"التي سيجري استعراضها" - Translation from Arabic to English

    • to be reviewed
        
    • that will be reviewed
        
    • which will be reviewed
        
    Lots were drawn to select the States parties to be reviewed in each of the first four years of the first review cycle. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    At its first session, the Implementation Review Group drew lots for the States parties to be reviewed in the first review cycle. UN وقد سحب فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى قرعةً لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في دورة الاستعراض الأولى.
    Lots were drawn to select the States parties to be reviewed in each of the first four years of the first review cycle. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    It is vital that we do not fail to learn from the sometimes painful lessons learned in other sectors that will be reviewed in Accra in September. UN ومن الحيوي ألا نقصّر في الاستفادة من الدروس التي جرى تعلمها في قطاعات أخرى وفي ظل ظروف مؤلمة في بعض الأحيان، هذه الدروس التي سيجري استعراضها في أكرا خلال أيلول/سبتمبر.
    In collaboration with the United Nations Population Fund (UNFPA), and also under subprogramme 16.4, ECE pursues population activities that will be reviewed in the in-depth evaluation prepared for the 2001 session of the Committee for Programme and Coordination. UN وتقوم اللجنة، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، أيضا في إطار البرنامج الفرعي 16 - 4، بالأنشطة السكانية التي سيجري استعراضها في التقييم المتعمق المعد لدورة لجنة البرنامج والتنسيق لعام 2001.
    One of the issues identified for this purpose is " Disaster Management and Vulnerability " which will be reviewed in 2014-15. UN ومن المسائل التي تم تحديدها لهذا الغرض مسألـة " إدارة الكـوارث وأوجه الضعف " التي سيجري استعراضها في الفترة 2014-2015.
    At its first session, the Implementation Review Group drew lots for the States parties to be reviewed in the first review cycle. UN وقد سحب فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى قرعة لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في دورة الاستعراض الأولى.
    Since the drawing of lots for States parties to be reviewed in the first cycle, 16 States have become parties to the Convention. UN وقد بلغ عدد الدول التي أصبحت طرفاً في الاتفاقية، منذ سحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في الدورة الأولى، 16 دولة.
    With very few exceptions, States provide, for all the various situations about to be reviewed, that priority will be determined on a temporal basis: first in time, first in right. UN وفيما عدا استثناءات قليلة جدا، تنص الدول على أن الأولوية، فيما يتعلق بجميع الحالات التي سيجري استعراضها حالا، ستحدد على أساس زمني: الأسبق زمنيا هو الأسبق في الحق.
    The selection of the States parties to be reviewed was carried out pursuant to paragraph 3 of Conference resolution 3/1 and paragraph 14 of the terms of reference of the Review Mechanism. UN 32- اختيرت الدول الأطراف التي سيجري استعراضها عملا بالفقرة 3 من قرار المؤتمر 3/1 والفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض.
    At its first session, the Implementation Review Group drew lots for the States parties to be reviewed in the first review cycle and decided that States ratifying or acceding to the Convention after the drawing of lots would be reviewed starting in the fourth year of the current review cycle. UN وقد سحب فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى قرعةً لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في دورة الاستعراض الأولى، وقرَّر أن يجري استعراض الدول التي تصدِّق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد سحب القرعة بدءا بالسنة الرابعة من دورة الاستعراض الحالية.
    At its first session, the Implementation Review Group drew lots for the States parties to be reviewed in the first review cycle and decided that States ratifying or acceding to the Convention after the drawing of lots would be reviewed starting in the fourth year of the current review cycle. UN وقد سحب فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى قرعةً لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في دورة الاستعراض الأولى، وقرَّر أن يبدأ استعراض الدول التي تصدِّق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد سحب القرعة اعتباراً من السنة الرابعة من دورة الاستعراض الحالية.
    At the first session of the Implementation Review Group, the selection of the States parties to be reviewed was carried out pursuant to paragraph 3 of Conference resolution 3/1 and paragraph 14 of the terms of reference of the Review Mechanism. UN 4- تم في الدورة الأولى لفريق استعراض التنفيذ اختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها عملا بالفقرة 3 من قرار المؤتمر 3/1 والفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض.
    Lots were drawn at the first session of the Implementation Review Group to select the States parties to be reviewed in each of the first four years of the first review cycle. UN ٨- وسُحِبَت القرعة في الدورة الأولى لفريق استعراض التنفيذ بغية اختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    97. Parties are requested to submit their reports to the secretariat at least six months prior to the session at which they are to be reviewed. UN 97- يُطلب إلى الأطراف أن تقدم تقاريرها إلى الأمانة قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة التي سيجري استعراضها فيها().
    The Committee on Non-Governmental Organizations will hold informal consultations today, 18 December 2014, from 15:00 to 18:00, in Conference Room 9, to discuss new applications to be reviewed at the 2015 regular session of the Committee. UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية مشاورات غير رسمية اليوم 18 كانون الأول/ ديسمبر 2014، من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في غرفة الاجتماعات 9، لمناقشة الطلبات الجديدة التي سيجري استعراضها في الدورة العادية التي ستعقدها اللجنة في عام 2015.
    36. In addition, the United Nations system has made efforts to implement the Platform for Action in line with recommendations contained under institutional arrangements, when it established the system-wide medium-term plan for the advancement of women which is to be reviewed in 1998 (see E/CN.6/1998/3). UN ٣٦ - وباﻹضافة إلى ذلك، بذلت منظومة اﻷمم المتحدة جهودا لتنفيذ منهاج العمل بما يتمشى مع التوصيات الواردة في الترتيبات المؤسسية عندما وضعت الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة التي سيجري استعراضها في عام ١٩٩٨ )انظر (E/CN.6/1998/3.
    5. Requests the Executive Director to reassess, in 1999, the Technical Support Services system, including an analysis of its financial aspects that will be reviewed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and to report thereon to the Executive Board at the annual session 1999. UN ٥ - يطلب من المدير التنفيذي أن يقوم، في عام ١٩٩٩، بإعادة تقييم نظام خدمات الدعم التقني، بما في ذلك إجراء تحليل لجوانبه المالية التي سيجري استعراضها من قبل اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٩.
    5. Requests the Executive Director to reassess, in 1999, the Technical Support Services system, including an analysis of its financial aspects, that will be reviewed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and to report thereon to the Executive Board at the annual session 1999. UN ٥ - يطلب من المدير التنفيذي أن يقوم، في عام ١٩٩٩، بإعادة تقييم نظام خدمات الدعم التقني، بما في ذلك إجراء تحليل لجوانبه المالية التي سيجري استعراضها من قبل اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٩.
    26. Based on the decision taken at the second session of the Commission, guidelines covering the fourth session (1996) will be made available to Member States by the Secretariat at the end of the present session for those chapters of Agenda 21 that will be reviewed in 1996. UN ٢٦ - استنادا الى القرار المتخذ في الدورة الثانية للجنة، ستقوم اﻷمانة العامة بتوفير المبادئ التوجيهية التي تشمل الدورة الرابعة )١٩٩٦( الى الدول اﻷعضاء، في نهاية هذه الدورة فيما يتعلق بفصول جدول أعمال القرن ٢١ التي سيجري استعراضها في عام ١٩٩٦.
    The 2002 financial data (table 1) and the analysis presented are based on the 2002 annual accounts of UNOPS, which will be reviewed by the United Nations Board of Auditors. UN وتستند البيانات المالية لسنة 2002 (الجدول 1) والتحليلات المعروضة إلى حسابات مكتب خدمات المشاريع السنوية لعام 2002، التي سيجري استعراضها من قِبَل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Given the continuation of the arms embargo and targeted travel and financial sanctions, which will be reviewed in December 2007, as well as ongoing concerns about security sector reform, the implementation of the forestry legislation and compliance with the Kimberley Process Certification Scheme, it is anticipated that, following the review of the sanctions, the Security Council will extend the mandate of the Panel beyond December 2007. UN ونظرا إلى استمرار حظر توريد الأسلحة وأشكال مستهدفة من السفر والجزاءات المالية، التي سيجري استعراضها في كانون الأول/ديسمبر 2007، وكذلك الشواغل المستمرة بشأن إصلاح القطاع الأمني، وتنفيذ تشريعات الحراجة والامتثال لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، فمن المتوقع أن يمدد مجلس الأمن، عقب استعراض الجزاءات، ولاية الفريق إلى ما بعد كانون الأول/ديسمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more