Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar, held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ تعي ما أعلنه ممثل برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، |
Noting the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the Caribbean regional seminar held in Quito from 28 to 30 May 2013, that while the Territory's relationship with the administering Power was stable and not problematic, it could be enhanced, | UN | وإذ تلاحظ ما ذكره ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 من أن علاقة الإقليم بالدولة القائمة بالإدارة مستقرة ولا تكتنفها المشاكل إلا إنه يمكن في الوقت نفسه تحسينها، |
Recalling also the statement made by the representative of Anguilla at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012 that the people of the Territory are concerned that they are being denied the full range of decolonization options under a drafting exercise that began in 2011, | UN | وإذ تشير أيضا إلى ما ذكرته ممثلة أنغيلا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 من أن شعب الإقليم يساوره القلق من عدم إتاحة كل الخيارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار له في إطار عملية لصياغة الدستور بدأت في عام 2011، |
Noting the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the Caribbean regional seminar held in Quito from 28 to 30 May 2013 that while the Territory's relationship with the administering Power was stable and not problematic, it could be enhanced, | UN | وإذ تلاحظ ما ذكره ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 من أن علاقة الإقليم بالدولة القائمة بالإدارة مستقرة ولا تكتنفها المشاكل إلا إنه يمكن في الوقت نفسه تحسينها، |
Noting the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the Caribbean regional seminar held in Quito from 28 to 30 May 2013, that while the Territory's relationship with the administering Power was stable and not problematic, it could be enhanced, | UN | وإذ تلاحظ ما أعلنه ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013، من أن علاقة الإقليم بالدولة القائمة بالإدارة مستقرة ولكن من الممكن تحسينها، |
Noting the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the Caribbean regional seminar held in Quito from 28 to 30 May 2013, that while the Territory's relationship with the administering Power was stable and not problematic, it could be enhanced, | UN | وإذ تلاحظ ما ذكره ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 من أن علاقة الإقليم بالدولة القائمة بالإدارة مستقرة ولا تكتنفها المشاكل إلا إنه يمكن في الوقت نفسه تحسينها، |
Recalling also the statement made by the representative of Anguilla at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012 that the people of the Territory are concerned that they are being denied the full range of decolonization options under a drafting exercise that began in 2011, | UN | وإذ تشير أيضا إلى ما ذكرته ممثلة أنغيلا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 من أن شعب الإقليم يساوره القلق من عدم إتاحة كل الخيارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار له في إطار عملية لصياغة الدستور بدأت في عام 2011، |
Noting the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the Caribbean regional seminar held in Quito from 28 to 30 May 2013 that while the Territory's relationship with the administering Power was stable and not problematic, it could be enhanced, | UN | وإذ تلاحظ ما ذكره ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 من أن علاقة الإقليم بالدولة القائمة بالإدارة مستقرة ولا تكتنفها المشاكل إلا إنه يمكن في الوقت نفسه تحسينها، |
Recalling also the statement made by the representative of Anguilla at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012 that the people of the Territory are concerned that they are being denied the full range of decolonization options under a drafting exercise that began in 2011, | UN | وإذ تشير أيضا إلى ما ذكرته ممثلة أنغيلا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 من أن شعب الإقليم يساوره القلق من عدم إتاحة كل الخيارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار له في إطار عملية لصياغة الدستور بدأت في عام 2011، |
Noting the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the Caribbean regional seminar held in Quito from 28 to 30 May 2013, that while the Territory's relationship with the administering Power was stable and not problematic, it could be enhanced, | UN | وإذ تلاحظ ما ذكره ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 من أن علاقة الإقليم بالدولة القائمة بالإدارة مستقرة ولا تكتنفها المشاكل إلا إنه يمكن في الوقت نفسه تحسينها، |
41. The twenty-fifth session of the Latin American and Caribbean Forestry Commission held in Quito from 29 September to 3 October 2008, addressed several topics common on the agenda of the eighth session of the Forum, such as forest and climate change and the means of implementation. | UN | 41 - وتناولت الدورة الخامسة والعشرون للجنة الغابات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2008، العديد من المواضيع المشتركة المدرجة في جدول أعمال الدورة الثامنة للمنتدى، مثل الغابات وتغير المناخ ووسائل التنفيذ. |
5. As previously reported, addressing the Pacific regional seminar on the implementation of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, held in Quito from 30 May to 1 June 2012, the Premier of Montserrat stated that Montserrat was a fully internally self-governing Territory where all executive decisions were made by the local Cabinet of Ministers. | UN | 5 - وكما سبق ذكره، أعلن رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، أن مونتسيرات إقليم يتمتع بالحكم الذاتي داخليا بصورة كاملة، يتخذ مجلس وزرائه جميع القرارات التنفيذية بحرية. |
64. The Special Committee considered the questions of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism and the Caribbean regional seminar, held in Quito from 28 to 30 May 2013, to consider the goals and expected accomplishments of the Third Decade at its 2nd, 7th and 9th meetings, on 1 April and on 18 and 21 June. | UN | 64 - وفي جلساتها الثانية والسابعة والتاسعة، المعقودة في 1 نيسان/أبريل و 18 و 21 حزيران/يونيه، نظرت اللجنة الخاصة في مسألتـي العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار والحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013، للنظر في أهداف العقد الثالث وإنجازاته المتوقعة. |
11. Speaking at the Pacific regional seminar on the implementation of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism: current realities and prospects, held in Quito from 30 May to 1 June 2012, the Premier of Montserrat said that Montserrat was a fully internally self-governing Territory where all executive decisions were made by the local Cabinet of Ministers. | UN | 11 - وفي الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: الواقع الراهن والآفاق، التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، قال رئيس وزراء مونتسيرات: إن مونتسيرات إقليم يتمتع بالحكم الذاتي داخلياً بصورة كاملة حيث يتخذ مجلس الوزراء المحلي جميع القرارت التتنفيذية. |
Recalling the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012 that the circumstances of the Territory with respect to the issue of independence are unique and that its dream of independence persists, albeit temporarily deferred, as the pursuit of independence is not a current top priority for the people of Bermuda, | UN | وإذ تشير إلى البيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 وذكرت فيه أن ظروف الإقليم فيما يتعلق بقضية الاستقلال فريدة وأنه لا يزال يحلم بالاستقلال، وإن أرجئ ذلك مؤقتا نظرا لأن السعي إلى الاستقلال لا يشكل في الوقت الراهن أولوية قصوى لشعب برمودا، |