرة 1 مـن
    B. States parties that have made the declaration under article 14, UN باء - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 مـن
    B. States parties that have made the declaration under article 14, paragraph 1, of the Convention (30), UN باء - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 14 مـن
    As at 8 August 2003, there was no change in the number of States (47) which had made the declaration envisaged under article 41, paragraph 1, of the Covenant. UN 3- وحتى 8 آب/أغسطس 2003، لم يطرأ أي تغيُّر في عدد الدول (47) التي أصدرت الإعلان الشار إليه في الفقرة 1 من المادة 41 من العهد.
    Moreover, although they exclude the application of certain provisions of the treaty in respect of the State or international organization making the statement, this exclusion relates to the treaty itself and is inseparable from the entry into force of other provisions of the treaty in respect of the author of the same statement. UN وعلاوة على ذلك، فإنه تستبعد بالفعل تطبيق أحكام معينة من المعاهدة تجاه الدولة أو المنظمة الدولية التي أصدرت الإعلان، غير أن هذا الاستبعاد يستند إلى المعاهدة نفسها ولا يمكن فصله عن دخول أحكام أخرى من المعاهدة حيز النفاذ تجاه الجهة التي أصدرت الإعلان.
    Reiterates its call to States parties to the Convention to consider making the DECLARATION UNDER its article 14 to enable victims to resort to the envisaged remedy, and requests States parties that made the declaration under article 14 to increase awareness of this procedure so as to fully exploit its potential; UN 38 يكرر نداءه الموجه إلى الدول الأطراف في الاتفاقية للنظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 لتمكين الضحايا مـن الوصول إلى سبيـل الانتصـاف المتوخى، ويطلب إلى الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 زيادة الوعي بهذا الإجراء بغية التمكن من استغلال إمكاناته بالكامل؛
    It further reminds those States Parties already having made the declaration of the potential value of availing themselves of the procedure under that article. UN وتذكِّر كذلك الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان بما لقيامها بتطبيق الإجراء المنصوص عليه في المادة المذكورة من قيمة كامنة.
    " If that reservation is an essential condition of the Acceptance in the sense that without it the declaring State would have been wholly unwilling to undertake the principal obligation, then it is not open to the Court to disregard that reservation and at the same time to hold the accepting State bound by the Declaration. " UN " إذا كان هذا التحفظ شرطاً أساسياً للقبول، بمعنى أنه لولا هذا التحفظ لما كانت الدولة التي أصدرت الإعلان قد رضيت قط بتحمل الالتزام الرئيسي، فليس للمحكمة أن تتجاهل هذا التحفظ وأن تعتبر في الوقت نفسه الدولة القابلة مقيّدة بذلك الإعلان " ().
    Rules 21 to 35 of the present rules only apply to a State party that has made the DECLARATION UNDER article 11, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN لا تسري المواد من 21 إلى 35 من هذا النظام الداخلي إلا على الدولة الطرف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 11 من البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more