"التي تضطلع بها إدارة" - Translation from Arabic to English

    • undertaken by the Department
        
    • of the Department
        
    • carried out by the Department
        
    • the Department of
        
    • undertaken by the management
        
    Ongoing activities undertaken by the Department of Field Support to streamline and consolidate service desks and data centres in field missions UN الأنشطة الجارية التي تضطلع بها إدارة الدعم الميداني من أجل تبسيط وتوحيد مكاتب الخدمة ومراكز البيانات في البعثات الميدانية
    Media activities undertaken by the Department of Public Information are highlighted in sect. IV below. UN ويبرز الفرع الرابع أدناه اﻷنشطة اﻹعلامية التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام.
    Such a difficult task could only be achieved by adopting a comprehensive and coordinated approach; in that connection, he lauded the activities undertaken by the Department of Peacekeeping Operations in cooperation with the Department of Field Support and the Department of Political Affairs. UN وهذه مهمة صعبة لا يمكن إنجازها إلا باعتماد نهج شامل ومنسق، وأعرب، في هذا الصدد، عن تقديره للأنشطة التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية.
    The work of the Department of Economic and Social Affairs in those four areas is mutually supportive and enriching. UN والأعمال التي تضطلع بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في هذه المجالات الأربعة يعضد كل منها الآخر ويثريه.
    The Under-Secretary-General also directs and manages the activities of the Department of Management. UN ويتولى وكيل الأمين العام أيضا توجيه وإدارة الأنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون الإدارية.
    The report also records the activities carried out by the Department of Public Information within the framework of the Programme. UN ويشمل أيضا التقرير الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام في إطار البرنامج.
    108. Support was given to the activities undertaken by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. UN ٨٠١ - تم اﻹعراب عن تأييد لﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون السياسية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    108. Support was given to the activities undertaken by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. UN ٨٠١ - تم اﻹعراب عن تأييد لﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون السياسية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    81. The nature of the activities undertaken by the Department of Peacekeeping Operations required that they should be financed from the support account. UN ٨١ - وطبيعة اﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام تستلزم تمويل هذه العمليات من حساب الدعم.
    62. General support was expressed for the activities undertaken by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN 62 - أُعرب عن التأييد العام للأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    62. General support was expressed for the activities undertaken by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN 62 - أُعرب عن التأييد العام للأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    14. To illustrate current practices in the delivery of advisory services by the United Nations Secretariat, relevant activities undertaken by the Department of Economic and Social Affairs are described below. UN 14 - لبيان الممارسات الحالية في مجال تقديم الأمانة العامة للأمم المتحدة للخدمات الاستشارية، يرد أدناه وصف للأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    1. Approves the activities in the field of dissemination of information on decolonization undertaken by the Department of Public Information and the Department of Political Affairs; UN ١ - تقر اﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون اﻹعلام في ميدان نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار؛
    1. Approves the activities in the field of dissemination of information on decolonization undertaken by the Department of Public Information and the Department of Political Affairs; UN ١ - تقر اﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون اﻹعلام في ميدان نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار؛
    20. Several speakers commented on the outreach programmes of the Department of Public Information and lauded its work with students and youth. UN 20 - وعلق عدة متكلمين على برامج الاتصال التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام وأثنوا على عملها مع الطلاب والشباب.
    The Under-Secretary-General for Management also directs and manages the overall activities of the Department of Management. UN ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أيضا توجيه وإدارة مجمل الأنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون الإدارية.
    The training and awareness-raising activities of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support should be strengthened. UN وينبغي تعزيز أنشطة التدريب والتوعية التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    The work of the Department of Public Information and the United Nations information centres must be enhanced to this end. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجب تعزيز الأعمال التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام ومراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    The variance under the budget for official travel is attributable to the consolidation of all the training activities of the Department of Peacekeeping Operations under the Integrated Training Service. UN ويعزى الفرق في إطار الميزانية فيما يتعلق بالسفر الرسمي إلى توحيد جميع أنشطة التدريب التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام في إطار دائرة التدريب المتكامل.
    Technical cooperation activities carried out by the Department for Development Support and Management Services, United Nations Secretariat, include policy development for protection of the marine and coastal environment. UN وتشمل أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وضع السياسات العامة لحماية البيئة البحرية والساحلية.
    The Committee points out that as more missions are liquidated, the Department of Peacekeeping Operations takes on more residual liquidation activities. UN وتشير اللجنة بأنه فيما يزداد عدد البعثات المصفاة تزداد أنشطة التصفية المتبقية التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام.
    10. Notes with appreciation ongoing promotional efforts and initiatives undertaken by the management of the United Nations conference centre of the Economic Commission for Africa, which led to a continued upward trend in utilization of the premises in 2007; UN 10 - تلاحظ مع التقدير الجهود والمبادرات الترويجية المستمرة التي تضطلع بها إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، والتي أدت إلى استمرار الاتجاه التصاعدي في استخدام المباني في عام 2007؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more