The activities included in this strategic plan are designed to contribute to increasing the area of sustainably managed forests. | UN | والقصد من الأنشطة المدرجة في هذه الخطة الاستراتيجية هو المساهمة في زيادة مساحة الغابات التي تدار على نحو مستدام. |
Positive support from the consumers of forest products for sustainably managed forests could help restore the forest landscape. | UN | ويمكن للدعم الإيجابي الذي يقدمه مستهلكو المنتجات الحرجية للغابات التي تدار على نحو مستدام أن يساعد في إعادة البيئة الحرجية إلى هيئتها الأصلية. |
These relations are the foundation for sustained progress in forest management practices and the generation and distribution of increased economic benefits from sustainably managed forests. | UN | وتشكِّل هذه العلاقات الأساس لإحراز تقدم مطرد في ممارسات إدارة الغابات وتوليد وتوزيع الفوائد الاقتصادية المتزايدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام. |
Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests | UN | تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام |
Global objective 3: increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests | UN | الهدف العالمي 3: تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على الصعيد العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام |
Global objective 3: increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests | UN | الهدف العالمي 3: تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام |
[Agreed ad ref.] Increase significantly the area of protected forests worldwide and the area of sustainably managed forests and increase the proportion of forest products from sustainably managed forests; | UN | [اتفق عليه بعد التشاور] تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على الصعيد العالمي ومساحة الغابات التي تدار على نحو مستدام وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛ |
Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests.18 | UN | تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام(18). |
Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests.27 | UN | تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام(27). |
3. Global objective 3: Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests | UN | 3 - الهدف العالمي 3: تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام |
16. The responses demonstrate that all Central African States are strongly committed to the implementation of the forest instrument and the achievement of the four global objectives in respect of all types of forests through the strengthening of regional cooperation and the promotion of the trade in products from sustainably managed forests. | UN | 16 - وتبيِّن الردود أن جميع دول أفريقيا الوسطى ملتزمة بقوة بتنفيذ صك الغابات وتحقيق الأهداف العالمية الأربعة بشأن جميع أنواع الغابات من خلال تعزيز التعاون الإقليمي وتشجيع التجارة في المنتجات المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام. |
21. The theme of market instruments was introduced by Tran Huu Nghi (Viet Nam), who said that during previous years market-based instruments had gained prominence in the debate on the production of timber and timber products from sustainably managed forests. | UN | 21 - عرض تران هو نغي (فييت نام) موضوع أدوات السوق، فقال إن الأدوات المستندة إلى آليات السوق اكتسبت في السنوات السابقة أهمية في المناقشات الدائرة حول إنتاج الأخشاب والمنتجات الخشبية من الغابات التي تدار على نحو مستدام. |
(c) Through global framework agreements the global union federations work with numerous multinational corporations to insure that they and their suppliers use fibre from sustainably managed forests and extend ILO core conventions to all suppliers and their workers; | UN | (ج) تعمل اتحادات النقابات العالمية، من خلال الاتفاقات الإطارية العالمية، مع العديد من الشركات المتعددة الجنسية لكفالة أن يستعمل الموردون الأنسجة المستخلصة من الغابات التي تدار على نحو مستدام وتوسيع الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية بحيث تشمل كافة الجهات الموردة وعمالها؛ |