"التي اندمجت" - Translation from Arabic to English

    • that have merged
        
    • who have merged
        
    • the uniting
        
    • that were merged
        
    • which have merged
        
    • integrated into the
        
    Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Council that have merged with other non-governmental organizations UN جيم - طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية
    (i) Non-governmental organizations in consultative status with the Council that have merged with other non-governmental organizations and wish to maintain their consultative status under a new name; UN ' 1` المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي اندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى وترغب في الاحتفاظ بمركزها الاستشاري تحت مسمى آخر؛
    (iv) Non-governmental organizations in consultative status with the Council that have merged with other non-governmental organizations and wish to maintain their consultative status under a new name; UN ' 4` المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي اندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى والتي تود الاحتفاظ بمركزها الاستشاري تحت مسمى جديد؛
    (ii) NGOs in consultative status with the Council who have merged with other NGOs and wish to maintain their consultative status under a new name; UN ' 2` المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي اندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى والتي تود الاحتفاظ بمركزها الاستشاري تحت مسمى جديد؛
    Paragraph 2 of guideline 5.2.2 sets out this exception, which is justified on logical grounds and relates to the fact that a successor State cannot maintain both a reservation formulated by one of the uniting States and, at the same time, objections made by another such State to an identical or equivalent reservation formulated by a contracting State or party to the treaty that is a third State in relation to the succession of States. UN والفقرة 2 من المبدأ التوجيهي تنص على هذا الاستثناء الذي له مبرر منطقي ويستند إلى أن الدولة الخلف لا يمكن أن تجمع في وقت واحد بين الإبقاء على تحفظ صاغته إحدى الدول التي اندمجت في الاتحاد، والإبقاء على اعتراضات أبدتها دولة أخرى من تلك الدول إزاء تحفظ مطابق أو معادل أبدته دولة متعاقدة أو طرف في المعاهدة هي دولة ثالثة غير معنية بخلافة الدول.
    The Board found that the four entities that were merged to form UN-Women were not consistent in their interpretation of resolution 64/289 regarding the date of transfer of assets and transferred the assets and liabilities to UN-Women at different dates. UN خلص المجلس إلى أن الكيانات الأربعة التي اندمجت لتشكل هيئة الأمم المتحدة للمرأة لم تكن متوافقة في تفسيرها للقرار 64/289، في ما يتعلق بموعد نقل الأصول ونقلت الأصول والخصوم إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مواعيد مختلفة.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council which have merged with other non-governmental organizations. UN (ج) طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية.
    merged with non-governmental organizations without such consultative status 35. The Committee did not review the applications of the following organizations that have merged with organizations not having consultative status with the Council since the secretariat had not yet received their updated applications: UN 35 - لم تستعرض اللجنة طلبات المنظمات التالية التي اندمجت مع منظمات ليس لها مركز استشاري لدى المجلس لأن الأمانة العامة لم تكن تلقت بعد طلباتها التي تتضمن أحدث البيانات:
    Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that have merged with other non-governmental organizations UN دال - طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية
    Applications of non-governmental organizations for consultative status with the Economic and Social Council that have merged with other non-governmental organizations UN جيم - طلبات الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي اندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى
    C. Applications of non-governmental organizations for consultative status with the Economic and Social Council that have merged with other non-governmental organizations UN جيم - طلبات الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقدَّمة من المنظمات غير الحكومية التي اندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that have merged with non-governmental organizations without such consultative status. UN (ج) طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع منظمات غير حكومية ليس لها مركز استشاري.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that have merged with non-governmental organizations without such consultative status. UN (ج) طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع منظمات غير حكومية ليس لها مركز استشاري.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that have merged with nongovernmental organizations without such consultative status. UN (ج)الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع منظمات غير حكومية ليس لها هذا المركز الاستشاري.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that have merged with non-governmental organizations without such consultative status. UN (ج) الطلبات الجديدة المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي اندمجت مع منظمات غير حكومية لا تتمتع بهذا المركز الاستشاري.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that have merged with non-governmental organizations without such consultative status. UN (ج) الطلبات الجديدة المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي اندمجت مع منظمات غير حكومية لا تتمتع بهذا المركز الاستشاري.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that have merged with non-governmental organizations without such consultative status. UN (ج) الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع منظمات غير حكومية لا تتمتع بهذا المركز الاستشاري.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that have merged with non-governmental organizations without such consultative status. UN (ج) الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى لا تتمتع بهذا المركز الاستشاري.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council who have merged with other non-governmental organizations. UN (ج) طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية.
    This exception, which is justified on logical grounds, relates to the fact that a successor State cannot maintain both a reservation formulated by one of the uniting States and, at the same time, objections made by another such State to an identical or equivalent reservation formulated by a party or contracting State to the treaty that is a third State in relation to the succession of States. UN وهذا الاستثناء، الذي يبرره المنطق، يستند إلى أن الدولة الخلف لا يمكن أن تجمع في وقت واحد بين الإبقاء على تحفظ أبدته إحدى الدول التي اندمجت في الاتحاد، والإبقاء على اعتراضات أبدتها دولة أخرى من تلك الدول إزاء تحفظ مماثل أو معادل أبدته دولة متعاقدة أو طرف في المعاهدة ليست من الدول المعنية بتلك الخلافة بين الدول.
    The Board also highlighted the fact that the four entities that were merged to form UN-Women were not consistent in their interpretation of resolution 64/289 regarding the date of transfer of assets and transferred the assets and liabilities to UN-Women at different dates. UN وأبرز المجلس أيضا الحقيقة التي مفادها أن الكيانات الأربعة التي اندمجت لتشكل هيئة الأمم المتحدة للمرأة لم تكن متفقة في تفسيرها للقرار 64/289 في ما يتعلق بموعد نقل الأصول، وقامت بنقل الأصول والخصوم إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مواعيد مختلفة.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council which have merged with other non-governmental organizations. UN (ج) طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية.
    More and more countries in all parts of the world are becoming increasingly integrated into the global economy. UN ويزداد أكثر فأكثر في جميع أرجاء العالم عدد البلدان التي اندمجت اقتصاداتها بالاقتصاد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more