Therefore the awards for these claims should be adjusted to the amounts appropriate to the proper status of these claims, having regard to the guidelines approved by the Governing Council. | UN | وعليه، ينبغي تعديل مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات لتتناسب مع الوضع الصحيح لهذه المطالبات، مع إيلاء الاعتبار للمبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة. |
The awards for these claims should be adjusted to the amounts appropriate to the proper status of the claims, having regard to the guidelines approved by the Governing Council. | UN | وعليه، فإن مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات ينبغي تعديلها بما يتناسب مع الوضع الصحيح لتلك المطالبات، مع مراعاة المبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة في هذا الشأن. |
Therefore the awards for these claims should be adjusted to the amounts appropriate to the proper status of these claims, having regard to the guidelines approved by the Governing Council. | UN | وعليه، ينبغي تعديل مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات لتتناسب مع الوضع الصحيح لهذه المطالبات، مع مراعاة المبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة. |
The awards for these claims should be adjusted to the amounts appropriate to the proper status of the claims, having regard to the guidelines approved by the Governing Council. | UN | وينبغي تعديل مبالغ التعويض الخاصة بهذه المطالبات لكي تتناسب مع الوضع الصحيح للمطالبات، مع مراعاة المبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة. |
The annexed tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council. | UN | وترد في الجداول المرفقة تفاصيل مبالغ التعويض المطالب بها في التقارير والمبالغ التي أقرها مجلس الإدارة. |
Therefore the awards for these claims should be adjusted to the amounts appropriate to the proper status of these claims, having regard to the guidelines approved by the Governing Council. | UN | وعليه، ينبغي تعديل مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات لتتناسب مع الوضع الصحيح لهذه المطالبات، مع إيلاء الاعتبار للمبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة. |
The awards for these claims should be adjusted to the amounts appropriate to the proper status of the claims, having regard to the guidelines approved by the Governing Council. | UN | وعليه، فإن مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات ينبغي تعديلها بما يتناسب مع الوضع الصحيح لتلك المطالبات، مع مراعاة المبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة في هذا الشأن. |
Therefore the awards for these claims should be adjusted to the amounts appropriate to the proper status of these claims, having regard to the guidelines approved by the Governing Council. | UN | وعليه، ينبغي تعديل مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات لتتناسب مع الوضع الصحيح لهذه المطالبات، مع إيلاء الاعتبار للمبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة. |
The awards for these claims should be adjusted to the amounts appropriate to the proper status of the claims, having regard to the guidelines approved by the Governing Council. | UN | وعليه، فإن مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات ينبغي تعديلها بما يتناسب مع الوضع الصحيح لتلك المطالبات، مع مراعاة المبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة في هذا الشأن. |
4. Further welcomes the efforts made by the Programme to review and analyse its role in land use management, including soil protection, in conformity with the functional approaches approved by the Governing Council at its twentieth session; | UN | 4 - يرحب كذلك بالجهود التي يبذلها البرنامج لاستعراض وتحليل دوره في إدارة أوجه استخدام الأراضي، بما في ذلك حماية التربة، بما يتوافق مع النُهُج العملية التي أقرها مجلس الإدارة في دورته العشرين؛ |
This correction does not affect the award amounts approved by the Governing Council for the two claims, but will permit the Commission's Claims Payment Section to effect payment of the awards. | UN | وهذا التصويب لا يؤثر على مبالغ التعويض التي أقرها مجلس الإدارة في ما يخص المطالبتين لكنه يسمح لقسم المدفوعات المعني بالمطالبات التابع للجنة من القيام بدفع التعويضات. |
The Panel has also taken note of certain findings contained in the reports of other panels of Commissioners, which have been approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions and the relevance of various legal principles. | UN | كما أحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير أفرقة المفوضين الأخرى التي أقرها مجلس الإدارة بشأن تفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة وعلاقة مختلف المبادئ القانونية بالموضوع. |
The Council considered the various points raised by the two delegations with regard to the difficulties faced by them with regard to the set-offs applied to certain of their environmental awards in recovery of overpayments resulting from multiple claims filed by the same or related individual claimants in accordance with the measures approved by the Governing Council. | UN | ونظر المجلس في النقاط المختلفة التي أثارها الوفدان بخصوص الصعوبات التي يواجهانها بالنسبة للخصومات المطبقة على بعض تعويضات مطالباتهما البيئية نتيجة استعادة مدفوعات زائدة نشأت عن تقديم المطالِبين نفسهم أو عدد من فرادى المطالبين ذوي الصلة لعدة مطالبات بما يتماشى مع التدابير التي أقرها مجلس الإدارة. |
The proposed programme of work and budget for the biennium 2012 - 2013 are guided by the medium-term strategy for the period 2010 - 2013, as approved by the Governing Council in its decision SS.X/3 of 22 February 2008. | UN | ويسترشد برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2012-2013 بالاستراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013، بصيغتها التي أقرها مجلس الإدارة في مقرره د.إ - 10/3 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008. |
UN-Habitat completed its institutional and programmatic review and restructuring; these are now fully aligned with the strategic plan for 2014-2019 approved by the Governing Council in April 2013. | UN | هذا، وقد أكمل موئل الأمم المتحدة عملية استعراض وإعادة هيكلة مؤسساته وبرامجه، لتصبح الآن متسقة اتساقا تاما مع الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 التي أقرها مجلس الإدارة في نيسان/أبريل 2013. |
Not having been put into the database, the 639 claims were not resolved by the category “A” Panel of Commissioners in any of its six instalments of claims that were approved by the Governing Council between October 1994 and October 1996. | UN | وبالنظر إلى عدم إدراج هذه المطالبات ال639 في قاعدة البيانات، فإن فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " لم يتخذ أي قرار بشأنها في إطار أي دفعة من الدفعات الست من المطالبات التي أقرها مجلس الإدارة في الفترة بين تشرين الأول/أكتوبر 1994 وتشرين الأول/أكتوبر 1996. |
The provisional agenda for the session (UNEP/GC.23/1), as approved by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-second session, was distributed together with the notification of the session. | UN | 4- تم توزيع جدول الأعمال المؤقت للدورة (UNEP/GC.23/1)، بالصيغة التي أقرها مجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الثانية والعشرين، مع الإخطار بعقد الدورة. |
4. Also welcomes the efforts being taken by the United Nations Environment Programme to review and analyse its role in land use management, including soil protection, in conformity with the functional approaches approved by the Governing Council at its twentieth session in its decision 20/10; | UN | 4 - يرحب أيضاً بالجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لاستعراض وتحليل دوره في إدارة أوجه استخدام الأراضي، بما في ذلك حماية التربة، بما يتوافق مع النُهُج العملية التي أقرها مجلس الإدارة في دورته العشرين في مقرره 20/10؛ |
4. Also welcomes the efforts being taken by the United Nations Environment Programme to review and analyse its role in land use management, including soil protection, in conformity with the functional approaches approved by the Governing Council at its twentieth session in its decision 20/10; | UN | 4 - يرحب أيضاً بالجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لاستعراض وتحليل دوره في إدارة أوجه استخدام الأراضي، بما في ذلك حماية التربة، بما يتوافق مع النُهُج العملية التي أقرها مجلس الإدارة في دورته العشرين في مقرره 20/10؛ |
The provisional agenda for the session (UNEP/GC/24/1), as approved by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-third session, was distributed together with the notification of the session. | UN | 4- تم توزيع جدول الأعمال المؤقت للدورة (UNEP/GC/24/1)، بالصيغة التي أقرها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الثالثة والعشرين، مع الإخطار بعقد الدورة. |
The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council. | UN | وترد في الجداول المرفقة تفاصيل مبالغ التعويض المطالب بها في التقارير والمبالغ التي أقرها مجلس الإدارة. |