The countries that met in Paris committed themselves not only to providing greater resources to the reconstruction of Afghanistan but also to making the provision of those resources more transparent, accountable and effective. | UN | لقد التزمت البلدان التي اجتمعت في باريس بتقديم المزيد من الموارد وجعل مخصصات تلك الموارد أكثر شفافية، وقابلة للمساءلة وفعالة. |
The statistical data on the planned and actual utilization of conference resources allocated to a core sample of bodies that met in New York, Geneva, Vienna and Nairobi in 2007 are contained in annex I of the report. | UN | ويتضمن المرفق الأول من التقرير البيانات الإحصائية المتعلقة بالاستخدام المعتزم والفعلي لموارد المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات التي اجتمعت في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي في عام 2007. |
IFAP is a member of Organization for Economic Co-operational Development's Povnet Agriculture Task Team which met in Paris, 21-22 September 2005 and on 7-8 February 2006. | UN | - إن الاتحاد عضو في فرقة العمل التابعة للشبكة والمعنية بالحد من الفقر في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي اجتمعت في باريس يومي |
All functional commissions which met in 2000 had held at least one inter-sessional meeting of their bureaux, during which the organization of work of the session was discussed. | UN | وعقدت جميع اللجان الفنية التي اجتمعت في عام 2000 جلسة واحدة على الأقل ما بين الدورات لأعضاء مكتبها، تم خلالها مناقشة تنظيم عمل الدورة. |
BODIES meeting in NEW YORK, GENEVA AND VIENNA IN 1993 | UN | الهيئات التي اجتمعت في نيويورك وجنيف وفيينا في عام ١٩٩٣ |
We urge the General Assembly to endorse the declaration of the High Contacting Parties, which met at Geneva on 5 December 2001. | UN | ونحث الجمعية العامة على اعتماد إعلان الأطراف المتعاقدة السامية، التي اجتمعت في جنيف في يوم 5 كانون الأول/ ديسمبر 2001. |
meeting on 2 November 1993, | UN | التي اجتمعت في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، |
South Africa was a founding member of the Agency, one of the original eight nations that met in December 1953 to negotiate its founding. | UN | وكانت من بين الدول الثماني الأصلية التي اجتمعت في كانون الأول/ ديسمبر ١٩٥٣ للتفاوض حول إنشاء الوكالة. |
27. The statistical data on the planned and actual utilization of conference resources allocated to a core sample of bodies that met in New York, Geneva, Vienna and Nairobi in 2007 are contained in annex I. They also include issuance compliance and availability indices for assessing the timely issuance of pre-session documentation and the week-by-week availability of such documentation. | UN | 27 - ترد في المرفق الأول البيانات الإحصائية المتعلقة بالاستخدام المعتزم والفعلي لموارد المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات التي اجتمعت في نيويورك، وجنيف، وفيينا، ونيروبي عام 2007. |
3. It should be noted that, in response to a request made by the Committee at the session referred to, the representational sample of bodies that met in New York, Geneva and Vienna in 1993 has been expanded with respect to previous | UN | ٣ - ومما هو جدير بالذكر أنه، استجابة لطلب أبدته اللجنة في الدورة المشار إليها، وسﱢع نطاق العينة الممثلة للهيئات التي اجتمعت في نيويورك وجنيف وفيينــا في عام ١٩٩٣ بالمقارنـة بالسنـوات السابقــة. |
I would like to emphasize here that the new and restored democracies, which met in Managua in 1994, have much to do with and much to say about the future and the values of our Organization. | UN | وأود أن أؤكد هنا على أن الديمقراطيات الجديدة والمستعادة التي اجتمعت في ماناغوا في عام ١٩٩٤ يمكن أن تفعل الكثير وتقول الكثير بالنسبة لمستقبل منظمتنا وقيمها. |
TAKES NOTE of the Report of the Committee of Twelve Heads of State and Government which met in Arusha, United Republic of Tanzania, from 22 to 23 May 2008 and ENDORSES its recommendations; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير لجنة الإثني عشر لرؤساء الدول والحكومات التي اجتمعت في أروشا، جمهورية تنـزانيا المتحدة، يومي 22 و 23 أيار/مايو 2008 ويجيز توصياتها؛ |
17. The Committee of the Whole, which met in New York on 5 and 6 June 1997, adopted the following resolution, which requires action by the Council. | UN | ٧١ - واعتمدت اللجنة الجامعة، التي اجتمعت في نيويورك يومي ٥ و ٦ حزيران/يونيه ٧٩٩١، القرار التالي، الذي يتطلب إجراء من المجلس. |
BODIES meeting in NEW YORK, GENEVA AND VIENNA IN 1992 | UN | الهيئات التي اجتمعت في نيويورك وجنيف وفيينا في عام ١٩٩٢ |
The Organization of African Unity (OAU), meeting in Harare for its thirty-third summit, unequivocally condemned the coup and called for the immediate and unconditional restoration of the constitutional Government of Sierra Leone. | UN | وقد أدانت منظمة الوحدة الافريقية التي اجتمعت في هراري في قمتها الثالثة والثلاثين، هذا الانقلاب إدانة قاطعة، ودعت إلى إعادة تنصيب الحكومة الدستورية في سيراليون فورا ودون شروط. |
The Arab Summit that has been meeting in Cairo over the past few days, that is to say from 21 to 23 June 1996, has now completed its work. | UN | اختتمت أعمال القمة العربية التي اجتمعت في القاهرة على مدى اليومين الماضيين، أي الفترة من ١٢ إلى ٣٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
The Commission, which met at Vienna from 8 to 17 February 1993, adopted resolution 33/1 concerning the World Summit for Social Development. | UN | وقامت اللجنة، التي اجتمعت في فيينا في الفترة من ٨ إلى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٣، باتخاذ القرار ٣٣/١ بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
meeting on 20 October 1993, | UN | التي اجتمعت في ٠٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، |
In 1990, Governments meeting at the World Conference on Education for All in Jomtien, Thailand, committed themselves to the goal of universal access to basic education. | UN | وفي عام ١٩٩٠، تعهدت الحكومات التي اجتمعت في المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع المعقود في جومتيان، بتايلند، بالالتزام بهدف توفير التعليم اﻷساسي للجميع. |
14. At its 410th meeting, on 2 September 1998, the Committee reviewed the report of the Secretary-General on meeting statistics of United Nations organs that had met in 1997 (A/AC.172/1998/3). | UN | ١٤ - وفي الجلسة ٤١٠، المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، استعرضت اللجنة تقرير اﻷمين العام عن إحصاءات الاجتماعات التي عقدتها أجهزة اﻷمم المتحدة التي اجتمعت في عام ١٩٩٧ )A/AC.172/1998/3(. |
The “Appeal for Peace” put out by a very large number of NGOs gathered at The Hague last May was cited as an example for follow-up action; | UN | واستشهد في هذا الصدد ﺑ " النداء من أجل السلام " الذي أصدره عدد كبير من المنظمات غير الحكومية التي اجتمعت في لاهاي في شهر أيار/ مايو الماضي، كمثال ﻷعمال المتابعة؛ |
Recognizing this, the States that met at the San Francisco Conference set as one of their primary objectives for the future United Nations the peaceful settlement of disputes in accordance with the principles of law and justice, and provided its Members with an impartial and independent mechanism that would be entrusted with resolving the disputes that might arise in the course of their mutual relations. | UN | وتسليما بهذه الحقيقة قررت الدول التي اجتمعت في مؤتمر سان فرانسيسكو أن يكون أحد اﻷهداف الرئيسية لﻷمم المتحدة، التي كانت قيد اﻹنشاء، التسوية السلمية للمنازعات وفقا لمبادئ القانون والعدالة، ووفرت ﻷعضاء المنظمة آلية مستقلة وغير منحازة يوكل اليها حسم المنازعات التي قد تنشأ في علاقاتهما المتبادلة. |
I have the honour to forward herewith, for your information, a copy of a communiqué issued by the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) Ministerial Subcommittee, which met on the conflict in southern Sudan in Nairobi from 4 to 6 May 1998 (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم، للعلم، نسخة من بيان صادر عن اللجنة الفرعية الوزارية المنبثقة عن الهيئة الحكومية الدولية للتنمية، التي اجتمعت في نيروبي، من ٤ إلى ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، لبحث النزاع الدائر في جنوب السودان )انظر المرفق(. |
1. The Governments which came together at the special session of the General Assembly have reaffirmed their commitment to the goals and objectives contained in the Beijing Declaration1 and Platform for Action2 adopted at the Fourth World Conference on Women in 1995 as contained in the report of the Conference. | UN | 1 - تعيد الحكومات التي اجتمعت في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة تأكيد التزامها بالغايات والأهداف الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجين المعتمدين في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود عام 1995 على الوجه الوارد في تقرير المؤتمر. |
It contains the Berlin Commitment for Children of Europe and Central Asia, which was adopted by the 52 participating countries, and the substantive outcome of the six working groups that met within the framework of the Conference. | UN | وهو يحتوي على التزام برلين من أجل الأطفال في أوروبا وآسيا الوسطى، الذي اعتمد من طرف البلدان المشاركة، وعددها 52، والنتائج الفنية للأفرقة العاملة الستة التي اجتمعت في إطار المؤتمر. |
In 1988, President Arafat again addressed the General Assembly, which convened in Geneva to hear him. There he submitted the Palestinian peace programme adopted by the Palestine National Council at its session held that year in Algeria. | UN | وفي عام 1988 خاطب الرئيس عرفات الجمعية العامة للأمم المتحدة التي اجتمعت في جنيف للاستماع إليه، حيث طرح برنامج السلام الفلسطيني، الذي أقره المجلس الوطني الفلسطيني خلال دورته التي عقدها تلك السنة في الجزائر. |