Currently, the number of reports awaiting review stands at over 80, and the average delay between submission and consideration is close to three years. | UN | ويزيد حاليا عدد التقارير التي تنتظر الاستعراض على 80 تقريرا، أما متوسط مدة التأخر ما بين تقديم التقارير والنظر فيها فهو حوالي ثلاثة أعوام. |
For the interim period, the Committee urged the appropriate intergovernmental bodies to authorize adequate meeting time to enable the Committee to continue to reduce the increasing backlog in the reports of States parties awaiting review. | UN | وريثما يتم ذلك، حثت اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المناسبة على اﻹذن بوقت اجتماعات كاف لتمكين اللجنة من مواصلة تقليص التراكم المتزايد في تقارير الدول اﻷطراف التي تنتظر الاستعراض. |
Currently, the number of reports awaiting review stands at over 80, and the average delay between submission and consideration is close to three years. | UN | ويزيد حاليا عدد التقارير التي تنتظر الاستعراض على 80 تقريرا، أما متوسط مدة التأخر ما بين تقديم التقارير والنظر فيها فهو حوالي ثلاثة أعوام. |
Following authorization by the General Assembly, the Committee had held two annual sessions since January 1997, which had allowed it to make progress in its work and significantly reduce the number of reports awaiting review. | UN | وقالت إن اللجنة قامت، بإذن من الجمعية العامة، بعقد دورتين سنويتين منذ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧، مما أتاح لها أن تحرز تقدماً في أعمالها وأن تخفض إلى حد كبير عدد التقارير التي تنتظر الاستعراض. |
For the biennium 2010-2011, the treaty body system would require a number of additional working weeks, in order to allow it to eliminate the current substantial backlog of State party reports pending review by the treaty bodies. | UN | وفيما يخص فترة السنتين 2010-2011، سيحتاج نظام هيئات المعاهدات إلى عدد من أسابيع العمل الإضافية من أجل تمكينه من القضاء على المتأخرات الكبيرة الحالية في تقارير الدول الأطراف التي تنتظر الاستعراض على يد هيئات المعاهدات. |
3. For the interim period, the Committee urges the appropriate intergovernmental bodies to authorize adequate meeting time to enable the Committee to continue to reduce the increasing backlog in States parties' reports awaiting review. | UN | ٣ - وريثما يتم ذلك، تحث اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المناسبة على اﻹذن بوقت اجتماعات كاف لتمكين اللجنة من تقليص المتأخرات المتزايدة من تقارير الدول اﻷطراف التي تنتظر الاستعراض. |
9. Ms. JAVATE DE DIOS said that a specific number should be substituted for the word " backlog " in paragraph 3 in order to underscore the magnitude of the backlog of States parties' reports awaiting review. | UN | ٩ - السيدة خافاتي دي ديوس: قالت إنه ينبغي الاستعاضة عن عبارة " اﻷعمال المتأخرة " الواردة في الفقرة ٣ بعدد محدد وذلك لتأكيد حجم تقارير الدول اﻷطراف المتراكمة التي تنتظر الاستعراض. |
However, representatives of CEDAW and CRC explained that they had considered the matter and had decided, for the moment, not to introduce such procedures owing to their heavy workloads resulting from the backlog of States parties' reports awaiting review and other responsibilities. | UN | غير أن ممثلي لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل أوضحوا أنهم نظروا في المسألة وقرروا، في الوقت الراهن، عدم استحداث تلك الإجراءات نظرا لعبء عملهما الضخم الناجم عن تراكم تقارير الدول الأطراف التي تنتظر الاستعراض ونظرا لغير ذلك من المسؤوليات. |
8. CRC members explained that they had considered introducing a procedure to follow up concluding observations but had decided that it was not yet appropriate owing to the Committee's heavy workload and the backlog of States parties' reports awaiting review. | UN | 8 - وأوضح أعضاء لجنة حقوق الطفل أنهم كانوا يفكرون في تقديم إجراء لمتابعة الملاحظات الختامية ولكنهم قرروا أن ذلك ليس ملائما بعد بسبب ثقل حجم عمل اللجنة وتراكم تقارير الدول الأعضاء التي تنتظر الاستعراض. |
During 2006 and 2007, the Committee would have considered the reports of 69 States parties (31 in 2006 and 38 in 2007) and would have been able to eliminate a significant amount of the accumulated backlog of reports awaiting review. | UN | وخلال عامي 2006 و 2007، كان بوسع اللجنة أن تنظر في تقارير 69 دولة من الدول الأطراف (31 في عام 2006 و 38 في عام 2007) وكان بمقدورها الانتهاء من كمية كبيرة من التقارير المتأخرة التي تنتظر الاستعراض. |
During 2006 and 2007, the Committee would have considered the reports of 69 States parties (31 in 2006 and 38 in 2007) and would have been able to eliminate a significant amount of the accumulated backlog of reports awaiting review. | UN | وخلال عامي 2006 و 2007، سيكون في وسع اللجنة النظر في تقارير 69 دولة طرفا (31 تقريرا في 2006 و 38 تقريرا في 2007)، وأن تنتهي من جزء كبير من الكم المتراكم من التقارير التي تنتظر الاستعراض. |
They also recommended that the General Assembly at its fifty-first session approve the request of the Committee for at least two three-week sessions annually, each preceded by a pre-session working group, within the overall existing budget framework, in order to enable the Committee to continue to reduce the backlog in the reports of States parties awaiting review. | UN | وأوصت أيضا بأن توافق الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين على طلب اللجنة، ضمن اﻹطار العام للميزانية القائمة، أن تعقد دورتين على اﻷقل سنويا، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، على أن يسبق كلا منهما اجتماع فريق عامل لما قبل الدورة، لتمكين اللجنة من المضي في تقليص التراكم في تقارير الدول اﻷطراف التي تنتظر الاستعراض. |
Reading out oral amendments, he said that in the fourth preambular paragraph the word " number " should be replaced by the word " backlog " and the words " awaiting review by the Committee " should be added after the word " Protocols " . | UN | 88 - ثم تلا التعديلات الشفوية، فقال إنه في الفقرة الرابعة من الديباجة ينبغي الاستعاضة عن كلمة " العدد " بكلمة " المتراكم " وينبغي أن تضاف عبارة " التي تنتظر الاستعراض من قبل اللجنة " بعد عبارة " البروتوكولين الاختياريين " . |
65. Ms. Lee (Chairperson, Committee on the Rights of the Child), introducing the Report of the Committee on the Rights of the Child (A/65/41), said that the additional resources approved by the General Assembly had enabled the Committee on the Rights of the Child to address the backlog of State party reports pending review. | UN | 65 - السيدة لي (رئيسة لجنة حقوق الطفل): عرضت تقرير لجنة حقوق الطفل (A/65/41)، وقالت إن الموارد الإضافية التي وافقت عليها الجمعية العامة قد مكَّنت لجنة حقوق الطفل من معالجة المتأخر من تقارير الدول الأطراف التي تنتظر الاستعراض. |