"التي انتهت صلاحيتها" - Translation from Arabic to English

    • that expired
        
    • outdated
        
    • the expired
        
    • have expired
        
    • that had expired
        
    • unfit for their
        
    For example, you cannot use contributions that expired. UN وعلى سبيل المثال لا يمكنك استخدام المساهمات التي انتهت صلاحيتها.
    For example, you cannot use contributions that expired. UN وعلى سبيل المثال لا يمكنك استخدام المساهمات التي انتهت صلاحيتها.
    Jar of pickles and marmite that expired five years ago. Open Subtitles برطبان مخللات و مارميتي التي انتهت صلاحيتها قبل خمس سنوات
    Letters of credit that expired by 31 December 2004 UN خطابات الاعتماد التي انتهت صلاحيتها بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Wastes from the production, formulation and use of biocides and phytopharmeceuticals, including waste pesticides and herbicides which are off-specification, outdated, or unfit for their originally intended use UN النفايات الناشئة عن إنتاج وتركيب واستخدام المبيدات الأحيائية والمستحضرات الصيدلانية الخاصة بالنبات، بما في ذلك نفايات مبيدات الآفات ومبيدات الحشائش غير المطابقة للمواصفات أو التي انتهت صلاحيتها أو التي لا تناسب الاستخدام المقصود منها أصلاً
    `Cancellation of tCERs expired in holding accounts' - the quantity of tCERs that expired in all Party and entity holding accounts and that were subsequently moved to the mandatory cancellation account, pursuant to paragraph 53 of the annex to decision 5/CMP.1. UN - كمية وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة التي انتهت صلاحيتها في جميع حسابات أرصدة الأطراف والكيانات والتي نقلت لاحقاً إلى حساب الإلغاء الإلزامي، عملاً بالفقرة 53 من مرفق المقرر -/م أإ-1.
    10. Please recall that the deadline for the receipt of authentication documents for letters of credit that expired in 2004 and for additional requests for amendments is 31 December 2005. UN 10 - ويرجى التذكير بأن آخر موعد لتلقي وثائق الإثبات الخاصة بخطابات الاعتماد التي انتهت صلاحيتها في عام 2004، ولتقديم طلبات تعديل إضافية هو 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The quantities of ERUs, CERs, tCERs, lCERs, AAUs and RMUs retired; The quantity of tCERs that expired in its retirement account and tCER replacement account; UN (م) كميات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة التي انتهت صلاحيتها في حساب السحب الخاص بها وحساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة؛
    The quantity of lCERs that expired in its retirement account and lCER replacement account; UN (ن) كميات وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في حساب السحب الخاص بها وحساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل؛
    The quantities of ERUs, CERs, tCERs, lCERs, AAUs and RMUs retired; The quantity of tCERs that expired in its retirement account and tCER replacement account; UN (م) كميات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة التي انتهت صلاحيتها في حساب السحب الخاص بها وحساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة؛
    The quantity of lCERs that expired in its retirement account and lCER replacement account; UN (ن) كميات وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في حساب السحب الخاص بها وحساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل؛
    The quantity of tCERs and lCERs that expired in its holding accounts; UN (س) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في حساب الانتظار الخاص بها؛
    The quantity of tRMUs that expired in its retirement account in the CDM registry for the previous commitment period, including the serial numbers and information on their expiry dates; UN (ب) كمية وحدات الإزالة المؤقتة التي انتهت صلاحيتها في حساب السحب في سجل آلية التنمية النظيفة عن فترة الالتزام السابقة، بما في ذلك الأرقام المسلسلة وأي معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها؛
    (g) The quantity of lCERs that expired in the retirement account for previous commitment periods, including information on their expiry dates; UN (ز) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص خلال فترات الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها؛
    The quantity of lCERs that expired in the retirement account for previous commitment periods, including information on their expiry dates UN (ز) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص خلال فترات الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantities of ERUs, CERs, tCERs, lCERs, AAUs and RMUs retired The quantity of tCERs that expired in its retirement account and tCER replacement account UN (م) كميات وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة التي انتهت صلاحيتها في حساب السحب الخاص بها وحساب استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة
    The quantity of lCERs that expired in its retirement account and lCER replacement account UN (ن) كميات وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في حساب السحب الخاص بها وحساب استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الطويلة الأجل
    The quantity of tCERs and lCERs that expired in its holding accounts UN (س) كمية وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في حساب الانتظار الخاص بها
    A4140 Wastes consisting of or containing off-specification or outdated chemicals corresponding to Annex I categories and exhibiting Annex III hazard characteristics UN A4140 النفايات المركبة من، أو المحتوية على مواد كيميائية غير مطابقة للمواصفات أو التي انتهت صلاحيتها(3) مقابلة للفئات المحددة في المرفق الأول وتظهر الخصائص الخطرة الواردة في المرفق الثالث
    Continue to pursue with the designated bank the review and release of cash collaterals associated with the expired letters of credit with no claims of delivery 26a UN ينبغي أن تستمر الإدارة في سعيها مع المصرف المسمى، إلى استعراض الضمانات النقدية المتصلة بخطابات الاعتماد التي انتهت صلاحيتها ولا توجد لها أية مطالبات بالتسليم، وإلى الإفراج عن هذه الضمانات
    Letters of credit that have expired or have been cancelled earlier are reinstated if deliveries had in fact been made. UN وإن خطابات الاعتماد التي انتهت صلاحيتها أو التي ألغيت سابقا، تعتمد من جديد إذا تمت عمليات التسليم حقا.
    13. The United Nations Secretariat regularly reviewed letters of credit that had expired without claims of delivery asserted by the supplier to determine whether a letter of credit could be cancelled. UN 13 - وتستعرض الأمانة العامة للأمم المتحدة بانتظام خطابات الاعتماد التي انتهت صلاحيتها دون إصرار من الموردين على مطالب بالتسليم لتحديد ما إذا كان ينبغي إلغاء خطاب الاعتماد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more