"التي طُلب فيها إلى الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • in which the Secretary-General was requested
        
    • which requested the Secretary-General
        
    Likewise eliminated were paragraphs in which the Secretary-General was requested to continue providing assistance in the restoration and protection of the integrity of disarmament agreements. UN كما أُسقطت الفقرات التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة في مجال استعادة سلامـة اتفاقات نزع السلاح وحمايتها.
    The present report, covering the period 2006-2007, is submitted pursuant to General Assembly resolutions 61/244, 59/266 and 57/305, in which the Secretary-General was requested to report biennially on the use of consultants and individual contractors in the Secretariat and the factors contributing to their use. UN يُقدم هذا التقرير الذي يغطي الفترة 2006-2007 عملا بقرارات الجمعية العامة 61/244 و 59/266 و 57/305، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل عامين عن استخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في الأمانة العامة وعن العوامل المساهمة في ذلك.
    The present report is submitted in compliance with the request of the General Assembly contained in paragraph 8 of its resolution 56/279, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution. UN يُقدم هذا التقرير امتثالا لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 8 من قرارها 56/279، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    1. The present report is submitted in pursuance of paragraph 6 of General Assembly resolution 64/10 of 5 November 2009 on the follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, in which the Secretary-General was requested to report to the General Assembly, within a period of three months, on the implementation of the resolution. UN أولا - مقدمة 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 64/10 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بشأن متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في غضون ثلاثة أشهر، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    He also reaffirmed paragraph 42 of General Assembly resolution 58/270, which requested the Secretary-General to continue to strengthen the United Nations web site through further redeployment to the required language posts. UN وأكد من جديد على الفقرة 42 من قرار الجمعية العامة 58/270، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بمواصلة نقل موظفين إلى الوظائف اللغوية المطلوبة.
    (a) Resolution 48/216 B, in particular paragraph 8, in which the Secretary-General was requested to draw attention in his reports to the recommendations that would require action by the Assembly; UN (أ) القرار 48/216 باء، ولا سيما الفقرة 8 التي طُلب فيها إلى الأمين العام توجيه الانتباه في تقاريره إلى التوصيات التي سيتطلب تنفيذها اتخاذ إجراء من جانب الجمعية؛
    II)). The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly, at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly, on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN II). ويقدَّم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى الجمعية، في الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إليها، عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات
    II)). The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly, at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly, on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN II). ويقدَّم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية، في الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية، عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    II), chap. II). The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly, at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly, on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN II، الفصل الثاني). ويقدَّم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية، في الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إليها، عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    10. The report of the Secretary-General (A/57/471) was submitted pursuant to paragraph 44 of General Assembly resolution 56/253, in which the Secretary-General was requested to submit an updated study on a comprehensive solution to the problem of additional expenditures deriving from inflation and currency fluctuations, taking into account Assembly resolution 41/213. UN 10 - قدم تقرير الأمين العام (A/57/471) عملا بالفقرة 44 من قرار الجمعية العامة 56/253، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم دراسة مستكملة عن إيجاد حل شامل لمشكلة النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلبات أسعار العملات مع مراعاة قرار الجمعية العامة 41/213.
    II)). The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly, at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly, on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN II). ويقدَّم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، التي طُلب فيها إلى الأمين العام تقرير إلى الجمعية عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات، في نفس الوقت الذي يقدم فيه مجلس المراجعين توصياته إليها.
    80. The report of the Secretary-General on consultants and individual contractors (A/63/310/Add.3) was submitted pursuant to General Assembly resolutions 61/244, 59/266 and 57/305, in which the Secretary-General was requested to report biennially on the use of consultants and individual contractors and the factors contributing to their use. UN 80 - قُدّم تقرير الأمين العام عن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين (A/63/310/Add.3) عملا بقرارات الجمعية العامة 61/244 و 59/266 و 57/305، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل عامين عن استخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد وعن العوامل المساهمة في ذلك.
    2. The report was prepared in response to paragraph 7 of General Assembly resolution 60/256 of 8 May 2006, in which the Secretary-General was requested to present, by the second part of its resumed sixtieth session, a more detailed business analysis on the possibility of constructing a new permanent building on the North Lawn. UN 2 - وقد أعد هذا التقرير استجابة للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 60/256 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة تحليلا أكثر تفصيلا للجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية .
    II)). The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly, at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly, on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN II)). ويقدَّم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية، في الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية، عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    1. The present report responds to paragraph 11 of General Assembly resolution 66/211, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the resolution and recommendations for future follow-up, including lessons learned in integrating science, technology and innovation policies into national development strategies. UN 1 - يستجيب هذا التقرير للفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 66/211، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار وتوصيات للمتابعة في المستقبل، بما في ذلك الدروس المستفادة من دمج السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Recalling its resolutions 47/1 of 13 February 2009 and 49/1 of 18 February 2011 and General Assembly resolutions 64/130 of 18 December 2009 and 65/312 of 20 July 2011, in which the Secretary-General was requested to propose a set of possible indicators linked to the World Programme of Action for Youth, in order to assist Member States in assessing the implementation of the Programme of Action and thus the evolution of the situation of youth, UN وإذ تشير إلى قراريها 47/1 المؤرخ 13 شباط/فبراير 2009 و 49/1 المؤرخ 18 شباط/فبراير 2011، وقراري الجمعية العامة 64/130 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 65/312 المؤرخ عام 2011، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقترح مجموعة من المؤشرات الممكنة المرتبطة ببرنامج العمل العالمي للشباب، من أجل مساعدة الدول الأعضاء في تقييم تنفيذ برنامج العمل وبالتالي تطور حالة الشباب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more