Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee | UN | المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود الأخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة إلى اللجنة الثالثة |
Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee | UN | المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود الأخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة إلى اللجنة الثالثة |
Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee | UN | المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة إلى اللجنة الثالثة |
20.15 The estimated requirements of $22,300 would cover the cost of consultants fees and travel to provide external expertise in areas not falling within individual subprogrammes, as may be requested by the Commission or at the initiative of the Executive Secretary. | UN | ٢٠-١٥ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٢٢ دولار تكلفة أجور الخبراء الاستشاريين وسفرهم لتقديم خبرة فنية خارجية في المجالات التي لا تدخل في نطاق البرامج الفرعية كل على حدة، وفقا لطلب اللجنة أو بمبادرة من اﻷمين التنفيذي. |
Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee | UN | المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة الى اللجنة الثالثة |
Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee | UN | المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة إلى اللجنة الثالثة |
Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee | UN | المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة إلى اللجنة الثالثة |
It has the authority to hear civil and commercial cases that do not fall within the purview of the wilaya (regional) court. | UN | وصلاحيات هذه المحكمة تتعلق بالشؤون المدنية والتجارية التي لا تدخل في نطاق اختصاص محكمة الولاية. |
Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee | UN | المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود الأخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة إلى اللجنة الثالثة |
Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee | UN | المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة إلى اللجنة الثالثة |
Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee | UN | المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة إلى اللجنة الثالثة |
Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee | UN | المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة الى اللجنة الثالثة |
Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee | UN | المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة الى اللجنة الثالثة |
Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee | UN | المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة إلى اللجنة الثالثة |
Consultants and experts 20.15 The estimated requirements of $22,300 would cover the cost of consultants fees and travel to provide external expertise in areas not falling within individual subprogrammes, as may be requested by the Commission or at the initiative of the Executive Secretary. Travel | UN | ٢٠-١٥ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٢٢ دولار تكلفة أجور الخبراء الاستشاريين وسفرهم لتقديم خبرة فنية خارجية في المجالات التي لا تدخل في نطاق البرامج الفرعية كل على حدة، وفقا لطلب اللجنة أو بمبادرة من اﻷمين التنفيذي. |
Ms. Lahelma (Observer for Finland) said that it had been the understanding of her delegation from the outset that, for instance, matrimonial contracts, which did not come within the jurisdiction of " trade law " , fell outside the scope of the draft convention. | UN | 36- السيدة لاهيلما (المراقبة عن فنلندا): قالت إن فهم وفدها منذ البداية هو أن عقود الزواج مثلاً، التي لا تدخل في نطاق ولاية " القانون التجاري " ، هي عقود خارجة عن نطاق مشروع الاتفاقية. |
Article 3: International agreements not within the scope of the present Convention | UN | المادة ٣: الاتفاقات الدولية التي لا تدخل في نطاق هذه الاتفاقية |
The Special Rapporteur is concerned at the imposition of a mandatory death penalty for crimes which do not constitute " most serious crimes " or where fair trial standards were not respected. | UN | وتشعر المقررة الخاصة بالقلق إزاء فرض عقوبة إعدام ملزمة على الجرائم التي لا تدخل في نطاق " أشد الجرائم خطورة " أو في الحالات التي لا تحترم فيها معايير المحاكمة العادلة. |
Autonomous Regions are competent to, inter alia, legislate on matters of specific regional interest which are not within the exclusive competence of supreme authority organs. | UN | 84- وتختص المنطقتان المتمتعتان بالحكم الذاتي بجملة أمور منها التشريع بشأن المسائل ذات المصلحة الإقليمية المحددة التي لا تدخل في نطاق الاختصاص الحصري لأجهزة السلطة العليا. |
2. Agenda items which are of a nature that relates to more than one Main Committee or which do not come within the purview of any Main Committee should be considered by the General Assembly in plenary meeting, taking into account the recommendations of the General Committee. | UN | 2 - تنظر الجمعية العامة في الجلسات العامة، آخذة في الحسبان توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول الأعمال التي تتصل، بحكم طبيعتها، بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو التي لا تدخل في نطاق اختصاص أي من اللجان الرئيسية. |
(ii) Handling of approximately 20,000 communications (complaints, petitions, appeals) concerning alleged gross violations of human rights that fall outside existing procedures. | UN | `٢` التعامل مع قرابة ٠٠٠ ٢٠ رسالة )شكاوى والتماسات وطعون(، تتعلق بادعاءات للانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان، التي لا تدخل في نطاق اﻹجراءات القائمة. |
20.14 The estimated requirements of $25,400, at maintenance level, would cover the cost of consultants’ fees and travel in areas that do not fall under the mandates of any of the substantive divisions, as may be requested by the Commission or at the initiative of the Executive Secretary. | UN | ٠٢-٤١ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٥٢ دولار، بنفس مستوى الاعتماد السابق، تكلفة أجور الاستشاريين وسفرهم في المجالات التي لا تدخل في نطاق ولاية الشﱡعب الفنية، وفقا لما قد تطلبه اللجنة أو بمبادرة من اﻷمين التنفيذي. |
Persons committing serious crimes that did not fall within the scope of universal jurisdiction must nonetheless be brought to justice. | UN | ومع ذلك، لا مناص من تقديم مرتكبي الجرائم الخطيرة التي لا تدخل في نطاق الولاية القضائية العالمية إلى العدالة. |