It focuses on activities undertaken by Member States and United Nations entities to implement the resolution. | UN | وهو يركز على الأنشطة التي تضطلع بها الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة لتنفيذ القرار. |
I wish to share the essence of those policies with the Assembly, as they may be of relevance to the efforts undertaken by Member States. | UN | وأود أن أشارك الجمعية في مضمون تلك السياسات، إذ أنها قد تكون ذات صلة بالجهود التي تضطلع بها الدول الأعضاء. |
The submissions allow the Department of Public Information to develop a compendium of activities undertaken by Member States. | UN | وتسمح هذه التقارير لإدارة شؤون الإعلام بإعداد موجز للأنشطة التي تضطلع بها الدول الأعضاء. |
Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, | UN | وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, | UN | وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
15. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-second session on the preparations being made by Member States, United Nations organizations and bodies and non-governmental organizations for the observance of the Year. | UN | ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين، تقريرا عن اﻷعمال التحضيرية التي تضطلع بها الدول اﻷعضاء ومنظمات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، من أجل الاحتفال بالسنة. |
That effort seems to be in close harmony with the main initiatives and programmes undertaken by Member States and international organizations to promote that objective in an integrated manner that is consistent with accomplishments in other social fields. | UN | ويبدو أن ذلك الجهد على اتساق وثيق مع المبادرات والبرامج الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بغية تعزيزها بطريقة متكاملة تتماشى مع الإنجازات في الميادين الاجتماعية الأخرى. |
The Assembly also invited appropriate regional consultative processes and other major initiatives undertaken by Member States in the field of international migration to contribute to the high-level dialogue. | UN | ودعت الجمعية العامة أيضا العمليات التشاورية الإقليمية المناسبة وغيرها من المبادرات الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء في مجال الهجرة الدولية إلى المساهمة في الحوار الرفيع المستوى. |
It outlines key issues on female genital mutilation addressed by intergovernmental bodies and human rights treaty bodies and focuses on activities undertaken by Member States and United Nations entities to end the practice. | UN | وهو يحدد القضايا الرئيسية المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى التي عالجتها الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، ويركز على الأنشطة التي تضطلع بها الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة لإنهاء تلك الممارسة. |
36. In addition, the Service would provide specialist military advice and assistance to military peacekeeping training exercises undertaken by Member States at the national level or within a regional context. | UN | 36 - وعلاوة على ذلك، ستقدم الدائرة المشورة والمساعدة العسكرية المتخصصة لعمليات التدريب العسكري لحفظ السلام التي تضطلع بها الدول الأعضاء على الصعيد الوطني أو في السياق الإقليمي. |
The Committee notes that the resources for training of civilian staff are included in the programme budget of the Organization and managed by the Office of Human Resources Management, whereas the support account resources are strictly for the support of training activities undertaken by Member States. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الموارد المخصصة لتدريب الموظفين المدنيين قد أدرجت في الميزانية البرنامجية للمنظمة ويدير هذه الموارد مكتب إدارة الموارد البشرية، بينما تقتصر موارد حساب الدعم على الأنشطة التدريبية التي تضطلع بها الدول الأعضاء. |
5. In accordance with practice established in previous reports, the present report summarizes information received on activities undertaken by Member States pursuant and relevant to resolution 63/162. | UN | 5 - ووفقا للممارسة المتبعة في التقارير السابقة، يوجز هذا التقرير المعلومات الواردة بشأن الأنشطة التي تضطلع بها الدول الأعضاء عملاً بالقرار 63/162 وذات الصلة به. |
At the outset, I would like to congratulate Secretary-General Ban Ki-Moon on the quality and richness of his report, which takes stock of the activities, initiatives and major programmes devoted to human security undertaken by Member States and the international community as a whole. | UN | في البداية، أود أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على جودة وثراء تقريره الذي يقيم الأنشطة والمبادرات والبرامج الرئيسية المكرسة للأمن البشري التي تضطلع بها الدول الأعضاء والمجتمع الدولي بأسره. |
7. The General Assembly further invited the regional commissions to contribute to and coordinate dialogue at the regional level in preparation for the High-level Dialogue, and also invited appropriate regional consultative processes and other major initiatives undertaken by Member States in the field of international migration to contribute to the High-level Dialogue. | UN | 7 - ودعت الجمعية العامة كذلك، اللجان الإقليمية إلى المشاركة في الحوار على المستوى الإقليمي وتنسيقه تحضيـرا للحوار الرفيع المستوى، ودعت كذلك العمليات التشاورية الإقليمية ذات الصلة وغيرها من المبادرات الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء في مجال الهجرة الدولية إلى المساهمة في الحوار الرفيع المستوى. |
Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, | UN | وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, | UN | وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, | UN | وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament, and for the promotion of economic and social development, | UN | وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, | UN | وإذ تؤكد من جديد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
15. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-second session on the preparations being made by Member States, United Nations organizations and bodies and non-governmental organizations for the observance of the Year. | UN | " ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن اﻷعمال التحضيرية التي تضطلع بها الدول اﻷعضاء ومنظمات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، من أجل الاحتفال بالسنة. |
However, such companies are also used at United Nations operations by implementing partners through programmes carried out by Member States. | UN | غير أن هذه الشركات تستخدم أيضا، في عمليات الأمم المتحدة، من قبل الشركاء التنفيذيين بواسطة البرامج التي تضطلع بها الدول الأعضاء. |