"التي عدلها" - Translation from Arabic to English

    • modified
        
    • amended by the
        
    • adjusted by
        
    • revised by the
        
    • as amended by
        
    The Centre follows International Accounting Standard 1 " Presentation of financial statements " , on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by CEB as shown below: UN ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 - عرض البيانات المالية، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بالصيغة التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو التالي:
    The Institute follows International Accounting Standard 1, " Presentation of financial statements " , on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by CEB, as shown below: UN ويتبع المعهد معيار المحاسبة الدولي 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, as amended by the Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961. UN الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961، بالصيغة التي عدلها بها البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961.
    Global monitoring plan as amended by the Conference of the Parties at its third meeting UN خطة الرصد العالمية بصيغتها التي عدلها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث
    The figure is the one produced and disseminated by the country (including data adjusted by the country to meet international standards). UN الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية).
    May I take it that the Assembly decides to adopt draft resolution A/57/L.38, as orally revised by the representative of Chile? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.38، بصيغته التي عدلها شفويا ممثل شيلي ؟
    To amend paragraph 8 of the terms of reference of the Executive Committee, as modified by the Ninth Meeting of the Parties in Decision IX/16 and the Sixteenth Meeting of the Parties in Decision XVI/38, to read: UN يعدل الفقرة 8 من اختصاصات اللجنة التنفيذية، بالصيغة التي عدلها الاجتماع التاسع للأطراف في المقرر 9/16 والاجتماع السادس عشر للأطراف في المقرر 16/38 ليكون نصها كما يلي:
    To amend paragraph 8 of the terms of reference of the Executive Committee, as modified by the Ninth Meeting of the Parties in Decision IX/16 and the Sixteenth Meeting of the Parties in Decision XVI/38, to read: UN يعدل الفقرة 8 من اختصاصات اللجنة التنفيذية، بالصيغة التي عدلها الاجتماع التاسع للأطراف في المقرر 9/16 والاجتماع السادس عشر للأطراف في المقرر 16/38 ليكون نصها كما يلي:
    The Organization follows International Accounting Standard 1, " Presentation of financial statements " , on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Chief Executives Board as follows: UN والمنظمة تتبع المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، " عرض البيانات المالية " بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بالصيغة التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين كما يلي:
    The Institute follows International Accounting Standard 1, " Presentation of financial statements " , on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by CEB, as shown below: UN ويتبع المعهد معيار المحاسبة الدولي 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    The Institute follows International Accounting Standard 1, " Presentation of financial statements " , on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Chief Executives Board, as shown below: UN ويتبع المعهد معيار المحاسبة الدولي 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصورته التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    The Institute follows International Accounting Standard 1, " Presentation of financial statements " , on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the CEB, as shown below: UN ويتبع المعهد معيار المحاسبة الدولي 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الكشف عن السياسات المحاسبية، بصورته التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    Item 1, as amended by the United States proposal, makes no operational difference to the work that we will do next year, should agreement come on an agenda as a package after we adopt the final report. UN فالبند 1، بصيغته التي عدلها اقتراح الولايات المتحدة، لا يحدث أي فرق تشغيلي في العمل الذي سنقوم به العام المقبل، إذا تم التوصل إلى اتفاق بشأن جدول الأعمال كحزمة بعد أن نعتمد التقرير النهائي.
    Modalities The Third Review Conference agreed on the following, later amended by the Seventh Review Conference: UN اتفق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على التدابير التالية، التي عدلها المؤتمر الاستعراضي السابع لاحقاً:
    At the Third Review Conference the States parties agreed to implement the following, later amended by the Seventh Review Conference: UN اتفق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على تنفيذ التدابير التالية، التي عدلها المؤتمر الاستعراضي السابع لاحقاً:
    It was announced that action on draft proposal A/C.3/54/L.2, as orally amended by the representative of Portugal, would be taken on Thursday, 14 October, in the afternoon. UN أعلن بأنه سيجري اتخـــاذ إجـــراء بشــأن مشــروع الاقتراح A/C.3/54/L.2 بالصيغة التي عدلها به شفويا ممثل البرتغال، وذلك بعد ظهر يوم الخميس، ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The global rules and standards are contained in the 1972 Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London Convention), which was recently amended by the 1996 Protocol. UN وترد القواعد والمعايير العالمية في اتفاقية لندن التي عدلها مؤخرا بروتوكول عام ١٩٩٦ لاتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى لعام ١٩٧٢.
    The figure is the one produced and disseminated by the country (including data adjusted by the country to meet international standards). UN الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية).
    The figure is the one produced and disseminated by the country (including data adjusted by the country to meet international standards). UN الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية).
    May I take it that the Assembly decides to adopt draft resolution A/57/L.39, as orally revised by the representative of South Africa? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.39، بصيغته التي عدلها شفويا ممثل جنوب أفريقيا؟
    We note the work of the sponsors to reflect precisely this approach in the draft resolution in document A/52/L.67/Rev.1, as orally revised, by the representative of Slovenia. UN إننا نلاحظ عمل مقدمي مشروع القرار ليُبرزوا بالتحديد هذا النهج في المشروع الوارد في الوثيقة A/52/L.67/Rev.1 بصيغته التي عدلها شفويا ممثل سلوفينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more