"التي تدرها" - Translation from Arabic to English

    • earned on
        
    • generated by
        
    • generated from
        
    • derived from
        
    • on marketable
        
    • revenues
        
    • earned in
        
    Interest income includes all interest from various bank accounts and income earned on invested funds. UN تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد على الحسابات المصرفية المختلفة، والعائدات التي تدرها الأموال المستثمرة.
    (v) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned on investments in the cash pool. UN `5 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات استثمارات المجمع النقدي.
    Income earned on the investments of the cash pools and the costs associated with the operation of the cash pools are allocated to the participating funds. UN وتوزع الإيرادات التي تدرها استثمارات المجموعات النقدية وتكاليف تشغيل المجموعات النقدية على الصناديق المشاركة.
    Eliminate barriers and improve the access of local communities to markets, as well as to the revenue generated by the sustainable management of forests, including through better distribution of fiscal resources. UN :: إزالة الحواجز وتحسين وصول المجتمعات المحلية إلى الأسواق، فضلا عن الإيرادات التي تدرها الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك عن طريق توزيع الموارد المالية على نحو أفضل.
    UNFPA will continue its efforts to recover any interest earned on project funds. UN وسيواصل الصندوق جهوده من أجل استرداد كافة الفوائد التي تدرها أموال المشاريع.
    UNFPA will continue its efforts to recover any interest earned on project funds. UN وسيواصل الصندوق جهوده من أجل استرداد كافة الفوائد التي تدرها أموال المشاريع.
    (vii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned on the cash pool. UN ' 7` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار لصندوق النقدية المشترك.
    (viii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments and investment income earned in the cash pools. UN ' 8` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار في الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والصكوك المالية الأخرى القابلة للتداول.
    (vii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned on the cash pool. UN ' 7` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار المتحصلة من صندوق النقدية المشترك.
    (iii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned in the United Nations cash pool. UN ' 3` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع الموجودة في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار في صندوق النقدية المشترك للأمم المتحدة.
    (vii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned on the cash pool. UN ' 7` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار المكتسبة من صندوق النقدية المشترك.
    (v) Interest income includes all interest earned on deposits in UNODC bank accounts and investment income earned in the United Nations cash pool accounts. UN ' 5` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الأموال المودعة في حسابات المكتب المصرفية وإيرادات الاستثمار المكتسبة في إطار حسابات صندوق النقدية المشترك للأمم المتحدة.
    (vii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned on the cash pool. UN ' 7` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار المكتسبة من صندوق النقدية المشترك.
    (iii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned in the United Nations cash pool. UN ' 3` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع الموجودة في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك للأمم المتحدة.
    (v) Interest income includes all interest earned on deposits in UNODC bank accounts and investment income earned in the United Nations cash pool accounts. UN ' 5` وتشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الأموال المودعة في حسابات المكتب المصرفية وإيرادات الاستثمار التي تدرها حسابات الأمم المتحدة للنقدية المشتركة.
    (iii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned in the United Nations cash pool. UN ' 3` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع الموجودة في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك للأمم المتحدة.
    The wealth generated by globalization must lead to greater solidarity. UN ويجب أن تفضي الثروة التي تدرها العولمة إلى مزيد من التضامن.
    Income generated by projects UN الإيرادات التي تدرها المشاريع 156 350
    An appropriate solution to the problem must be found to ensure that resources generated by innovative mechanisms would be properly quantified and reflected in official figures. UN ويجب التوصل إلى حل مناسب لهذه المشكلة للتأكد من أن الموارد التي تدرها الآليات الابتكارية تُحسب بشكل صحيح وتوضع بشكل أرقام رسمية.
    revenues generated from these sources help to explain the capability of warlords to maintain their militias and continuously purchase arms. UN وتساعد الإيرادات التي تدرها هذه المصادر على تفسير قدرة أمراء الحرب على الإنفاق على ميليشياتهم والمضي في شراء الأسلحة.
    The difference in revenues for the State is significant, as evident in table 14, which compares the class C and class A revenues derived from the market value price established by FDA for ekki. UN والفرق هائل في عائدات الدولة، على النحو المبين في الجدول 14، عند مقارنة الفئة C بالفئة A من حيث العائدات التي تدرها الأسعار التي حددتها الهيئة لخشب Ekki في السوق.
    Steps remain to be taken towards increased transparency and disclosure from governments to citizens on mining activities and the revenues they generate. UN وما زال يتعين اتخاذ خطوات ترمي إلى تحسين الشفافية والإفصاح من جانب الحكومات للمواطنين بشأن أنشطة التعدين والإيرادات التي تدرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more