"التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • with economies in transition and developing countries
        
    • transitional and developing countries
        
    There is considerable potential for trade and investment among countries with economies in transition and developing countries. UN وهناك إمكانية كبيرة للتجارة والاستثمار فيما بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    Both countries with economies in transition and developing countries are going through the process of privatizing State-owned monopolies. UN وتعيش البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية على حد سواء عملية خصخصة الاحتكارات الحكومية.
    There is considerable potential for trade and investment among countries with economies in transition and developing countries. UN وهناك إمكانية هائلة للتجارة والاستثمار فيما بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    It should identify ways and means to expand trade between countries with economies in transition and developing countries. UN وينبغي للأونكتاد أخيراً أن يحدد السبل والوسائل لتوسيع التجارة بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    It should identify ways and means to expand trade between countries with economies in transition and developing countries. UN وينبغي للأونكتاد أخيراً أن يحدد السبل والوسائل لتوسيع التجارة بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    Governments, international aid agencies and financial institutions have been called upon to assess the gender impact of poverty eradication and empowerment programmes in countries with economies in transition and developing countries. UN وطُلب إلى الحكومات ووكالات المعونة الدولية والمؤسسات المالية تقدير مدى التأثير المتعلق بنوع الجنس لبرامج القضاء على الفقر وتمكين المرأة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    Attention should be paid to helping countries with economies in transition and developing countries to mutually benefit from increased trade and investment flows. UN 69- وينبغي توجيه الاهتمام إلى مساعدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية في الاستفادة على نحو متبادل من زيادة تدفقات التجارة والاستثمارات.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of selected target countries with economies in transition and developing countries to improve the planning, management and regulation of cross-border agricultural food supply chains in order to support enhanced competitiveness and improved food security Consultants 100.0 Contractual services 21.0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان المستهدفة المختارة التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية على تحسين التخطيط لسلاسل الإمدادات الغذائية الزراعية عبر الحدود وإدارتها وتنظيمها من أجل دعم تعزيز قدرتها على التنافس وتحسين أمنها الغذائي
    181. In addition to its activities in the areas of postal development and technical cooperation, UPU promotes greater participation in the world economy by countries with economies in transition and developing countries through its payment systems for transit and delivery of mail. UN ١٨١ - وباﻹضافة إلى أنشطة الاتحاد البريدي العالمي في مجالي التنمية البريدية والتعاون التقني يشجع الاتحاد على زيادة اشتراك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية في الاقتصاد العالمي وذلك عن طريق نظمه لسداد تكاليف المرور العابر وتسليم البريد.
    126. The Commission's review of the usefulness of the national environment funds shows that in developed countries, countries with economies in transition and developing countries, there is a great variety of different types of funds at work. UN ١٢٦ - ويبين الاستعراض الذي أجرته اللجنة لجدوى الصناديق الوطنية للبيئة أن في البلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية طائفة متنوعة وعريضة من مختلف أنواع الصناديق العاملة.
    UNEP reported the main results achieved through the introduction of the pilot phase of VISC as a significant broadening of the donor base, and higher voluntary payments to the Environment Fund received from developed countries, countries with economies in transition and developing countries. UN 25- وأفاد برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأهم النتائج المحققة من خلال مباشرة المرحلة التجريبية للجدول الإرشادي بوصفها عملية توسيع كبيرة لقاعدة المانحين، وتم تلقي مستوى أعلى من التبرعات لصندوق البيئة من البلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    UNEP reported the main results achieved through the introduction of the pilot phase of VISC as a significant broadening of the donor base, and higher voluntary payments to the Environment Fund received from developed countries, countries with economies in transition and developing countries. UN 25 - وأفاد برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأهم النتائج المحققة من خلال مباشرة المرحلة التجريبية للجدول الإرشادي بوصفها عملية توسيع كبيرة لقاعدة المانحين، وتم تلقي مستوى أعلى من التبرعات لصندوق البيئة من البلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    59. Milestone 2 was observed by a great majority of developed countries, countries with economies in transition and developing countries in Asia, while 76 per cent of Caribbean and Latin American countries and 52 per cent of African countries are meeting milestone 2. UN 59 - ولوحظ أن الغالبية العظمى من البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية في آسيا قد استوفت مؤشر التطور 2، في حين أن نسبة 76 في المائة من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 52 في المائة من البلدان الأفريقية باتت تستوفي المؤشر 2.
    The Government of Georgia stated that in its opinion, resolution 59/184 was of particular importance to transitional and developing countries. UN أعربت حكومة جورجيا عن رأي مفاده أن القرار 59/184 يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more