"التي تقدم إلى الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • provided to Member States
        
    • presented to Member States
        
    As the Committee on Conferences had pointed out, the reform should improve the quality, efficiency and effectiveness of conference services, including translation, interpretation and editing, provided to Member States. UN وكما سبق أن ذكرت إدارة المؤتمرات، ينبغي لهذا الإصلاح أن يحسن من نوعية وكفاءة وفعالية خدمات المؤتمرات، بما فيها الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وأعمال التحرير التي تقدم إلى الدول الأعضاء.
    The first, which would require the Assembly's approval, would be to issue an annual programme performance report to address the problem of the availability and timing of information on performance provided to Member States. UN وأشارت إلى أن أول إجراء، وهو يتطلب موافقة الجمعية العامة، سيكون إصدار تقرير سنوي عن الأداء البرنامجي، من أجل التصدي لمشكلة إتاحة المعلومات بشأن الأداء، التي تقدم إلى الدول الأعضاء وتوقيت هذه المعلومات.
    " An indicator of achievement would be electoral assistance provided to Member States in response to their request. " UN " مؤشر الإنجاز هو المساعدة الانتخابية التي تقدم إلى الدول الأعضاء استجابة لطلبها " .
    " An indicator of achievement would be electoral assistance provided to Member States in response to their request. " UN " مؤشر الإنجاز هو المساعدة الانتخابية التي تقدم إلى الدول الأعضاء استجابة لطلبها " .
    Since the Unit was established, there has been a significant increase in joint programming and joint activities on the rule of law by the key United Nations entities, which is maximizing comparative advantages and minimizing duplication in the assistance provided to Member States. UN ومنذ إنشاء الوحدة، طرأت زيادة كبيرة في أعمال البرمجة المشتركة والأنشطة المشتركة في مجال سيادة القانون التي تقوم بها كيانات الأمم المتحدة الرئيسية، مما يعظم من الميزات النسبية، ويقلل إلى الحد الأدنى من الازدواجية في المساعدة التي تقدم إلى الدول الأعضاء.
    63. In addition, consultants are required to review the Peacekeeping Training Manual and the Code of Conduct/We Are United Nations Peacekeepers publications, which are provided to Member States and to staff deployed in peacekeeping missions. UN 63 - وبالإضافة إلى ذلك، مطلوب من الاستشاريين استعراض `دليل التدريب على حفظ السلام ' ، ومدونة قواعد السلوك، ومنشورات سلسلة `نحن حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة ' ، التي تقدم إلى الدول الأعضاء والأفراد الذين يوزعون على بعثات حفظ السلام.
    Training assistance provided to Member States (military and civilian police training activities) is funded through the peacekeeping support account allocated to the Training and Evaluation Service. UN أما المساعدة التدريبية التي تقدم إلى الدول الأعضاء (أنشطة تدريب العسكريين والشرطة المدنية) فتمول من خلال حساب دعم عمليات حفظ السلام المخصص لقسم التدريب والتقييم.
    2. Stresses that the reform of the Department should be aimed at improving the timely delivery of documentation and the quality of conference services provided to Member States with a view to meeting the needs of Member States as efficiently and effectively as possible and in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; UN 2 - تشدد على أن إصلاح الإدارة ينبغي أن يهدف إلى تحسين إنتاج الوثائق في الوقت المناسب وتحسين نوعية خدمات المؤتمرات التي تقدم إلى الدول الأعضاء بهدف تلبية احتياجات الدول الأعضاء بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية ووفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    2. The report of the Secretary-General on the pattern of conferences, which was submitted pursuant to General Assembly resolution 67/237 and other relevant mandates, contains information on conference management issues as well as initiatives undertaken by the Secretariat to improve the quality of conference services provided to Member States. UN 2 - ويتضمن تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات الذي قدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/237 ولتكليفات أخرى ذات صلة بالموضوع معلومات عن مسائل تتعلق بإدارة المؤتمرات وعن المبادرات التي اتخذتها الأمانة العامة لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات التي تقدم إلى الدول الأعضاء.
    2. The report of the Secretary-General on the pattern of conferences, which was submitted pursuant to General Assembly resolution 68/251 and other relevant mandates, contains information on conference management issues as well as initiatives undertaken by the Secretariat to improve the quality of conference services provided to Member States. UN 2 - ويتضمن تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات، الذي قدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/251 وغيره من الولايات ذات الصلة، معلومات عن مسائل تتعلق بإدارة المؤتمرات وعن المبادرات التي اتخذتها الأمانة العامة لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات التي تقدم إلى الدول الأعضاء.
    5. Requests the Secretary-General to ensure that implementation of the capital master plan, including the temporary relocation of conference-servicing staff to the swing space, will not compromise the quality of conference services provided to Member States and the equal treatment of the language services, which should be provided with equally favourable working conditions and resources, with a view to receiving maximum quality of services; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام كفالة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر بما في ذلك النقل المؤقت لموظفي خدمة المؤتمرات إلى مكان الإيواء المؤقت، وذلك على نحو لا ينال من جودة خدمات المؤتمرات التي تقدم إلى الدول الأعضاء أو من المساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات، التي يجب أن توفر لها ظروف عمل وموارد ملائمة على قدم المساواة بهدف تقديم الخدمات بأقصى جودة؛
    This has been the case in many organizations (IAEA, ILO and WHO for example) where the amount of budgeting information presented to Member States in the printed programme budget document was reduced considerably (including that on staffing in many instances), or made available to them through other means. UN 52 - وقد كان هذا هو الوضع في كثير من المنظمات (الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية على سبيل المثال) حيث خُفّض إلى حد كبير مقدار المعلومات المتعلقة بالميزنة التي تقدم إلى الدول الأعضاء في الوثيقة المطبوعة للميزانية البرنامجية (بما في ذلك، في حالات كثيرة، المعلومات المتعلقة بالتوظيف) أو التي تتاح لها بوسائل أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more