"التي تتضمن استخدام" - Translation from Arabic to English

    • involving the use
        
    • that make use
        
    • that include the use
        
    This covers questions relating to international peace and security and includes advice on the interpretation of the Charter, resolutions and regulations of the United Nations, treaties and questions of public international law and questions involving the use of force, sanctions, investigations, commissions of inquiry, expert groups, privileges and immunities and third-party liability. UN ويشمل ذلك المسائل المتصلة بالسلم والأمن الدوليين، ويتضمن إسداء المشورة في تفسير الميثاق، وقرارات وأنظمة الأمم المتحدة، والمعاهدات، والمسائل المتعلقة بالقانون الدولي العام، والمسائل التي تتضمن استخدام القوة، والجزاءات، والتحقيقات، ولجان التقصي، وأفرقة الخبراء، والامتيازات والحصانات، والمسؤولية قبل الغير.
    This covers questions relating to international peace and security and includes advice on the interpretation of the Charter, resolutions and regulations of the United Nations, treaties and questions of public international law and questions involving the use of force, sanctions, investigations, commissions of inquiry, expert groups, privileges and immunities and third-party liability. UN ويشمل ذلك المسائل المتصلة بالسلم والأمن الدوليين، ويتضمن إسداء المشورة في تفسير الميثاق، وقرارات وأنظمة الأمم المتحدة، والمعاهدات، والمسائل المتعلقة بالقانون الدولي العام، والمسائل التي تتضمن استخدام القوة، والجزاءات، والتحقيقات، ولجان التقصي، وأفرقة الخبراء، والامتيازات والحصانات، والمسؤولية قبل الغير.
    This covers questions relating to international peace and security and includes advice on the interpretation of the Charter, resolutions and regulations of the United Nations, treaties and questions of public international law and questions involving the use of force, sanctions, investigations, commissions of inquiry, expert groups, privileges and immunities, and third-party liability. UN ويشمل ذلك المسائل المتصلة بالسلم والأمن الدوليين ويتضمن إسداء المشورة في تفسير الميثاق، وقرارات وأنظمة الأمم المتحدة، والمعاهدات، والمسائل المتعلقة بالقانون الدولي العام، والمسائل التي تتضمن استخدام القوة، والجزاءات، والتحقيقات، ولجان التقصي، وأفرقة الخبراء، والامتيازات والحصانات، والمسؤولية قبل الغير.
    Noting the efforts of flag States for taking measures to permit vessels sailing under their flag transiting the High Risk Area (HRA) to embark vessel protection detachments and privately contracted armed security personnel (PCASP), and encouraging States to regulate such activities in accordance with applicable international law and permit charters to favour arrangements that make use of such measures, UN وإذ يلاحظ جهود دول العَلم لاتخاذها تدابير تسمح للسفن التي تحمل علمها وتعبر المنطقة البالغة الخطورة بأن تحمل على متنها مفارز لحماية السفن وأفراد أمن مسلحين متعاقد عليهم مع شركات خاصة، وإذ يشجع الدول على تنظيم هذه الأنشطة وفقا للقانون الدولي الواجب التطبيق والسماح لمؤجري السفن بتفضيل الترتيبات التي تتضمن استخدام هذه التدابير،
    Noting the efforts of flag States for taking measures to permit vessels sailing under their flag transiting the High Risk Area (HRA) to embark vessel protection detachments and privately contracted armed security personnel (PCASP), and encouraging States to regulate such activities in accordance with applicable international law and permit charters to favour arrangements that make use of such measures, UN وإذ يلاحظ جهود دول العَلم لاتخاذها تدابير تسمح للسفن التي تحمل علمها وتعبر المنطقة البالغة الخطورة بأن تحمل على متنها مفارز لحماية السفن وأفراد أمن مسلحين متعاقد عليهم مع شركات خاصة، وإذ يشجع الدول على تنظيم هذه الأنشطة وفقا للقانون الدولي الواجب التطبيق والسماح لمؤجري السفن بتفضيل الترتيبات التي تتضمن استخدام هذه التدابير،
    Collect examples of national disaster management policies that include the use of space-based technology solutions UN ● جمع أمثلة عن السياسات الوطنية لإدارة الكوارث التي تتضمن استخدام الحلول المعتمدة على التكنولوجيات الفضائية
    Maintain a list of examples of national disaster management policies that include the use of space-based technology solutions UN ● حفظ قائمة بأمثلة عن السياسات الوطنية لإدارة الكوارث التي تتضمن استخدام الحلول النابعة من التكنولوجيات الفضائية
    This covers questions relating to international peace and security and includes advice on the interpretation of the Charter, resolutions and regulations of the United Nations, treaties and questions of public international law and questions involving the use of force, sanctions, investigations, commissions of inquiry, expert groups, privileges and immunities and third-party liability. UN ويشمل ذلك المسائل المتصلة بالسلم والأمن الدوليين ويتضمن إسداء المشورة في تفسير الميثاق، وقرارات وأنظمة الأمم المتحدة، والمعاهدات، والمسائل المتعلقة بالقانون الدولي العام، والمسائل التي تتضمن استخدام القوة، والجزاءات، والتحقيقات، ولجان التقصي، وأفرقة الخبراء، والامتيازات والحصانات، والمسؤولية قبل الغير.
    This covers questions relating to international peace and security and includes advice on the interpretation of the Charter, resolutions and regulations of the United Nations, treaties and questions of public international law and questions involving the use of force, sanctions, investigations, commissions of inquiry, expert groups, privileges and immunities and third-party liability. UN ويشمل ذلك المسائل المتصلة بالسلم والأمن الدوليين، ويتضمن إسداء المشورة في تفسير الميثاق، وقرارات وأنظمة الأمم المتحدة، والمعاهدات، والمسائل المتعلقة بالقانون الدولي العام، والمسائل التي تتضمن استخدام القوة، والجزاءات، والتحقيقات، ولجان التقصي، وأفرقة الخبراء، والامتيازات والحصانات، والمسؤولية قبل الغير.
    This covers questions relating to international peace and security, and includes advice on the interpretation of the Charter, resolutions, rules and regulations of the United Nations, treaties, and questions involving the use of force, sanctions, investigations, commissions of inquiry, expert groups, privileges and immunities, relations with host countries and third-party liability. UN ويشمل ذلك المسائل المتصلة بالسلم والأمن الدوليين، ويتضمن إسداء المشورة بشأن تفسير ميثاق الأمم المتحدة وقراراتها وقواعدها وأنظمتها، والمعاهدات، والمسائل التي تتضمن استخدام القوة، والجزاءات، والتحقيقات، ولجان تقصي الحقائق، وأفرقة الخبراء، والامتيازات والحصانات، والعلاقات مع البلدان المضيفة، والمسؤولية قِبَل الغير.
    This covers questions relating to international peace and security and includes advice on the interpretation of the Charter, resolutions, rules and regulations of the United Nations, treaties and questions involving the use of force, sanctions, investigations, commissions of inquiry, expert groups, privileges and immunities, relations with host countries and third-party liability. UN ويشمل ذلك المسائل المتصلة بالسلم والأمن الدوليين، ويتضمن إسداء المشورة في تفسير الميثاق، وقرارات الأمم المتحدة وأنظمتها وقواعدها، والمعاهدات، والمسائل التي تتضمن استخدام القوة، والجزاءات، والتحقيقات، ولجان تقصي الحقائق، وأفرقة الخبراء، والامتيازات والحصانات، والعلاقات مع البلدان المضيفة، والمسؤولية قبل الغير.
    This covers questions relating to international peace and security and includes advice on the interpretation of the Charter, resolutions, rules and regulations of the United Nations, treaties, and questions involving the use of force, sanctions, investigations, commissions of inquiry, expert groups, privileges and immunities, relations with host countries and third-party liability. UN ويشمل ذلك المسائل المتصلة بالسلم والأمن الدوليين، ويتضمن إسداء المشورة في تفسير الميثاق، وقرارات الأمم المتحدة وأنظمتها وقواعدها، والمعاهدات، والمسائل التي تتضمن استخدام القوة، والجزاءات، والتحقيقات، ولجان تقصي الحقائق، وأفرقة الخبراء، والامتيازات والحصانات، والعلاقات مع البلدان المضيفة، والمسؤولية قبل الغير.
    This covers questions relating to international peace and security and includes advice on the interpretation of the Charter, resolutions, rules and regulations of the United Nations, treaties and questions involving the use of force, sanctions, investigations, commissions of inquiry, expert groups, privileges and immunities, relations with host countries and third-party liability. UN ويشمل ذلك المسائل المتصلة بالسلم والأمن الدوليين، ويتضمن إسداء المشورة في تفسير الميثاق، وقرارات الأمم المتحدة وأنظمتها وقواعدها، والمعاهدات، والمسائل التي تتضمن استخدام القوة، والجزاءات، والتحقيقات، ولجان تقصي الحقائق، وأفرقة الخبراء، والامتيازات والحصانات، والعلاقات مع البلدان المضيفة، والمسؤولية قبل الغير.
    This covers questions relating to international peace and security, and includes advice on the interpretation of the Charter, resolutions, rules and regulations of the United Nations, treaties, and questions involving the use of force, sanctions, investigations, commissions of inquiry, expert groups, privileges and immunities, relations with host countries and third-party liability. UN ويشمل ذلك المسائل المتصلة بالسلم والأمن الدوليين، ويتضمن إسداء المشورة بشأن تفسير ميثاق الأمم المتحدة وقراراتها وقواعدها وأنظمتها، والمعاهدات، والمسائل التي تتضمن استخدام القوة، والجزاءات، والتحقيقات، ولجان تقصي الحقائق، وأفرقة الخبراء، والامتيازات والحصانات، والعلاقات مع البلدان المضيفة، والمسؤولية قِبَل الغير.
    This covers questions relating to international peace and security and includes advice on the interpretation of the Charter, resolutions, rules and regulations of the United Nations, treaties, and questions involving the use of force, sanctions, investigations, commissions of inquiry, expert groups, privileges and immunities, relations with host countries and third-party liability. UN ويشمل ذلك المسائل المتصلة بالسلم والأمن الدوليين، ويتضمن إسداء المشورة في تفسير الميثاق، وقرارات الأمم المتحدة وأنظمتها وقواعدها، والمعاهدات، والمسائل التي تتضمن استخدام القوة، والجزاءات، والتحقيقات، ولجان تقصي الحقائق، وأفرقة الخبراء، والامتيازات والحصانات، والعلاقات مع البلدان المضيفة، والمسؤولية قبل الغير.
    Noting the efforts of flag States for taking measures to permit vessels sailing under their flag transiting the High Risk Area (HRA) to embark vessel protection detachments and privately contracted armed security personnel (PCASP), and encouraging States to regulate such activities in accordance with applicable international law and permit charters to favour arrangements that make use of such measures, UN وإذ يلاحظ جهود دول العَلم لاتخاذها تدابير تسمح للسفن التي تحمل علمها وتعبر المنطقة البالغة الخطورة بأن تحمل على متنها مفارز لحماية السفن وأفراد أمن مسلحين يجري التعاقد معهم من شركات خاصة، وإذ يشجع الدول على تنظيم هذه الأنشطة وفقا للقانون الدولي المعمول به والسماح لمؤجري السفن بتفضيل الترتيبات التي تتضمن استخدام هذه التدابير،
    Noting the efforts of flag States for taking measures to permit vessels sailing under their flag transiting the High Risk Area (HRA) to embark vessel protection detachments and privately contracted armed security personnel (PCASP), and encouraging States to regulate such activities in accordance with applicable international law and permit charters to favour arrangements that make use of such measures, UN وإذ يلاحظ جهود دول العَلم لاتخاذها تدابير تسمح للسفن التي تحمل علمها وتعبر المنطقة البالغة الخطورة بأن تحمل على متنها مفارز لحماية السفن وأفراد أمن مسلحين يجري التعاقد معهم من شركات خاصة، وإذ يشجع الدول على تنظيم هذه الأنشطة وفقا للقانون الدولي المعمول به والسماح لمؤجري السفن بتفضيل الترتيبات التي تتضمن استخدام هذه التدابير،
    Commending also the efforts of flag States for taking appropriate measures to permit vessels sailing under their flag transiting the high risk area to embark vessel protection detachments and privately contracted armed security personnel, and encouraging States to regulate such activities in accordance with applicable international law and permit charters to favour arrangements that make use of such measures, UN وإذ يشيد أيضا بجهود دول العلم لاتخاذها تدابير ملائمة تسمح للسفن التي تحمل علمها وتعبر المنطقة البالغة الخطورة بأن تحمل على متنها مفارز لحماية السفن وأفراد أمن مسلحين يجري التعاقد معهم من شركات خاصة، وإذ يشجع الدول على تنظيم هذه الأنشطة وفقا للقانون الدولي المعمول به والسماح لمؤجري السفن بتفضيل الترتيبات التي تتضمن استخدام هذه التدابير،
    (b) An increase in the number of new programmes and projects that include the use of space science and technology for economic and social development, in particular in developing countries; UN (ب) زيادة عدد البرامج والمشروعات الجديدة التي تتضمن استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما في البلدان النامية؛
    (b) An increase in the number of new programmes and projects that include the use of space science and technology for economic and social development, in particular in developing countries; UN (ب) زيادة عدد البرامج والمشروعات الجديدة التي تتضمن استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما في البلدان النامية؛
    Along with the Movement of Non-Aligned Countries, Cuba has repeatedly voiced great concern about the continuing existence of nuclear weapons -- estimated to number 23,300 in the world, of which over 12,000 are in a state of operational readiness -- the persistence of defence and security doctrines that include the use of such weapons and, as a result, the huge amounts spent on developing new types of nuclear weapons. UN لقد أعربت كوبا مرارا وتكرارا، إلى جانب حركة عدم الانحياز، عن قلقها البالغ إزاء استمرار وجود الأسلحة النووية - التي يُقدر عددها بـ 300 23 في العالم، أكثر من 000 12 منها جاهزة للاستخدام على الفور - واستمرار المذاهب الدفاعية والأمنية التي تتضمن استخدام هذه الأسلحة، وعلى هذا الأساس، التكاليف التي تنفق بمليارات عديدة لاستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more