"التي عقدت مع" - Translation from Arabic to English

    • held with
        
    The higher output was due to meetings held with community leaders and security officials during the respective field visits UN تُـعزى زيادة النواتج إلى الاجتماعات التي عقدت مع قادة المجتمعات المحلية ومسؤولي الأمن خلال كل من الزيارات الميدانية
    In discussions held with other regional groups in the past few minutes, there has been no objection to such a change. UN وفي المناقشات التي عقدت مع المجموعات الإقليمية الأخرى، لم تكن هناك معارضة لمثل هذا التغيير.
    For the travel of the Committee of Actuaries, increases amounting to $30,000, at 2003 rates, relate to joint meetings held with the Investments Committee. UN وبالنسبة لسفر لجنة الاكتواريين، تتعلق الزيادات التي تصل إلى 000 30 دولار بأسعار عام 2003، بالاجتماعات المشتركة التي عقدت مع لجنة الاستثمارات.
    It welcomed the inclusive consultations held with ministers, national structures and civil society actors to prepare the national report. UN ورحبت تشاد بالمشاورات الشاملة التي عقدت مع الوزراء والهياكل الوطنية والعناصر المؤثرة في المجتمع المدني لإعداد التقرير الوطني.
    The mission had been informed by meetings held with the United Nations country team, the Prime Minister, Government representatives and local partners, as well as by site visits made to humanitarian and development projects. UN واسترشدت البعثة بالاجتماعات التي عقدت مع فريق الأمم المتحدة القطري، ورئيس الوزراء وممثلي الحكومات والشركاء المحليين، وكذلك بالزيارات التي أجريت إلى مواقع المشاريع الإنسانية والإنمائية.
    Through meetings held with the Prime Minister's Office, the Minister of Planning and External Cooperation and the group of major donors to forge a consensus on a new aid coordination framework UN من خلال الاجتماعات التي عقدت مع مكتب رئيس الوزراء، ووزير التخطيط والتعاون الخارجي ومجموعة الجهات المانحة الرئيسية للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن إطار جديد لتنسيق المعونة
    The Working Group appreciates the meetings held with representatives of the Government of Chad and looks forward to its continued cooperation. Chile UN 106- يعرب الفريق العامل عن تقديره للاجتماعات التي عقدت مع ممثلي حكومة تشاد ويتطلع إلى استمرار تعاون الحكومة.
    This section provides information on meetings and discussions held with a variety of women's groups, community organisations and service providers. UN يقدم هذا الجزء معلومات عن الاجتماعات والمناقشات التي عقدت مع طائفة متنوعة من المجموعات النسائية والمنظمات المجتمعية ومقدمي الخدمات.
    Report of the President of the Council on consultations held with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي عقدت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    He was grateful to the Secretariat for the high-quality information provided and the consultations held with Member States to give them a full picture of the proposed changes. UN وشكر الأمانة على تقديمها معلومات رفيعة الجودة في المشاورات التي عقدت مع الدول الأعضاء لاعطائها صورة كاملة عن التغييرات المقترحة.
    Report of the President of the Council on consultations held with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي عقدت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    WFP invited NGOs to participate in workshops such as those held with UNHCR in Nairobi and Geneva. UN ودعا البرنامج المنظمات غير الحكومية إلى المشاركة في الحلقات العملية كتلك التي عقدت مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نيروبي وجنيف.
    Report of the President of the Council on consultations held with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي عقدت مع رئيس اللجنة الخاصة بشأن حالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Report of the President of the Council on consultations held with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي عقدت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    The meetings held with the two parties were exhaustive, detailed and conducted in a positive spirit, with a view to assessing and clarifying any remaining areas of concern with regard to sanctions. UN وكانت الاجتماعات التي عقدت مع الطرفين جامعة مانعة وتفصيلية وتمت بروح إيجابية بهدف تقييم وتوضيح أي مما تبقى من دواع القلق بشأن الجزاءات.
    2. Following the elections and the consultations held with President Charles Taylor and the Security Council, the United Nations Peace-building Support Office in Liberia (UNOL) was established. UN ٢ - وفي أعقاب الانتخابات والمشاورات التي عقدت مع الرئيس تشارلز تايلور ومجلس اﻷمن، أنشئ مكتب اﻷمم المتحدة لدعم عملية بناء السلام في ليبريا.
    Having analysed the consultations held with the parties since 23 January 1995, I am now in a position to convey to you a revised set of proposals, which are annexed to this letter. UN وبعد تحليل نتائج المشاورات التي عقدت مع الطرفين منذ ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أجد نفسي اﻵن في وضع يسمح لي بأن أعرض عليكم مجموعة منقحة من المقترحات المرفقة بهذه الرسالة.
    Through the meetings held with youth groups, a youth forum in Southern Darfur was formed to facilitate regular discussions on the concerns of youth in both internally displaced person camps and the host community. UN ومن خلال الاجتماعات التي عقدت مع مجموعات من الشباب، جرى تشكيل منتدى للشباب في جنوب دارفور لتيسير إجراء مناقشات منتظمة بشأن مشاغل الشباب في مخيمات المشردين داخليا والمجتمع المستضيف.
    The Committee welcomed the information meetings held with the Department for General Assembly Affairs and Conference Management as useful opportunities to provide feedback and enable the Department to address complaints and problems with conference servicing. UN ورحبت اللجنة بالجلسات الإعلامية التي عقدت مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات باعتبارها فرصا مفيدة لتقديم الملاحظات وتمكين الإدارة من معالجة الشكاوى والمشاكل مع خدمات المؤتمرات.
    Report of the President of the Council on consultations held with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي عقدت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more