70. Decides to reduce the resources proposed by the Secretary-General for allocation for specific operational requirements, as follows: | UN | 70 - تقرر تخفيض الموارد التي اقترح الأمين العام تخصيصها لاحتياجات تشغيلية معينة على النحو التالي: |
The Committee has no objection to the redeployments proposed by the Secretary-General. | UN | ولا تعترض اللجنة على الوظائف التي اقترح الأمين العام نقلها. |
25. With the exception of the recommendation in paragraph 24, the Advisory Committee does not object to the staffing changes proposed by the Secretary-General. | UN | ٢٥ - وباستثناء التوصية الواردة في الفقرة 24، لا تعترض اللجنة الاستشارية على التغييرات التي اقترح الأمين العام إجراءها في ملاك الموظفين. |
However, the Rio Group was concerned that some of the Secretary-General's proposed departmental reforms did not take account of the positions expressed in the Committee on Information, which remained the policy organ. | UN | غير أن مجموعة ريو تشعر بالقلق لأن بعض الإصلاحات التي اقترح الأمين العام إجراءها في الإدارة لا تأخذ في الاعتبار المواقف التي تم الإعراب عنها في لجنة الإعلام التي لا تزال هي جهاز رسم السياسة. |
A summary of the related costs is provided in the Secretary-General's proposed budget for special political missions (A/63/346/Add.1 and Corr.1, paras. 2-17), in line with the Advisory Committee's request to consolidate the overall resources for all special political missions. | UN | وقـُـدّم ضمن الميزانية التي اقترح الأمين العام تخصيصها للبعثات السياسية الخاصة (A/63/346/Add.1 و Corr.1، الفقرات 2-17) موجز للتكاليف ذات الصلة، وفقاً لطلب اللجنة الاستشارية دمج الموارد الإجمالية لجميع البعثات السياسية الخاصة. |
That objective could have been achieved by simply reducing the number of posts which the Secretary-General proposed to abolish. | UN | وكان يمكن تحقيق ذلك الهدف بمجرد تخفيض عدد الوظائف التي اقترح اﻷمين العام إلغاءها. |
190. The Advisory Committee recommends approval of the staffing changes proposed by the Secretary-General for UNAMI. | UN | 190 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على التغييرات التي اقترح الأمين العام إجراءها في ملاك موظّفي البعثة. |
78. The Committee decided to recommend that the General Assembly approve the revisions proposed by the Secretary-General to programme 2, Disarmament, of the medium-term plan for the period 2002-2005, subject to the following modifications: | UN | 78 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 2، نزع السلاح من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية: |
138. The Committee recommended that the General Assembly approve the revisions proposed by the Secretary-General to programme 10, Environment, of the medium-term plan for the period 2002-2005, with the following modifications: | UN | 138 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 10، البيئة، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مشفوعة بالتعديلات التالية: |
146. The Committee recommended that the General Assembly approve the revisions proposed by the Secretary-General to programme 11, Human settlements, of the medium-term plan for the period 2002-2005, with the following modifications: | UN | 146 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج الفرعي 11، المستوطنات البشرية، في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع التعديلات التالية: |
109. The Committee recommended that the General Assembly approve the revisions proposed by the Secretary-General in programme 7, Economic and social affairs, of the medium-term plan for the period 2002-2005, with the following modifications: | UN | 109 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع التعديلات التالية: |
152. The Committee recommended that the General Assembly approve the revisions proposed by the Secretary-General to the medium-term plan for the period 2002-2005 of programme 12, Crime prevention and criminal justice, with the following modifications: | UN | 152 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 12، منع الجريمة والعدالة الجنائية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع التعديلات التالية: |
168. The Committee recommended that the General Assembly approve the revisions proposed by the Secretary-General to programme 14, Economic and social development in Africa, of the medium-term plan for the period 2002-2005, with the following modifications: | UN | 168 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مشفوعة بالتعديلات التالية: |
225. The Committee recommended to the General Assembly the approval of the revisions proposed by the Secretary-General to programme 24, Management and central support services, subject to the following modifications: | UN | 225 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، رهنا بالتعديلات التالية: |
232. The Committee recommended that the General Assembly approve the revisions proposed by the Secretary-General to programme 25, Internal oversight, of the medium-term plan for the period 2002-2005, subject to the following modifications: | UN | 232 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 25، الرقابة الداخلية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بعد إدخال التعديلات التالية: |
27. While supporting short-term measures proposed by the Secretary-General to strengthen the existing regime of the Convention which did not require any amendment, some delegations noted the limitations of those measures and called for steps to be taken to correct serious flaws in the Convention. | UN | 27 - ومع تأييد التدابير التي اقترح الأمين العام اتخاذها في الأجل القصير من أجل تعزيز النظام الحالي للاتفاقية الذي لا يستلزم أي تعديل، لاحظت بعض الوفود مواطن قصور تلك التدابير ودعت إلى اتخاذ خطوات لتصحيح الثغرات الجسيمة الموجودة في الاتفاقية. |
45. By its resolution 56/253, the General Assembly decided to reduce the resources proposed by the Secretary-General for allocation for specific operational requirements for the biennium 2002-2003, as follows: | UN | 45 - قررت الجمعية العامة في قرارها 56/253، تخفيض الموارد التي اقترح الأمين العام تخصيصها لاحتياجات تشغيلية محددة لفترة السنتين 2002-2003، على النحو التالي: |
Given the urgency of ensuring that, in accordance with the timeline approved by the General Assembly, peacekeeping missions are adequately prepared for the transition to IPSAS-compliant transaction processing from 1 July 2013, the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposed resources for consultants (see also para. 102 above). | UN | وبالنظر إلى الضرورة الملحة لكفالة أن تصبح بعثات حفظ السلام مستعدة على النحو الملائم للانتقال إلى الأنماط المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في معالجة المعاملات ابتداء من 1 تموز/يوليه 2013، وفقا للإطار الزمني الذي وافقت عليه الجمعية العامة، فاللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على الموارد التي اقترح الأمين العام تخصيصها للخبراء الاستشاريين (انظر أيضا الفقرة 102 أعلاه). |
Given the urgency of ensuring that, in accordance with the timeline approved by the General Assembly, peacekeeping missions are adequately prepared for the transition to IPSAS-compliant transaction processing from 1 July 2013, the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposed resources for consultants (see also para. 102 above). | UN | وبالنظر إلى الضرورة الملحة لكفالة أن تصبح بعثات حفظ السلام مستعدة على النحو الملائم للانتقال إلى الأنماط المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في معالجة المعاملات ابتداء من 1 تموز/يوليه 2013، وفقا للإطار الزمني الذي وافقت عليه الجمعية العامة، فاللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على الموارد التي اقترح الأمين العام تخصيصها للخبراء الاستشاريين (انظر أيضا الفقرة 102 أعلاه). |
In view of the link between the budget reductions achieved through the adoption of efficiency measures and the number of posts to be abolished, the proposal concerning the elimination of a large number of posts should also be subject to careful scrutiny with a view to the restoration, if necessary, of the funds and posts which the Secretary-General proposed to eliminate. | UN | ونظرا للعلاقة التي تربط بين ما يتحقق من تخفيضات في الميزانية عن طريق اتخاذ تدابير كفاءة وعدد الوظائف التي سيجري إلغاؤها، فإن المقترح المتعلق بإلغاء عدد كبير من الوظائف ينبغي أن يخضع أيضا إلى تمحيص دقيق بغية استعادة اﻷموال والوظائف، إذا لزم اﻷمر، التي اقترح اﻷمين العام إلغاءها. |