"التي تبذلها جامعة الدول العربية" - Translation from Arabic to English

    • the League of Arab States
        
    The efforts made by the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference in this respect are also highly appreciated. UN وتدعو كذلك الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي في هذا الصدد إلى التقدير البالغ.
    Paper on the efforts of the League of Arab States in the field of counter-terrorism UN ورقة عن الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية في مجال مكافحة الإرهاب
    It has not yet put its weight and authority behind the efforts of the League of Arab States. UN وهو لم يلقِ بعد بثقله وسلطته وراء الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية.
    The European Union fully supports the efforts of the League of Arab States to facilitate dialogue between the Transitional Federal Government of Somalia and the Union of Islamic Courts. UN والاتحاد الأوروبي يؤيد تأييدا كاملا الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية لتيسير الحوار بين حكومة الصومال الفدرالية الانتقالية واتحاد المحاكم الإسلامية.
    We commend the efforts made by the League of Arab States to strengthen multilateral cooperation among Arab countries, and we urge the United Nations to continue supporting those efforts. UN ويثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها جامعة الدول العربية في سبيل تعزيز التعاون المتعدد الأطراف فيما بين الدول العربية. ويطلب من منظومة الأمم المتحدة أن تواصل دعمها لها.
    2. Commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation among Arab States, and requests the United Nations system to continue to lend its support; UN ٢ - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها جامعة الدول العربية في سبيل تعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف فيما بين الدول العربية، وتطلب الى منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل تقديم دعمها؛
    26. Paragraph 2 of the draft resolution had been revised to refer to the efforts of the League of Arab States in the Middle East peace process, and a reference to the follow-up steps to the Arab Peace Initiative had been added to paragraph 3. UN 26 - كما نُقحت الفقرة 2 من مشروع القرار كي تشير إلى الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية في عملية السلام في الشرق الأوسط، وأضيفت إشارة إلى خطوات المتابعة لمبادرة السلام العربية إلى الفقرة 3.
    The Plan also acknowledged the idea of an Iraqi-led Baghdad peace initiative, emphasized the need for regional support to achieve peace and stability in Iraq, and recognized the efforts of the League of Arab States to convene a conference on Iraqi national accord. UN وأقرت الخطة أيضا فكرة إعلان مبادرة عراقية لتحقيق السلام في بغداد، وشددت على ضرورة توفير الدعم الإقليمي لتحقيق السلام والاستقرار في العراق، واعترفت بالجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية لعقد مؤتمر للوفاق الوطني العراقي.
    25. I welcome the efforts of the League of Arab States and several Arab countries to advance regional efforts for peace. UN 25 - وأرحب بالجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية وعدد من البلدان العربية للنهوض بالمساعي الإقليمية الرامية إلى تحقيق السلام.
    2. Commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation among Arab States, and requests the United Nations system to continue to lend its support; UN 2 - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها جامعة الدول العربية في سبيل تعزيز التعاون المتعدد الأطراف فيما بين الدول العربية، وتطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل دعمها لها؛
    2. Commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation among Arab States, and requests the United Nations system to continue to lend its support; UN ٢ - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها جامعة الدول العربية في سبيل تعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف فيما بين الدول العربية، وتطلب إلى منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل دعمها لها؛
    3. Supports the efforts exerted by the League of Arab States and the Organization of African Unity to persuade the Security Council to accept one of the three options which they proposed jointly to the Council, namely: UN ٣ - تؤيد الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية ﻹقناع مجلس اﻷمن بقبول واحد من الخيارات الثلاثة التي اشتركت هاتان المنظمتان في عرضها على المجلس وهي:
    2. Commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation among Arab States, and requests the United Nations system to continue to lend its support; UN 2 - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها جامعة الدول العربية في سبيل تعزيز التعاون المتعدد الأطراف فيما بين الدول العربية، وتطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل دعمها لها؛
    2. Commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation among Arab States, and requests the United Nations system to continue to lend its support; UN 2 - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها جامعة الدول العربية في سبيل تعزيز التعاون المتعدد الأطراف فيما بين الدول العربية، وتطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل دعمها لها؛
    82. The United Nations took note of the efforts deployed by the League of Arab States to solve regional disputes and ease tensions in the Middle East, such as in Somalia, the Libyan Arab Jamahiriya and Algeria. UN ٢٨ - وأحاطت اﻷمم المتحدة علما بالجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية لحل المنازعات اﻹقليمية ولتخفيف حدة التوترات في الشرق اﻷوسط، وأيضا في الجزائر، والجماهيرية العربية الليبية والصومال.
    2. Commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation among Arab States, and requests the United Nations system to continue to lend its support; UN ٢ - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها جامعة الدول العربية في سبيل تعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف فيما بين الدول العربية، وتطلب إلى منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل دعمها لها؛
    Appreciating the efforts of the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council, the Organization of the Islamic Conference, the neighbouring States, and other concerned States to contribute to a peaceful resolution of the conflict and to ensure peace and stability in the Republic of Yemen, UN وإذ يقدر الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي والدول المجاورة والدول المعنية اﻷخرى في سبيل المساهمة في حل الصراع بالوسائل السلمية وفي ضمان إحلال السلم والاستقرار في الجمهورية اليمنية،
    Appreciating the efforts of the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council, the Organization of the Islamic Conference, the neighbouring States, and other concerned States to contribute to a peaceful resolution of the conflict and to ensure peace and stability in the Republic of Yemen, UN وإذ يقدر الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي والدول المجاورة والدول المعنية اﻷخرى في سبيل المساهمة في حل الصراع بالوسائل السلمية وفي ضمان إحلال السلم والاستقرار في الجمهورية اليمنية،
    2. Commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation among Arab States, and requests the United Nations system to continue to lend its support; UN ٢ - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها جامعة الدول العربية في سبيل تعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف فيما بين الدول العربية، وتطلب الى منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل دعمها لها؛
    2. Commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation among Arab States, and requests the United Nations system to continue to lend its support; UN 2 - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها جامعة الدول العربية في سبيل تعزيز التعاون المتعدد الأطراف فيما بين الدول العربية، وتطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل دعمها لها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more