"التي قدمت معلومات" - Translation from Arabic to English

    • that provided information
        
    • that have provided information
        
    • that submitted information
        
    • that have submitted information
        
    • which provided information
        
    • providing information
        
    • which submitted information
        
    • that had provided information
        
    • who provided information
        
    • which had provided information
        
    • that had submitted information
        
    • submitting
        
    States Parties that provided information on the size and location of contaminated areas and on survey activities UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن مساحات ومواقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح
    States Parties that provided information on the size and location of contaminated areas and on survey activities UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن مساحات ومواقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح
    Countries that have provided information on oceans to the Commission Albania UN البلدان التي قدمت معلومات عن المحيطات إلى اللجنة
    Nevertheless, the number of States that have provided information about exports and imports of light weapons has increased considerably, which is a significant development. UN غير أن عدد الدول التي قدمت معلومات عن صادرات وواردات الأسلحة الخفيفة ازداد بصورة كبيرة، مما يشكل تطورا هاما.
    Most commonly implemented strategies, policies or plans towards sustainable energy among the countries that submitted information Eastern Europe and CIS UN الاستراتيجيات أو السياسات أو البرامج التي أكثر ما يشيع تنفيذها لتأمين طاقة مستدامة في البلدان التي قدمت معلومات
    Number of parties and intergovernmental and non-governmental organizations that have submitted information on persistent organic pollutants and persistent organic pollutant-related issues through the clearing-house mechanism UN عدد الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت معلومات عن طريق آلية تبادل المعلومات
    Interviews which provided information about other violations of international humanitarian law are dealt with in other relevant chapters of the present report. UN ويجري تناول المقابلات التي قدمت معلومات بشأن انتهاكات أخرى للقانون الدولي اﻹنساني في فصول أخرى ذات صلة من هذا التقرير.
    Of the 41 entities providing information for the present report, 40 confirmed endorsement of the Statement. UN وقد أيد البيان 40 كيانا من بين الكيانات التي قدمت معلومات لإعداد هذا التقرير وعددها 41 كيانا.
    States Parties that provided information on the size and location of contaminated areas and on survey activities UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن حجم وموقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح
    States Parties that provided information on the size and location of contaminated areas and on survey activities UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن حجم وموقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح
    49. The SBI expressed its appreciation to the Parties that provided information at the workshop referred to in paragraph 48 above. UN 49- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للأطراف التي قدمت معلومات في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 48 أعلاه.
    States that provided information on the size and location of contaminated areas and on survey activities UN الدول التي قدمت معلومات عن مساحات المناطق الملوثة ومواقعها، وعن أنشطة المسح
    States Parties that have provided information on retained stockpiles UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها
    States Parties that have provided information on retained stockpiles UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها
    States Parties that have provided information on retained stockpiles UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها
    Five of the Member States that submitted information for the report had ratified the Convention. UN وقد صدقت على الاتفاقية خمس من الدول الأعضاء التي قدمت معلومات لهذا التقرير.
    All of the 29 States that submitted information for the present report are party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وجميع الدول الـ 29 التي قدمت معلومات لهذا التقرير، أطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    N. Recommendation for parties that have submitted information according to the methodology set out in decision XV/19 UN نون - توصية بشأن الأطراف التي قدمت معلومات وفقاً للمنهجية المحددة في المقرر 15/19
    A list of the small island developing States and territories covered in the report is contained in annex I. A list of the organizations and donor countries which provided information for the preparation of the report is contained in annex II. UN وترد في المرفق اﻷول قائمة بالدول واﻷقاليم النامية الجزرية الصغيرة التي يغطيها التقرير. وترد في المرفق الثاني قائمة بالمنظمات والبلدان المانحة التي قدمت معلومات من أجل إعداد هذا التقرير.
    About one third of those providing information on their national implementation procedures of Article 4 stated to do so on a voluntary basis. UN ومن الجهات التي قدمت معلومات عن إجراءاتها الوطنية لتنفيذ المادة 4، ذكر حوالي الثلث أنه يفعل ذلك تطوعاً.
    Annex VIII STATES PARTIES AND INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS which submitted information ON THE QUESTION OF DISCRIMINATION AGAINST ROMA UN الدول الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية التي قدمت معلومات عن مسألة التمييز ضد الغجر
    The Subcommittee expressed its appreciation to the educational institutions that had provided information on their programmes and encouraged those and other educational institutions to continue providing such information. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للمؤسسات التعليمية التي قدمت معلومات عن برامجها، وشجعتها وغيرها من المؤسسات التعليمية على مواصلة تقديم تلك المعلومات.
    19. On 6 and 12 July, the Committee held informal public meetings with representatives of non-governmental organizations, who provided information about the implementation of the Convention in States reporting at the thirty-first session. UN 19 - وفي 6 تموز/يوليه و 12 تموز/يوليه 2004، عقدت اللجنة جلسات غير رسمية علنية مع ممثلي المنظمات غير الحكومية التي قدمت معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول المقدمة لتقارير في الدورة الحادية والثلاثين.
    One of those contributions had been from the United States Government, which had provided information to resolve its claims. UN وقد جاء أحد هذه التبرعات من حكومة الولايات المتحدة التي قدمت معلومات لحل مطالباتها.
    Unfortunately, the number of States that had submitted information was insufficient for the effective formulation of appropriate draft norms by the Special Rapporteur and by the Commission. UN ومن المؤسف أن عدد الدول التي قدمت معلومات غير كاف لكي يصوغ المقر الخاص واللجنة مشروع المعايير المناسبة على نحو فعال.
    The States submitting additional information are identified in annex III. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول التي قدمت معلومات إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more