"التي تكون تقاريرها معروضة" - Translation from Arabic to English

    • whose reports are before
        
    • whose reports were before
        
    The Committee and the pre-session working group invite specialized agencies and United Nations bodies to provide reports containing country-specific information on States parties whose reports are before them. UN وتدعو اللجنة والفريق العامل لما قبل الدورة الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة إلى تقديم تقارير تتضمن معلومات قطرية محددة بشأن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليها.
    In order to ensure that it is as well informed as possible, the Committee invites representatives of national and international non-governmental organizations to provide country-specific information on States parties whose reports are before it. UN ولضمان أن تكون اللجنة على أقصى قدر من الإلمام، فإنها تدعو ممثلي المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى أن يقدموا معلومات قطرية محددة عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة.
    National and international non-governmental organizations are also invited to provide country-specific information to the pre-session working group on those States parties whose reports are before the group. UN والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية مدعوة أيضا إلى تقديم معلومات قطرية محددة إلى الفريق العامل لما قبل الدورة بشأن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليه.
    United Nations bodies and agencies would be especially encouraged to provide written and oral information to the pre-session working group, as well as updated information to the session itself, in respect of the countries whose reports were before the Committee. UN وسيتضمن التنقيح بصفة خاصة تشجيع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها على تقديم معلومات خطية وشفوية للفريق العامل لما قبل الدورة، وكذلك تقديم أحدث المعلومات إلى الدورة نفسها، فيما يتعلق بالبلدان التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة.
    20. The Committee took note of the report of the pre-session working group and agreed that representatives of the specialized agencies and bodies of the United Nations, as well as national and international non-governmental organizations, should be invited to provide country-specific information to the pre-session working group on those States parties whose reports were before the group. UN ٢٠ - وأحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل لما قبل الدورة ووافقت على دعوة ممثلي الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، لتزويد الفريق العامل لما قبل الدورة بالمعلومات التي ينفرد بها كل بلد بشأن الدول اﻷطراف التي تكون تقاريرها معروضة على الفريق.
    The Committee and the pre-session working group invite specialized agencies and United Nations bodies to provide reports containing country-specific information on States parties whose reports are before them. UN وتدعو اللجنة والفريق العامل لما قبل الدورة الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة إلى تقديم تقارير تتضمن معلومات قطرية محددة بشأن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليها.
    In order to ensure that it is as well informed as possible, the Committee invites representatives of national and international non-governmental organizations to provide country-specific information on States parties whose reports are before it. UN ولضمان أن تكون اللجنة على أقصى قدر من الإلمام، فإنها تدعو ممثلي المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى أن يقدموا معلومات قطرية محددة عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة.
    National and international non-governmental organizations are also invited to provide country-specific information to the pre-session working group on those States parties whose reports are before the group. UN والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية مدعوة أيضا إلى تقديم معلومات قطرية محددة إلى الفريق العامل لما قبل الدورة بشأن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليه.
    The Committee and pre-session working group invite specialized agencies and other bodies of the United Nations to provide reports containing country-specific information on States parties whose reports are before them. UN وتدعو اللجنة والفريق العامل لما قبل الدورة الوكالات المتخصصة وسائر هيئات الأمم المتحدة إلى تقديم تقارير تتضمن معلومات قطرية محددة بشأن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليها.
    In order to ensure that it is as well informed as possible, the Committee invites representatives of national and international non-governmental organizations to provide country-specific information on States parties whose reports are before it. UN ولضمان أن تكون اللجنة على أقصى قدر من الإلمام، فإنها تدعو ممثلي المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى أن يقدموا معلومات قطرية محددة عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة.
    National and international non-governmental organizations are also invited to provide country-specific information to the pre-session working group on those States parties whose reports are before the group. UN والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية مدعوة أيضا إلى تقديم معلومات قطرية محددة إلى الفريق العامل لما قبل الدورة بشأن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليه.
    In order to ensure that it is as well informed as possible, the Committee encourages representatives of national and international non-governmental organizations to provide country-specific information on States parties whose reports are before it. UN ولضمان أن تكون مطلعة قدر الإمكان، فإنها تدعو ممثلي المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى تقديم معلومات قطرية عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة.
    National and international non-governmental organizations are also invited to provide country-specific information to the presession working group on those States parties whose reports are before the group. UN وتدعو اللجنة المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية أيضا إلى تقديم معلومات قطرية إلى الفريق العامل لما قبل الدورة عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليه.
    National and international non-governmental organizations are also invited to provide country-specific information to the pre-session working group on those States parties whose reports are before the group. UN وتدعو اللجنة هذه المنظمات أيضا إلى تقديم معلومات قطرية إلى الفريق العامل عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليه.
    The Committee and the pre-session working group invite specialized agencies and United Nations bodies to provide country-specific information on States parties whose reports are before them, as well as information on the work of those entities in contributing to the implementation of the Convention. UN وتدعو اللجنة والفريق العامل لما قبل الدورة الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة إلى تقديم معلومات قطرية عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليها، بالإضافة إلى معلومات عما تقوم به هذه الكيانات من عمل للإسهام في تنفيذ الاتفاقية.
    In order to ensure that it is as well informed as possible, the Committee invites representatives of national and international non-governmental organizations to provide country-specific information on States parties whose reports are before it. UN ولضمان أن تكون اللجنة على أقصى درجة ممكنة من الإلمام، فإنها تدعو ممثلي المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى تقديم معلومات قطرية إلى الفريق العامل لما قبل الدورة عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة.
    In particular, the Committee may wish to consider developing the practice of commenting on the reports of the Special Rapporteur or requesting the Special Rapporteur to provide it with information specific to the States parties whose reports are before it at particular sessions. UN وقد ترغب اللجنة بصفة خاصة في أن تنظر في استحداث ممارسة التعليق على تقارير المقررة الخاصة أو في توجيه الطلب للمقررة الخاصة لتزويدها بمعلومات خاصة بالدول اﻷطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة في دورات معينة.
    20. The Committee took note of the report of the pre-session working group and agreed that representatives of the specialized agencies and bodies of the United Nations, as well as national and international non-governmental organizations, should be invited to provide country-specific information to the pre-session working group on those States parties whose reports were before the group. UN ٢٠ - وأحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل لما قبل الدورة ووافقت على دعوة ممثلي الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، لتزويد الفريق العامل لما قبل الدورة بالمعلومات التي ينفرد بها كل بلد بشأن الدول اﻷطراف التي تكون تقاريرها معروضة على الفريق.
    19. The Committee continued its practice of meeting informally with non-governmental organizations wishing to present country-specific information on States parties whose reports were before it, usually at the beginning of the first and second weeks of the session. UN 19 - وواصلت اللجنة انتهاج ممارستها في الاجتماع بشكل غير رسمي بالمنظمات غير الحكومية الراغبة في تقديم معلومات قطرية محددة عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة، وهو ما يجري عادة في بداية الأسبوعين الأول والثاني من الدورة.
    35. The Committee continued its practice of meeting informally with non-governmental organizations and national human rights institutions wishing to present country-specific information on States parties whose reports were before it, at the beginning of the first and second weeks of the session. UN 35 - وواصلت اللجنة ممارستها المتمثلة في الاجتماع بصفة غير رسمية مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، التي ترغب في تقديم معلومات خاصة بجهة معينة من الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليها، وذلك في بداية الأسبوعين الأول والثاني من الدورة.
    411. The Committee reaffirmed it’s decision 18/I concerning participation in the pre-session working group, in which it decided that representatives of the specialized agencies and bodies of the United Nations, as well as national and international non-governmental organizations, should be invited to provide country-specific information to the pre-session working group on those States parties whose reports were before the group. UN ١١٤ - وكررت اللجنة تأكيد مقررها ١٨/ أولا بشأن المشاركة في أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة الذي قررت بموجبه دعوة ممثلي الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، إلى تقديم معلومات خاصة ببلدان محددة إلى الفريق العامل بما قبل الدورة عن الدول اﻷطراف التي تكون تقاريرها معروضة على الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more