At country level, surveys and studies on migration issues affecting children and adolescents have been conducted in more than 60 countries. | UN | وعلى المستوى القطري، أجريت في أكثر من 60 بلدا استقصاءات ودراسات عن مسائل الهجرة التي تؤثر في الأطفال والمراهقين. |
Lesotho has drafted Children's Protection and Welfare Bill that consolidates all issues affecting children into a single piece of legislation. | UN | فقد صاغت ليسوتو مشروعَ قانون حماية ورفاه الأطفال الذي يدمج في قانون واحد جميع القضايا التي تؤثر في الأطفال. |
22. Germany expressed concern over numerous human rights violations affecting children. | UN | 22- وأعربت ألمانيا عن قلقها إزاء الانتهاكات العديدة لحقوق الإنسان التي تؤثر في الأطفال. |
Further efforts must be undertaken to ensure that the general principles of the Convention are reflected in the legislation, guide policy discussions, and are appropriately integrated into any judicial and administrative decisions and in the development and implementation of all projects, programmes and services which have an impact on children. | UN | ويتعين بذل مزيد من الجهود لضمان إدراج المبادئ العامة للاتفاقية في التشريعات، والاسترشاد بها في مناقشة السياسات العامة، ودمجها بصورة ملائمة في كل الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي صوغ وتنفيذ جميع المشاريع، والبرامج، والخدمات التي تؤثر في الأطفال. |
The Committee further recommends that the State party continue and strengthen its efforts to ensure that the general principle of the best interests of the child is appropriately integrated in all legal provisions as well as in judicial and administrative decisions and in projects, programmes, and services that have an impact on children. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز جهودها لضمان إدراج المبدأ العام المتعلق بمصالح الطفل الفضلى على نحو مناسب في جميع الأحكام القانونية وكذلك في القرارات القضائية والإدارية وفي المشاريع والبرامج والخدمات التي تؤثر في الأطفال. |
Donors should identify the major health problems affecting children in recipient countries, and address them in accordance with the priorities and principles established by article 24 of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وينبغي للمانحين أن يحددوا المشاكل الصحية الكبرى التي تؤثر في الأطفال في البلدان المتلقية، والتصدي لها وفقاً للأولويات والمبادئ المنصوص عليها في المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل. |
The Committee is also concerned about the proliferation of ad hoc commissions, and the overlapping of such commissions and Government departments on issues affecting children. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء انتشار اللجان المخصصة وتداخل أعمال تلك اللجان مع الإدارات الحكومية المعنية بالقضايا التي تؤثر في الأطفال. |
UNICEF continues to have significant comparative advantages in convening partners for children, catalyzing analysis and action and facilitating dialogue across sectors on the multiple issues affecting children. | UN | وما برحت اليونيسيف تتمتع بمزايا نسبية هامة في الدعوة إلى اجتماع الشركاء من أجل الأطفال، والحفز على إجراء تحليلات واتخاذ إجراءات وتيسير الحوار عبر القطاعات بشأن المسائل المتعددة التي تؤثر في الأطفال. |
Social, economic and political conditions affecting children and adolescents and paradigms created to explain them are, at the end of the decade, quite different. | UN | كما أن الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية والسياسية التي تؤثر في الأطفال والمراهقين والنماذج المستنبطة لتفسيرها مختلفة في نهاية العقد اختلافا كبيرا عما كانت عليه في أوله. |
At that gathering, children representing all provinces of Mozambique had the opportunity to express themselves on the various problems affecting children and to propose solutions to overcome them. | UN | وسنحت في ذلك اللقاء الفرصة لأطفال يمثلون جميع أقاليم موزامبيق للتعبير عن أفكارهم حول مختلف المشاكل التي تؤثر في الأطفال ولاقتراح الحلول من أجل التغلب عليها. |
A disease affecting children. | Open Subtitles | و الامراض التي تؤثر في الأطفال |
Poverty, HIV/AIDS, discrimination and armed conflicts represented some of the formidable challenges affecting children and their families, and hampering the realization of their rights. | UN | ويمثل الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتمييز والصراعات المسلحة بعض التحديات الهائلة التي تؤثر في الأطفال وأسرهم، وتعيق إعمال حقوقهم. |
Concern is also expressed at the insufficient efforts made to establish an independent, childfriendly, human rights monitoring mechanism to review administrative decisions affecting children and to address complaints from children concerning violations of their rights by government agents other than the police. | UN | وتعرب أيضاً عن قلقها إزاء عدم بذل الجهود الكافية لإنشاء آلية لرصد حقوق الإنسان تكون مستقلة ومناسبة لاحتياجات الأطفال وتقوم باستعراض القرارات الإدارية التي تؤثر في الأطفال ومعالجة شكاوى الأطفال بشأن انتهاكات حقوقهم من جانب موظفين حكوميين من غير الشرطة. |
A UNICEF representative said that there is an urgent need in the Caribbean to undertake a programme of legal reform with the purpose of modernizing, rationalizing and consolidating laws affecting children. | UN | وذكر ممثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أن هنالك حاجة ملحة لتنفيذ برنامج إصلاح قانوني في منطقة البحر الكاريبي لغرض تحديث وترشيد وتعزيز القوانين التي تؤثر في الأطفال. |
A UNICEF representative said that there is an urgent need in the Caribbean to undertake a programme of legal reform with the purpose of modernizing, rationalizing and consolidating laws affecting children. | UN | وذكر ممثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أن هنالك حاجة ملحة لتنفيذ برنامج إصلاح قانوني في منطقة البحر الكاريبي لغرض تحديث وترشيد وتعزيز القوانين التي تؤثر في الأطفال. |
While noting the increase in funds budgeted for child rights programmes, CRC was concerned about the inadequate annual State budget allocated for areas affecting children, which included health, education and social assistance. | UN | ولاحظت لجنة حقوق الطفل الزيادة في اعتمادات الميزانية المخصصة لبرامج حقوق الطفل، لكنها شعرت بالقلق إزاء عدم كفاية الميزانية الحكومية السنوية المخصصة للمجالات التي تؤثر في الأطفال والتي تشمل الصحة والتعليم والمساعدة الاجتماعية. |
That was followed in December by the commitment to establish an interministerial steering committee on children and armed conflict, with the objective to develop an action plan to address issues affecting children in the context of the conflict. | UN | وأعقب ذلك التزام في كانون الأول/ديسمبر بإنشاء لجنة توجيهية مشتركة بين الوزارات معنية بالأطفال والنـزاع المسلح، بهدف وضع خطة عمل لمعالجة القضايا التي تؤثر في الأطفال في سياق النـزاع. |
There was a common factor in those experiences: when problems affecting children in armed conflicts were identified in time, the situation was reversible: the very factors that can make such children malleable and turn them into merciless soldiers also had the opposite effect and could facilitate their recovery. | UN | ويوجد قاسم مشترك بين هذه الخبرات وهذه التجارب عندما تكتشف المشاكل التي تؤثر في الأطفال في المنازعات المسلحة في الوقت المناسب، ويكون من الممكن عكس اتجاه هذه العوامل التي تجعل هؤلاء الأطفال طيعين وقابلين وتؤثر أيضا بالعكس، ويمكن أن يكون ذلك مواتياً للنجاح في تأهيلهم. |
132. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the principle of the best interests of the child is appropriately integrated into all legislation and judicial and administrative decisions as well as into projects, programmes and services which have an impact on children. | UN | 132- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الملائمة لضمان مراعاة مبدأ مصالح الطفل الفضلى المراعاة الواجبة في كلّ التشريعات والقرارات القضائية والإدارية وفي المشاريع والبرامج والخدمات التي تؤثر في الأطفال. |
186. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the general principle of the best interests of the child is appropriately integrated in all legislation and budgets, as well as judicial and administrative decisions and in projects, programmes and services that have an impact on children. | UN | 186- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الملائمة لضمان مراعاة المبدأ العام المتعلق بمصالح الطفل الفضلى مراعاةً سليمة في كل التشريعات والميزانيات، فضلاً عن القرارات القضائية والإدارية وفي المشاريع والبرامج والخدمات التي تؤثر في الأطفال. |
The present report describes the main health issues that affect children. | UN | ويتناول هذا التقرير بإسهاب القضايا الصحية الرئيسية التي تؤثر في الأطفال. |
The promotion of specific actions related to the safety of shelter and services which affect children specifically (e.g. domestic and road accidents); | UN | )أ( تشجيع الإجراءات المحددة المتصلة بسلامة المأوى والخدمات التي تؤثر في الأطفال بالتحديد )كالحوادث المنزلية وحوادث الطرق مثلاً(؛ |