"التي تلقتها اللجنة في" - Translation from Arabic to English

    • received by the Committee at
        
    • the Committee received to
        
    • received by the Committee in
        
    • received by the Commission concerning
        
    • Committee had received in
        
    Documents received by the Committee at its forty-sixth and UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة واﻷربعين
    Documents received by the Committee at its forty-sixth and UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة واﻷربعين
    Documents received by the Committee at its seventy-sixth and seventy-seventh sessions in conformity with article 15 of the Convention UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة والسبعين والسابعة والسبعين طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية
    It also takes note of the delegation's statement that the hospital does not admit children, contrary to the reports the Committee received to this effect (arts. 2, 11, 12 and 16). UN وتحيط علماً أيضاً ببيان الوفد الذي يفيد بأن المستشفى لا تقبل أطفالاً، خلافاً لما أفادت به التقارير التي تلقتها اللجنة في هذا الصدد ( المواد 2 و11 و12 و16).
    Information received by the Committee in recent years has included many accounts of racial discrimination against indigenous peoples. UN 16- وشملت المعلومات التي تلقتها اللجنة في السنوات الأخيرة تقارير عديدة عن ممارسة التمييز العنصري تجاه الشعوب الأصلية.
    C. Complaints received by the Commission concerning alleged violations of press freedoms in the West Bank UN جيم الشكاوى التي تلقتها اللجنة في الانتهاكات المدعى بارتكابها بشأن الحريات الصحفية في الضفة الغربية
    Documents received by the Committee at its sixtieth and sixtyfirst sessions in conformity with article 15 of the Convention UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الستين والحادية والستين طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية
    DOCUMENTS received by the Committee at ITS FIFTYSIXTH UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة والخمسين والسابعة والخمسين
    DOCUMENTS received by the Committee at ITS FIFTYSIXTH AND FIFTYSEVENTH SESSIONS IN CONFORMITY WITH ARTICLE 15 OF THE CONVENTION UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة والخمسين والسابعة والخمسين وفقا لأحكام المادة 15 من الاتفاقية
    Documents received by the Committee at ITS fifty-eighth UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين
    Annex V Documents received by the Committee at its seventy-fourth and seventy-fifth sessions in conformity with article 15 of the Convention UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الرابعة والسبعين والخامسة والسبعين طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية
    DOCUMENTS received by the Committee at ITS SIXTY-EIGHTH AND SIXTY-NINTH SESSIONS IN CONFORMITY WITH ARTICLE 15 OF THE CONVENTION UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين وفقاً للمادة 15 من الاتفاقية
    DOCUMENTS received by the Committee at ITS seventy-second UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الثانية والسبعين والثالثة والسبعين
    DOCUMENTS received by the Committee at ITS SEVENTIETH UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السبعين والحادية والسبعين
    Documents received by the Committee at its sixty-second and sixty-third UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الستين والحادية والستين والثانية والستين
    V. DOCUMENTS received by the Committee at ITS SIXTYSIXTH AND SIXTYSEVENTH SESSIONS IN CONFORMITY WITH ARTICLE 15 OF THE CONVENTION 171 UN الخامس - الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية 172
    DOCUMENTS received by the Committee at ITS SIXTYSIXTH UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة والستين
    DOCUMENTS received by the Committee at ITS SIXTY-FOURTH UN الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الرابعة والستين والخامسة والستين
    It also takes note of the delegation's statement that the hospital does not admit children, contrary to the reports the Committee received to this effect (arts. 2, 11, 12 and 16). UN وتحيط علماً أيضاً ببيان الوفد الذي يفيد بأن المستشفى لا تقبل أطفالاً، خلافاً لما أفادت به التقارير التي تلقتها اللجنة في هذا الصدد ( المواد 2 و11 و12 و16).
    Information received by the Committee in recent years has included many accounts of racial discrimination against indigenous peoples. UN 16- وشملت المعلومات التي تلقتها اللجنة في السنوات الأخيرة تقارير عديدة عن ممارسة التمييز العنصري تجاه الشعوب الأصلية.
    1. Complaints received by the Commission concerning detention-related violations: UN 1 - الشكاوى التي تلقتها اللجنة في الانتهاكات المرتكبة حال الاعتقال
    Ms. Schulz further elaborated on individual communications that the Committee had received in the past. UN وتناولت السيدة شولز كذلك بمزيد من التفصيل البلاغات الفردية التي تلقتها اللجنة في الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more