The Chairman welcomed non-governmental organization (NGO) delegations attending the Standing Committee for the first time as observers. | UN | ورحب الرئيس بوفود المنظمات غير الحكومية التي تحضر اجتماع اللجنة الدائمة ﻷول مرة بصفة مراقب. |
The practice was inconvenient for delegates attending the meeting. | UN | وكانت الممارسة غير ملائمة للوفود التي تحضر الجلسة. |
The practice was inconvenient for delegates attending the meeting. | UN | وكانت الممارسة غير ملائمة للوفود التي تحضر الجلسة. |
Women are also represented on Turkish delegations that attend international and regional meetings. | UN | والمرأة ممثلة أيضا في الوفود التركية التي تحضر الاجتماعات الاقليمية والدولية. |
Travel entitlements for delegations of least developed countries attending the sessions of the General Assembly | UN | استحقاقات سفر وفود أقل البلدان نموا التي تحضر دورات الجمعية العامة |
In 2008, OSI co-sponsored Karama delegates attending the fifty-second session of the Commission on the Status of Women. | UN | وفي عام 2008، شارك معهد المجتمع المفتوح في رعاية وفود كرامة التي تحضر الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
She also welcomed the opportunity to learn from the experiences of other countries attending the Conference. | UN | وأعربت عن ترحيبها بالفرصة المتاحة للتعلم من تجارب البلدان الأخرى التي تحضر المؤتمر. |
93. Encourages States to include relevant experts in their delegations attending the meeting of the Working Group; | UN | 93 - تشجع الدول على إشراك خبراء مختصين في وفودها التي تحضر اجتماع الفريق العامل؛ |
Credentials of representatives of Parties attending the seventh session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification | UN | وثائق تفويض ممثلي الأطراف التي تحضر الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Travel entitlements for delegations of least developed countries attending the sessions of the General Assembly | UN | استحقاقات سفر وفود أقل البلدان نموا التي تحضر دورات الجمعية العامة |
75. Encourages States to include relevant experts in their delegations attending the meeting of the Working Group; | UN | 75 - تشجع الدول على أن تضمن وفودها التي تحضر اجتماع الفريق العامل خبراء مختصين؛ |
E-mail, Facebook and Skype will help strengthen bonds between individuals and organizations attending the conference. | UN | وسيساعد البريد الإلكتروني والفيسبوك وسكايب على تعزيز الروابط بين الأفراد والمنظمات التي تحضر المؤتمر. |
It will serve as a forum, bringing together experts to engage with each other and with delegations attending the meeting. | UN | وسيكون بمثابة منتدى يجمع الخبراء على صعيد واحد لتبادل الرأي فيما بينهم ومع الوفود التي تحضر الاجتماع. |
It will serve as a forum bringing together experts to engage interactively with each other and with delegations attending the meeting. | UN | وستكون بمثابة منتدى يجمع الخبراء معاً للتفاعل فيما بينهم ومع الوفود التي تحضر الاجتماع. |
It will serve as a forum, bringing together experts to engage with each other and with delegations attending the meeting. | UN | وسيكون بمثابة منتدى يجمع الخبراء على صعيد واحد لتبادل الرأي فيما بينهم ومع الوفود التي تحضر الاجتماع. |
It will serve as a forum bringing together experts to engage interactively with each other and with delegations attending the meeting. | UN | وستكون بمثابة منتدى يجمع الخبراء معاً للتفاعل فيما بينهم ومع الوفود التي تحضر الاجتماع. |
Some non-governmental organizations that attend the meetings of the Commission and other related intergovernmental bodies have stated that they are not provided with adequate support services. | UN | وذكرت بعض المنظمات غير الحكومية التي تحضر جلسات اللجنة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة أنها لا تتلقى ما يكفي من خدمات الدعم. |
This nuclear issue has been taken up against the background of unstable peace and security throughout the region in which we live, and so those States that attend the six-party talks all have other responsibilities. | UN | يجري تناول هذه القضية النووية على أساس عدم استقرار السلم والأمن في جميع أنحاء المنطقة التي نعيش فيها، ولذلك فجميع الدول التي تحضر محادثات الأطراف الستة تتحمل مسؤوليات أخرى. |
2. The Chairman welcomed Bulgaria, Cameroon, Congo, Croatia, Togo and Turkmenistan, who were attending their first plenary session as members. | UN | 2- ورحب الرئيس ببلغاريا وتركمانستان وتوغو والكاميرون وكرواتيا والكونغو، التي تحضر دورةً بوصفها أعضاء لأول مرة. |
140. Kindergarten or day-care centre subsidies are given to women who attend professional training in the direct management centres of the Instituto and have children in their care. | UN | ١٤٠ - وتمنح إعانات متعلقة بدور الحضانة ومراكز الرعاية النهارية إلى المرأة التي تحضر التدريب المهني في مراكز اﻹدارة المباشرة التابعة للمعهد ولديها أطفال في رعايتها. |
The report notes that there is an increasing number of organizations which attend the high-level meetings and which accord themselves a mandate in peace and security. | UN | ويشير التقرير إلى تزايد عدد المنظمات التي تحضر الاجتماعات الرفيعة المستوى والتي تسند لنفسها ولاية في مجال صون السلام والأمن. |
As the G-20 has become the primary decision-making body in the global economic and financial system, there is a need for Africa to have permanent representation, in addition to South Africa, which has a seat in its own capacity as an emerging economy. | UN | ونظراً لأن مجموعة العشرين قد أصبحت الهيئة الرئيسية لاتخاذ القرارات في النظام الاقتصادي والمالي العالمي، فإنه ينبغي أن يكون لأفريقيا تمثيل دائم فيها، بالإضافة إلى جنوب أفريقيا التي تحضر بصفتها الخاصة باعتبارها من الاقتصاديات الناشئة. |
In recent years, some 10 to 12 organizations have been attending the annual session of the Inter-Agency Meeting and contributing to the report. | UN | وفي السنوات الأخيرة، بلغ عدد المنظمات التي تحضر الدورة السنوية للاجتماع المشترك بين الوكالات وتسهم أيضا في التقرير زهاء 10 أو 12 منظمة. |
All relevant United Nations entities, international and regional organizations as well as all non-governmental organizations that regularly attend the Commission have been invited to send written contributions to the Secretariat for posting on that website. | UN | ودُعيت جميعُ كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية وجميع المنظمات غير الحكومية المعنية، التي تحضر بانتظام دورات اللجنة، إلى إرسال مساهمات كتابية إلى الأمانة لنشرها في ذلك الموقع الشبكي. |