Decides to give immediate effect to this framework, in order to assist Parties with economies in transition to implement the Convention; | UN | 2- يقرر إعطاء مفعول مباشر لهذا الاطار، من أجل مساعدة الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الاتفاقية؛ |
Objective: To enhance the capacity of experts in countries with economies in transition to implement international and ECE recommendations on sustainable energy development | UN | الهدف: تعزيز قدرة الخبراء في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ التوصيات الدولية وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة |
Objective: To enhance the capacity of experts in countries with economies in transition to implement international and ECE recommendations on sustainable energy development | UN | الهدف: تعزيز قدرة الخبراء في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ التوصيات الدولية وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن تنمية الطاقة المستدامة |
3. Pursuant to paragraph 3 of Article 13 of the Convention, has the party provided financial resources to assist developing country parties and/or parties with economies in transition in the implementation of the Convention through other bilateral, regional and multilateral sources or channels? | UN | عملاً بالفقرة 3 من المادة 13 من الاتفاقية، هل قَدَّم الطرف موارد مالية لمساعدة الأطراف من البلدان النامية و/أو الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الاتفاقية من خلال المصادر أو القنوات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف الأخرى؟ |
Technical assistance provided in 2004-2005 helped to improve the capacity of countries with economies in transition to implement ECE trade facilitation standards and instruments. | UN | أدت المساعدة التقنية المقدمة في الفترة 2004-2005 إلى تحسين قدرة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ المعايير والصكوك التجارية للجنة. |
In that context, he recognized the role that ISAR had played in helping developing countries and countries with economies in transition to implement best practices in corporate transparency and accounting. | UN | وفي هذا السياق، أقر بدور الفريق في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ أفضل الممارسات المتعلقة بالشفافية والمحاسبة في الشركات. |
2. Decides to give immediate effect to this framework, in order to assist Parties with economies in transition to implement the Convention; | UN | 2- يقرر إعطاء مفعول مباشر لهذا الإطار، من أجل مساعدة الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الاتفاقية؛ |
Objectives: To strengthen the capacity of countries with economies in transition to implement ECE legal instruments and recommendations on transport and to develop transport infrastructure conducive to improving economic cooperation in the ECE region. | UN | الأهداف: تعزيز قدرة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الصكوك القانونية للجنة الاقتصادية لأوروبا وتوصياتها المتعلقة بالنقل وعلى إنشاء بنية أساسية للنقل تؤدي إلى تحسين التعاون الاقتصادي في منطقة اللجنة. |
2. Decides to give immediate effect to this framework, in order to assist Parties with economies in transition to implement the Convention; | UN | 2- يقرر أن يضع هذا الإطار موضع التنفيذ على الفور، من أجل مساعدة الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الاتفاقية؛ |
Strengthening the ability of developing countries and countries with economies in transition to implement such international standards of accounting and reporting will improve the ability of those countries to maintain a stable and transparent financial market, and ensure stronger systems of accountability for the allocation of scarce resources. | UN | وإن النهوض بقدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ مثل هذه المعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ من شأنه أن يطور قدرة هذه البلدان على الحفاظ على سوق مالية تتسم بالاستقرار والشفافية، ويعزز أنظمة المساءلة فيما يتعلق بتخصيص الموارد الشحيحة. |
667. ECE helped to strengthen the capacity of countries with economies in transition to implement recommendations on sustainable energy development. | UN | 667 - ساعدت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تعزيز قدرات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ التوصيات المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة. |
2. The ability of developing countries and countries with economies in transition to implement some legal obligations effectively under this Convention will depend on the availability of capacitybuilding and technical and adequate financial assistance. | UN | 2 - تعتمد قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ بعض الالتزامات القانونية على نحو فعّال بموجب هذه الاتفاقية على توافر بناء القدرات والمساعدة التقنية والمالية الكافية. |
Objective: To enhance the technical, human and institutional capacities of developing countries and countries with economies in transition to implement national strategies for sustainable development encompassing priorities articulated at the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 and related conferences | UN | الهدف: تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة تشمل الأولويات التي يحددها مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012 والمؤتمرات المتصلة به. |
In his opening remarks, the Secretary-General of UNCTAD recognized the role that ISAR had played in helping developing countries and countries with economies in transition to implement international corporate reporting requirements. | UN | 15- سلَّم الأمين العام للأونكتاد، في ملاحظاته الافتتاحية، بالدور الذي اضطلع به فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ متطلبات الإبلاغ الدولية في سياق إدارة الشركات. |
(a) Enhanced capacity of experts in countries with economies in transition to implement international and ECE instruments | UN | (أ) تحسين قدرة الخبراء في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الصكوك الدولية والصكوك التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
(c) Enhanced technical, human and institutional capacities of developing countries and countries with economies in transition to implement actions and national strategies for sustainable development in energy, water, natural resources and sustainable consumption and production | UN | (ج) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ إجراءات واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في مجالات الطاقة والمياه والموارد الطبيعية وأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
(c) Enhanced technical, human and institutional capacities of developing countries and countries with economies in transition to implement actions and national strategies for sustainable development in energy, water, natural resources, and sustainable consumption and production | UN | (ج) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ إجراءات واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في مجالات الطاقة والمياه والموارد الطبيعية وأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
3. Pursuant to paragraph 3 of Article 13 of the Convention, has the party provided financial resources to assist developing country parties and/or parties with economies in transition in the implementation of the Convention through other bilateral, regional and multilateral sources or channels? | UN | عملاً بالفقرة 3 من المادة 13 من الاتفاقية، هل قَدَّم الطرف موارد مالية لمساعدة الأطراف من البلدان النامية و/أو الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الاتفاقية من خلال المصادر أو القنوات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف الأخرى؟ |
(d) Organizing training courses and seminars to assist countries with economies in transition in the implementation of energy reforms and the formation of energy efficiency markets; | UN | (د) تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية لمساعدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الإصلاحات في مجال الطاقة وإنشاء أسواق لكفاءة الطاقة؛ |
15. Invites the international financial institutions and the regional development banks to take older persons into account in their policies and projects as part of the effort to assist developing countries and countries with economies in transition in the implementation of the Madrid Plan of Action; | UN | " 15 - تدعو المؤسسات المالية الدولية والمصارف الإنمائية الإقليمية إلى أن تأخذ في اعتبارها كبار السن لدى وضعها سياساتها ومشاريعها في إطار الجهود الرامية إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ خطة عمل مدريد؛ |
101. The United Nations system was called upon to assist developing countries and countries with economies in transition in implementing their sustainable development strategies. | UN | 101 - وطولبت منظومة الأمم المتحدة بمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ استراتيجياتها للتنمية المستدامة. |