These factors compound the challenges faced by small island developing States in ensuring self-sufficiency and self-determination. | UN | وتؤجج هذه العوامل التحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في ضمان الاكتفاء الذاتي وتقرير المصير. |
These factors compound the challenges faced by small island developing States in ensuring self-sufficiency and self-determination. | UN | وتؤجج هذه العوامل التحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في ضمان الاكتفاء الذاتي وتقرير المصير. |
A special category should be created within the United Nations system to address the challenges facing small island developing States. | UN | وأبرز بأنه ينبغي إنشاء فئة خاصة داخل منظومة الأمم المتحدة لمعالجة التحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
As a developing country with more than 11,000 kilometres of coast, we share many of the challenges facing small island developing States. | UN | وبوصفنا بلدا ناميا لديه ساحل يتجاوز طوله 000 9 كيلومتر، نتشاطر العديد من التحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
In addition, attention was drawn to the problems posed for small island developing States by the sinking of ships for the creation of artificial coral reefs. | UN | يضاف إلى ذلك أنه تم توجيه الاهتمام إلى المشاكل التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية نتيجة لإغراق السفن الذي يؤدي إلى خلق شعاب مرجانية إصطناعية. |
The principal tourism-related environmental difficulties confronting small island developing States are several. | UN | وكثيرة هي المشاكل البيئية الرئيسية المرتبطة بالسياحة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The issues facing SIDS are truly global issues that affect us all. | UN | والقضايا التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية هي فعلا قضايا تؤثر علينا جميعاً. |
The Samoa Pathway had reaffirmed recognition by the international community of the unique challenges to poverty eradication and resilience-building faced by small island developing States. | UN | وأشارت إلى أن مسار ساموا أكد من جديد اعتراف المجتمع الدولي بالتحديات الفريدة من نوعها التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال القضاء على الفقر وبناء القدرة على التكيف. |
Acknowledgement of specific challenges being faced by small island developing States and least developed countries in the environmentally sound management of wastes; | UN | ' 3` التسليم بالتحديات الخاصة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا في الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات؛ |
However, the unique demographic, economic and geographic constraints faced by small island developing States call for a strengthening of the concerted efforts at human resources development. | UN | ومع ذلك فإن القيود الديمغرافية والاقتصادية والجغرافية الفريدة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية تستلزم تعزيز الجهود المتضافرة المبذولة من أجل تنمية الموارد البشرية. |
However, the unique demographic, economic and geographic constraints faced by small island developing States call for a strengthening of the concerted efforts at human resource development. | UN | ومع ذلك، فإن القيود الديمغرافية والاقتصادية والجغرافية الفريدة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية تستلزم تعزيز الجهود المتضافرة المبذولة من أجل تنمية الموارد البشرية. |
Nearly a decade ago, we met in Barbados to address the environmental vulnerabilities and developmental challenges faced by small island developing States. | UN | ومنذ عقد تقريبا، اجتمعنا في بربادوس لنتناول مسائل أوجه الضعف البيئي والتحديات الإنمائية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The work of FAO on the development challenges faced by small island developing States is relevant to most Non-Self-Governing Territories. | UN | وجهودها في معالجة تحديات التنمية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية هامة بالنسبة لمعظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Panel two. Special challenges facing small island developing States in the area of trade and economic development | UN | حلقة المناقشة الثانية: التحديات الخاصة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التجارة والتنمية الاقتصادية |
Special challenges facing small island developing States in the area of trade and economic development | UN | التحديات الخاصة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التجارة والتنمية الاقتصادية |
Special challenges facing small island developing States in trade and economic development | UN | التحديات الخاصة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التجارة والتنمية الاقتصادية |
At this juncture, I need to emphasize the current situation facing small island developing States. | UN | وفي هذا الوقت، أريد أن أشدد على الحالة الراهنة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
130. Climate change and natural disasters are two of the most difficult challenges facing small island developing States. | UN | 130 - تغير المناخ والكوارث الطبيعية اثنان من أصعب التحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
26. The development and management of programmes designed to achieve the ecologically and economically sustainable utilization of coastal and marine resources are major challenges for small island developing States. | UN | ٢٦ - ومن التحديات الرئيسية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية وضع وإدارة البرامج التي تستهدف الاستخدام المستدام بيئيا واقتصاديا للموارد الساحلية والبحرية. |
25. The development and management of programmes designed to achieve ecologically and economically sustainable utilization of coastal and marine resources are major challenges for small island developing States. | UN | ٢٥ - ومن التحديات الرئيسية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية وضع وإدارة البرامج التي تستهدف الاستخدام المستدام بيئيا واقتصاديا للموارد الساحلية والبحرية. |
Human security focuses on individual human beings who are seriously affected by the wide range of issues -- the environment, health, education -- that are confronting small island developing States. | UN | فالأمن البشري يركّز على فرادى الأشخاص المتأثرين جدّياً بمجموعة واسعة من المسائل - البيئة، الصحة، التعليم - التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
56. Mr. Shihab (Maldives) said that the recent third International Conference on Small Island Developing States had provided an opportunity to chart the way forward on a comprehensive range of issues confronting small island developing States such as the Maldives. | UN | 56. السيد شهاب (ملديف) قال إن المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود أخيرا قدم فرصة لرسم الطريق لمعالجة طائفة شاملة من القضايا التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية مثل ملديف. |
Mrs. Daniel (Nauru), speaking on behalf of the Alliance of Small Island Developing States (AOSIS), said Hurricane Sandy provided an important occasion to reflect on climate change as people's reluctance to leave their homes symbolized the struggle facing SIDS as sea levels rose. | UN | 43 - السيدة دانيال (ناورو): تحدثت باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية، فقالت إن إعصار ساندي أتاح فرصة سانحة للتمعن في تغير المناخ، وأن عزوف الناس عن مغادرة منازلهم يرمز إلى المعركة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية مع ارتفاع مستوى سطح البحر. |
Regionalism and regionalization in transport and communications are important instruments for effectively addressing the challenges facing the small island developing States. Trade (theme 13) | UN | ويشكل الاتجاه الإقليمي وإضفاء الطابع الإقليمي في مجال النقل والاتصالات أداتين هامتين للتصدي بفعالية للتحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. |