"التي سيُنظر فيها في" - Translation from Arabic to English

    • to be considered in
        
    • to be considered at
        
    • for consideration at
        
    • be considered at the
        
    2. The following tables summarize the recommendations of the CGE on elements to be considered in a future revision of the guidelines referred to in paragraph 1 above. UN 2- وتوجز الجداول التالية توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    Consequently, the remaining additional posts to be considered in this part of the report are one P-4 and two P-3. UN وبالتالي، فإن الوظائف اﻹضافية المتبقية التي سيُنظر فيها في هذا الجزء من التقرير هي وظيفة من رتبة ف - ٤ ووظيفتان برتبة ف - ٣.
    (c) Discussion on activities to be considered in the framework of the elaboration of a national action programme in Spain (22 April 1999); and UN (ج) مناقشة الأنشطة التي سيُنظر فيها في إطار إعداد برنامج عمل وطني في إسبانيا (22 نيسان/أبريل 1999)؛
    It was also said that the document could provide a basis for a new iteration of the Rules to be considered at the twenty-seventh session of the Working Group. UN وقيل إنَّ الوثيقة يمكنها أن توفّر أساساً لعملية إعادة نظر جديدة في القواعد التي سيُنظر فيها في دورة الفريق العامل السابعة والعشرين.
    He suggested that the requests should be circulated as Committee documents for consideration at a subsequent meeting. UN واقترح أن تعمم الطلبات بوصفها من وثائق اللجنة التي سيُنظر فيها في جلسة تالية.
    Decides also that the deadline for submission of reports on activities implemented jointly under the pilot phase, to be considered in the seventh synthesis report, shall be 1 June 2006. UN 2- يقرر أيضا أن يكون 1 حزيران/يونيه 2006 آخر موعد لتقديم التقارير عن الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية، التي سيُنظر فيها في التقرير التوليفي السابع.
    1. Revisit CGE recommendations on elements to be considered in a future revision of the guidelines for the preparation of NCs UN 1- مراجعة توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية
    2. CGE recommendations on elements to be considered in a future revision of the guidelines for the preparation of BURs UN 2- توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين
    2. Recommendations on elements to be considered in a future revision of the UNFCCC " Guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention " UN 2- توصيات بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية "
    2. Recommendations on elements to be considered in a future revision of the UNFCCC " Guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention " UN 2- توصيات بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    262. Given the broad range of issues to be considered in the health sector, it is important to establish priorities so as to ensure that everyone receives suitable care that is specific to their needs. UN 262- ونظراً لاتساع نطاق المسائل التي سيُنظر فيها في القطاع الصحي، فمن المهم تحديد الأولويات لكفالة حصول كل فرد على الرعاية المناسبة لاحتياجاته الخاصة.
    Based on the above-mentioned activities, provide recommendations, as appropriate, on elements to be considered in a future revision of the UNFCCC guidelines, taking into account the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their most recent NCs UN استناداً إلى الأنشطة المذكورة أعلاه، تقديم توصيات، حسب الاقتضاء، بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية للاتفاقية، مع مراعاة الصعوبات التي واجهتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لدى إعداد أحدث بلاغاتها الوطنية
    Decision 19/CP.19, annex, paragraph 2(d): " Provide recommendations, as appropriate, on elements to be considered in a future revision of the guidelines for the preparation of national communications and biennial update reports " UN المقرر 19/م أ -19، المرفق، الفقرة 2(د): " تقديم توصيات، حسب الاقتضاء، بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار التنقيح المقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين "
    (b) To provide to the SBI recommendations, as appropriate, on elements to be considered in a future revision of the UNFCCC guidelines for the preparation of national communications from non-Annex I Parties, taking into account the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their most recent national communications; UN (ب) تقديم توصيات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، بحسب الاقتضاء، بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، مراعاةً للصعوبات التي واجهتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد أحدث بلاغاتها الوطنية؛
    (b) To provide to the SBI recommendations, as appropriate, on elements to be considered in a future revision of the UNFCCC guidelines for the preparation of national communications from non-Annex I Parties, taking into account the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their most recent national communications; UN (ب) تقديم توصيات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، بحسب الاقتضاء، بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، مراعاةً للصعوبات التي واجهتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد أحدث بلاغاتها الوطنية؛
    Our country will be among those to be considered at the Universal Periodic Review in October 2011, and we look forward to engaging in an open and candid dialogue with other members of the Council. UN وسيكون بلدنا في جملة البلدان التي سيُنظر فيها في الاستعراض العالمي الدوري، الذي سيجري في تشرين الأول/ أكتوبر 2011، ونحن نتطلع إلى المشاركة في الحوار المفتوح والصريح مع الأعضاء الآخرين في المجلس.
    Another two indicated that they were well advanced in the process, with nearly completed documents to be considered at the workshop, which included project profiles proposed for funding. UN وبيّن فريقان آخران أنهما قد بلغا مرحلة متقدمة في هذه العملية، حيث إنهما قد فرغا تقريباً من إعداد الوثائق التي سيُنظر فيها في الحلقة الدراسية، ومن بينها مخططات مشاريع مقترحة للتمويل.
    One speaker made a proposal regarding the prominent themes to be considered at the twentieth, twenty-first, twenty-second and twenty-third sessions of the Commission. UN 175- قدّم أحد المتكلمين اقتراحا بشأن المواضيع المحورية التي سيُنظر فيها في دورات اللجنة العشرين والحادية والعشرين والثانية والعشرين والثالثة والعشرين.
    2. Key issues for consideration at the ninth session of the Commission on Sustainable Development UN 2 - القضايا الرئيسية التي سيُنظر فيها في الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة
    The date needed adding on which the Committee would adopt the draft lists of issues concerning the reports scheduled for consideration at the next session. UN وقالت إن من الملائم استكمالها بذكر التاريخ الذي ستعتمد فيه اللجنة مشاريع قوائم المسائل التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالتقارير التي سيُنظر فيها في الدورة القادمة.
    Matters for consideration at the fourth session of the UNFF Annexes UN رابعا - المسائل التي سيُنظر فيها في الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more