"التي تقدم تقاريرها إلى" - Translation from Arabic to English

    • reporting to
        
    • which reports to
        
    • that report to
        
    • submitting their reports to
        
    The proportion of countries reporting to the Commission each year ranged from one third to one fifth of all Member States. UN وتتراوح نسبة البلدان التي تقدم تقاريرها إلى اللجنة كل عام بين ثلث وخمس جميع الدول الأعضاء.
    State Commission on Religious Affairs reporting to the Government of the Kyrgyz Republic. UN اللجنة الحكومية المعنية بالشؤون الدينية، التي تقدم تقاريرها إلى حكومة جمهورية قيرغيزستان.
    I. GENERAL ASSEMBLY AND TREATY BODIES reporting to THE ASSEMBLY UN أولا - الجمعية العامــة والهيئــات المنشأة بمعاهدة التي تقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة
    The State Sanitary Inspectorate, which reports to the Minister of Health and Social Welfare. UN ودائرة التفتيش الصحي الحكومية التي تقدم تقاريرها إلى وزير الصحة والرفاه الاجتماعي.
    17. The Commission, which reports to the Economic and Social Council, provides overall direction to the work of its secretariat, which would have primary responsibility for the implementation of activities programmed under the present section. UN ١٧ - ١٠ توفر اللجنة، التي تقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توجيها شاملا إلى أعمال أمانتها، التي تقع عليها المسؤولية اﻷولى عن تنفيذ اﻷنشطة المبرمجة تحت هذا الباب. * أولوية عليا.
    Speakers discussed the organization of intergovernmental expert groups that report to the Commission and the related documentation. UN 19- وناقش متكلمون مسألة تنظيم أفرقة الخبراء الحكومية الدولية التي تقدم تقاريرها إلى اللجنة وما يرتبط بها من وثائق.
    Panels of experts reporting to Security Council sanctions committees should monitor national efforts, including in countries outside the subregion, to investigate and prosecute sanctions violators. UN وينبغي لأفرقة الخبراء التي تقدم تقاريرها إلى لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن أن ترصد الجهود الوطنية، بما في ذلك في بلدان خارج نطاق المنطقة دون الإقليمية، للتحري عن منتهكي الجزاءات ومقاضاتهم.
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities reporting to the Convention along revised reporting guidelines on the basis of agreed indicators. UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة، والكيانات دون الإقليمية والإقليمية التي تقدم تقاريرها إلى الاتفاقية وفقاً لمبادئ الإبلاغ المنقحة على أساس مؤشرات متفق عليها.
    The four funds and programmes reporting to the Economic and Social Council have now aligned the scope and structure of their reports in direct response to the policy review. UN وقامت الصناديق والبرامج الأربعة التي تقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمواءمة نطاق وهيكل تقاريرها في إطار الاستجابة المباشرة لاستعراض السياسات.
    For those countries that would be reporting to the Commission for the first time, the secretariat sent the national reporting parameters to be applied in the preparation of future national reports to the Commission. D. Use of national information in the reports of the UN وبالنسبة للبلدان التي تقدم تقاريرها إلى اللجنة لأول مرة، فقد وافتها الأمانة ببارامترات تقديم التقارير الوطنية لتطبيقها عند إعداد التقارير الوطنية التي ستقدم إلى اللجنة في المستقبل.
    Seventy-nine entities of the United Nations system reporting to the Economic and Social Council on actions taken to incorporate gender perspectives in their policies and programmes reported on their gender mainstreaming activities during the biennium. UN ومن بين كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الإجراءات المتخذة لإدراج المنظورات الجنسانية في سياساتها وبرامجها أبلغ 97 كيانا عن أنشطتها لتعميم مراعاة المنظور الجنساني خلال فترة السنتين.
    31. Subsidiary organs reporting to the General Assembly should make every effort to submit draft resolutions in order to facilitate the consideration of the items. UN 31 - تبذل الهيئات الفرعية التي تقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة كل جهد لتقديم مشاريع قرارات من أجل تسهيل النظر في البنود.
    A. Longitudinal and comparative gender-parity educational statistics for all countries reporting to the Committee at its thirty-eighth session UN ألف - إحصاءات زمنية ومقارنة عن التكافؤ بين الجنسين في التعليم في جميع البلدان التي تقدم تقاريرها إلى اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين
    However, these responsibilities should fall under the purview of the Policy, Planning and Coordination Unit, which reports to the Under-Secretary-General for Safety and Security; UN إلا أن هذه المسؤوليات يجب أن تندرج ضمن اختصاص وحدة السياسات والتخطيط والتنسيق، التي تقدم تقاريرها إلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛
    The programme is under the intergovernmental guidance of the Commission on Human Settlements, which reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN والبرنامج خاضع للتوجيه الحكومي الدولي للجنة المستوطنات البشرية، التي تقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    18.17 The Commission, which reports to the Economic and Social Council, provides the work of the secretariat with overall direction. UN 18-17 تضطلع اللجنة، التي تقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بتوجيه أعمال الأمانة عموما.
    54. The State Commission for the Family and Women, which reports to the Kyrgyz Government, was established in 1996. UN 54- وأنشئت لجنة الدولة لشؤون الأسرة والمرأة، التي تقدم تقاريرها إلى حكومة قيرغيزستان، في عام 1996.
    20.21 The Commission, which reports to the Economic and Social Council, provides the work of the secretariat with overall direction. UN 20-21 تضطلع اللجنة، التي تقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بتوجيه أعمال الأمانة عموما.
    21.58 The activities of this subprogramme will be carried out by the Women and Development Unit, which reports to the Office of the Secretary of the Commission. UN 21-58 ستضطلع وحدة المرأة والتنمية التي تقدم تقاريرها إلى مكتب أمين اللجنة، بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    9. It is understood that the substantive legislative bodies that report to the General Assembly necessarily play an important role in determining both the need for and the general content of publications, as well as in monitoring and evaluating the resulting outputs. UN ٩ - ومن المفهوم أن الهيئات التشريعية التي تقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة تؤدي بالضرورة دورا هاما في تحديد الحاجة إلى المنشورات والمضمون العام لها فضلا عن رصد وتقييم النواتج الناشئة.
    " (e) The number of ratifications of the Convention and the Optional Protocol thereto, the number of States parties submitting their reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on time and the number of reports examined by the Committee. UN " (هـ) عدد التصديقات على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، وعدد الدول الأطراف التي تقدم تقاريرها إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في الوقت المناسب، وعدد التقارير التي تدرسها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more