"التي تحتج" - Translation from Arabic to English

    • invoking
        
    • that invokes
        
    • which invoke
        
    • that invoke
        
    • which invokes the
        
    • the invocation
        
    This circumstance precluding wrongfulness does not apply when the situation is due to the conduct of the State invoking it or the State has assumed the risk of that situation occurring. UN وهذا الظرف الذي ينفي صفة عدم مشروعية الفعل لا ينطبق عندما تكون الحالة ناشئة عن تصرف الدولة التي تحتج به أو عندما تتحمل الدولة تبعة نشوء تلك الحالة.
    This circumstance precluding wrongfulness does not apply when the situation is due to the conduct of the State invoking it or the State has assumed the risk of that situation occurring. UN وهذا الظرف الذي ينفي صفة عدم مشروعية الفعل لا ينطبق عندما تكون الحالة ناشئة عن تصرف الدولة التي تحتج به أو عندما تتحمل الدولة تبعة نشوء تلك الحالة.
    One of the paragraphs would deal with the rules of the responsible organization and the other with the rules of the organization that invokes responsibility. UN وتتناول إحدى الفقرتين قواعد المنظمة المسؤولة، في حين تتناول الأخرى قواعد المنظمة التي تحتج بالمسؤولية.
    What is important is that the responsibility of the State committing the wrongful act should take different forms, depending on its impact on the State that invokes the responsibility. UN والجانب المهم هو أن مسؤولية الدولة الصادر عنها هذا الفعل غير المشروع تتخذ أشكالا شتى حسب تأثيره على الدولة التي تحتج بالمسؤولية.
    actual or potential effects of sanctions on third States which invoke Article 50 of the Charter ..... 12 - 15 4 UN توفير معلومات مبكـــرة لمجلس اﻷمــن وهيئاته بشأن اﻵثار الفعلية المحتملة للجــزاءات علــى الدول الثالثــة التي تحتج بالمادة ٥٠ من الميثاق
    The Committee recommends that the State party provide in its next periodic report information on decisions taken by courts at all levels and by administrative instances that invoke the Covenant. UN توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات عن القرارات التي اتخذتها المحاكم من جميع المستويات والهيئات الإدارية التي تحتج بالعهد.
    (ii) the State which invokes the state of necessity did not contribute to its occurrence; UN ' ٢` ألا تكون الدولة التي تحتج به قد أسهمت في حدوثه؛
    While article 46 ter provided for the injured State invoking responsibility to choose the form of reparation, nothing was said about the latter category of States. UN ولئن كانت المادة 46 ثالثاً تجيز للدولة المضرورة التي تحتج بالمسؤولية اختيار شكل الجبر، فإنها لا تذكر شيئا عن الفئة الثانية من الدول.
    (iii) the act is the only means of safeguarding an essential interest of the State invoking the state of necessity against a grave and imminent peril; UN ' ٣` أن يكون الفعل هو الوسيلة الوحيدة لصون مصلحة أساسية للدولة التي تحتج به من خطر جسيم ووشيك يتهددها؛
    H. Assistance to countries invoking Article 50 of the Charter of the United Nations UN تقديم المساعدة إلى البلدان التي تحتج بالمادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة
    This circumstance precluding wrongfulness does not apply when the situation is due to the conduct of the State invoking it or the State has assumed the risk of that situation occurring. UN وهذا الظرف الذي ينفي صفة عدم مشروعية الفعل لا ينطبق عندما تكون الحالة ناشئة عن تصرف الدولة التي تحتج به أو عندما تتحمل الدولة تبعة نشوء تلك الحالة.
    It does not cover the submissions of the parties invoking the State responsibility articles, nor opinions of judges appended to a decision. II. Extracts of decisions referring to the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts UN ولا تشمل المجموعة المستندات التي قدمتها الأطراف التي تحتج بالمواد المتعلقة بمسؤولية الدول، ولا آراء القضاة الملحقة بقرار من القرارات.
    175. It was also pointed out that State invoking immunity should at least be encouraged to provide the grounds for its invocation. UN 175- كما أشير إلى أنه ينبغي على الأقل حث الدولة التي تحتج بالحصانة على أن تقدم دواعي احتجاجها.
    1. Any State or international organization other than an injured State or organization is entitled to invoke the responsibility of an international organization in accordance with paragraph 4 if the obligation breached is owed to a group of entities including the State or organization that invokes responsibility, and is established for the protection of a collective interest of the group. UN 1 - يحق لأي دولة أو منظمة دولية خلاف الدولة أو المنظمة المضرورة أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية وفقــا للفقرة 4 إذا كان الالتزام الذي أُخل به واجبا تجاه مجموعة كيانات، من بينها الدولة أو المنظمة التي تحتج بالمسؤولية، وكان الغرض من الالتزام هو حماية مصلحة جماعية للمجموعة.
    3. Any international organization that is not an injured organization is entitled to invoke the responsibility of another international organization in accordance with paragraph 4 if the obligation breached is owed to the international community as a whole and if the organization that invokes responsibility has been given the function to protect the interest of the international community underlying that obligation. UN 3 - يحق لأي منظمة دولية لا تكون منظمة مضرورة أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية أخرى وفقا للفقرة 4 إذا كان الالتزام الذي أُخل به واجبا تجاه المجتمع الدولي ككل، وكانت المنظمة التي تحتج بالمسؤولية قد عُهد إليها بمهمة حماية مصلحة المجتمع الدولي المترتبة على ذلك الالتزام.
    1. A State or an international organization other than an injured State or international organization is entitled to invoke the responsibility of another international organization in accordance with paragraph 4 if the obligation breached is owed to a group of States or international organizations, including the State or organization that invokes responsibility, and is established for the protection of a collective interest of the group. UN 1- يحق لأي دولة أو منظمة دولية غير الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية أخرى وفقاً للفقرة 4 إذا كان الالتزام الذي خُرق واجباً تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية، من بينها الدولة أو المنظمة التي تحتج بالمسؤولية، وكان الغرض منه هو حماية مصلحة جماعية للمجموعة.
    the Security Council and its organs about the actual or potential effects of sanctions on third States which invoke Article 50 of the Charter UN ألف - توفير معلومــات مبكــرة لمجلس اﻷمن وهيئاته بشــأن اﻵثار الفعليــة المحتملــة للجــزاءات علــى الدول الثالثــة التي تحتج بالمادة ٥٠ من الميثاق
    " (a) For providing better information and early assessments for the Security Council and its organs about the actual or potential effects of sanctions on third States which invoke Article 50 of the Charter; UN " )أ( توفير معلومات أفضل وتقييمات مبكرة لمجلس اﻷمن وهيئاته بشأن اﻵثار الفعلية أو المحتملة للجزاءات على الدول الثالثة التي تحتج بالمادة ٥٠ من الميثاق؛
    (a) For providing better information and early assessments for the Security Council and its organs about the actual or potential effects of sanctions on third States which invoke Article 50 of the Charter; UN )أ( توفير معلومات أفضل وتقييمات مبكرة لمجلس اﻷمن وهيئاته بشأن اﻵثار الفعلية أو المحتملة للجزاءات على الدول الثالثة التي تحتج بالمادة ٥٠ من الميثاق؛
    It is designed to indicate that the provisions concerning notice of claim, admissibility of claims and loss of the right to invoke responsibility apply also with regard to States and international organizations that invoke responsibility according to the present article. UN والغرض منها الإشارة إلى أن الأحكام المتعلقة بإبلاغ الطلب، ومقبولية الطلبات وسقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية، تسري أيضاً فيما يتعلق بالدول والمنظمات الدولية التي تحتج بالمسؤولية وفقاً لهذه المادة.
    It is designed to indicate that the provisions concerning notice of claim, admissibility of claims and loss of the right to invoke responsibility apply also with regard to States and international organizations that invoke responsibility according to the present article. UN والغرض منها الإشارة إلى أن الأحكام المتعلقة بإبلاغ الطلب، ومقبولية الطلبات وسقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية، تسري أيضاً فيما يتعلق بالدول والمنظمات الدولية التي تحتج بالمسؤولية وفقاً لهذه المادة.
    1. An injured State or international organization which invokes the responsibility of another international organization shall give notice of its claim to that organization. UN 1- تقوم الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة التي تحتج بمسؤولية منظمة دولية أخرى بإبلاغ مطالبتها إلى تلك المنظمة الدولية.
    1. An injured State which invokes the responsibility of an international organization shall give notice of its claim to that organization. UN 1 - تبلغ الدولة المضرورة التي تحتج بمسؤولية منظمة دولية طلبها إلى هذه المنظمة الدولية الأخرى.
    In this connection, it could be said that only when it is the State of the official which invokes or declares immunity is the invocation or declaration of immunity legally meaningful, i.e., only under those circumstances does it have legal consequences. UN وفي هذا الصدد، يمكن القول إن الاحتجاج بالحصانة أو إعلانها لن يكون ذا مغزى من الناحية القانونية إلا عندما تكون دولة المسؤول هي التي تحتج بالحصانة أو تعلنها، أي أن الحصانة لا ترتب نتائج قانونية إلا في ظل تلك الظروف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more