The specific case of the economies in transition in the former Soviet Union should be properly addressed. | UN | كذلك ينبغي أن يتصدى على النحو الواجب للحالة الخاصة للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاتحاد السوفياتي السابق. |
UNDP has launched a new initiative to provide a framework for support of projects in the field of democratization, improved governance and strengthened local participation in the countries in transition in the region. | UN | شرع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مبادرة جديدة لتوفير إطار لدعم المشاريع في ميدان إشاعة الديمقراطية وتحسين نظم الحكم وتعزيز المشاركة المحلية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في المنطقة. |
The economies in transition in Eastern Europe and the former Union of Soviet Socialist Republics face daunting problems of HRD as they change over to market economies. | UN | وتواجه الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في شرقي أوروبا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا مشاكل مروعة فيما يتصل بتنمية الموارد البشرية بسبب تغيرها إلى اقتصادات سوقية. |
Integration of the economies in transition into the world economy | UN | دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي |
Thus, we stand for the drafting, at this session of the General Assembly, of more effective and more specific recommendations concerning the integration of countries in transition into the international economic system. | UN | ولذلك، ندعو الى صياغة توصيات في هذه الدورة للجمعية العامة، تكون أكثر فعالية وتحديدا، فيما يتعلق بإدماج البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في النظام الاقتصادي الدولي. |
They noted that there was need to assist developing countries and economies in transition in preparing standardized environmental guidelines in order to ensure that companies worked in accordance with a base criteria. | UN | وأشاروا الى وجود حاجة الى مساعدة البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في إعداد مبادئ توجيهية بيئية موحدة بغية ضمان ممارسة الشركات ﻷعمالها وفقا لمعايير أساسية. |
Economies in transition in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States have organized well-publicized international conferences outlining their new investment frameworks. | UN | ولقد نظمت البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في وسط أوروبا ودول الكومنولث المستقلة مؤتمرات دولية عملت على توفير الدعاية لها بطريقة حسنة وأبرزت أطر تلك البلدان الاستثمارية الجديدة. |
ECE and FAO are acting jointly as international coordinator for the implementation of the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE), held at Helsinki in 1975, on activities to assist countries in transition in the forest sector. | UN | وتقوم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والفاو بصورة مشتركة بدور المنسق الدولي لتنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، المعقود في هلسنكي في عام ١٩٧٥، بشأن اﻷنشطة الرامية إلى مساعدة البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في مجال قطاع الغابات. |
It calls for the elaboration and implementation of a coordinated strategy to assist countries in transition in the field of reproductive health, including family planning. | UN | فهي تدعو إلى وضع بل وتنفيذ استراتيجية منسقة لمساعدة البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في مجال الصحة التناسلية بما في ذلك تنظيم اﻷسرة. |
Support has also been given by the international community to the economies in transition in transforming their economies and integrating them into the global system. | UN | وقدم الدعم أيضا من المجتمع الدولي الى بلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في مجال تحويل اقتصاداتها وإدماجها في النظام العالمي. |
Questionnaire B was intended for countries which have provided technical assistance or advice to developing countries or countries in transition in the area of competition law and policy. | UN | والاستبيان باء موجه إلى البلدان التي وفرت المساعدة أو المشورة التقنية للبلدان النامية أو البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
The report provided an analysis of the evolution of debt indicators of developing countries and countries with economies in transition in the context of recent developments in international trade and payments, and in international capital markets. | UN | وقال إن التقرير يقدم تحليلاً لتطور مؤشرات ديون البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في سياق التطورات الأخيرة التي وقعت في مجال التجارة والمدفوعات الدولية وفي أسواق رأس المال الدولية. |
Those experiences, which I have been able to describe only in very general terms, also became the basis for our cooperation with the countries in transition in Central and Eastern Europe. | UN | وهــــذه التجـــارب، التي لم أتمكن من وصفها إلا بعبارات عامــــة للغاية، قد أصبحت أيضا اﻷساس لتعاوننا مـــع البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في وسط أوروبا وشرقها. |
ECE and FAO are acting jointly as international coordinator for the implementation of the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE), held at Helsinki in 1975, on activities to assist countries in transition in the forest sector. | UN | وتقوم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والفاو بصورة مشتركة بدور المنسق الدولي لتنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، المعقود في هلسنكي في عام ١٩٧٥، بشأن اﻷنشطة الرامية إلى مساعدة البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في مجال قطاع الغابات. |
Also recognizing the relevant problems of countries with economies in transition in the sphere of the transformation and development of their scientific and technological potentials, | UN | وإذ تسلم أيضا بالمشاكل ذات الصلة التي تواجهها البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في مجال تحويل وتنمية قدراتها العملية والتكنولوجية، |
Latvia stands ready to share its experience of transition to democratic rule and a free market economy, as it has done and will continue to do with countries in transition in Eastern Europe and the Caucasus. | UN | ولاتفيا مستعدة لتبادل خبرتها في الانتقال إلى الحكم الديمقراطي واقتصاد السوق الحر، مثلما فعلت وستفعل مع البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في أوروبا الشرقية والقوقاز. |
On the other hand, the integration of States in transition into the world economy would promote the expansion of sources of finance for programmes, including those in the developing countries. | UN | ومن جهة أخرى، فإن ادماج الدول التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي سيعزز توسيع مصادر التمويل للبرامج، بما في ذلك البرامج المنفذة في البلدان النامية. |
(e) Integration of the economies in transition into the world economy | UN | (هـ) دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي |
(e) Integration of the economies in transition into the world economy (A/63/256) | UN | (هـ) دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي (A/63/256) |
57. One of the priority issues of the current session was the integration of countries with economies in transition into the world economy. | UN | 57 - وقال إن أحد المسائل ذات الأولوية للدورة الحالية هو إدماج بلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي. |
The second issue concerned the coordination of cooperation in statistical matters with countries in transition of Central and Eastern Europe and the former Soviet Union. | UN | وتتعلق المسألة الثانية بتنسيق التعاون في المسائل اﻹحصائية مع البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في وسط وشرق أوروبا والاتحاد السوفياتي سابقا. |
OVERVIEW of the transition ECONOMIES IN THE PERIOD 1993-1994 | UN | لمحة عامة عن الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤ |