"التي لا تستهدف الربح" - Translation from Arabic to English

    • non-profit
        
    • not-for-profit
        
    • nonprofit
        
    • not for profit
        
    • NPOs
        
    • COPNI
        
    The non-profit organization Zonta International generously contributed to the Fund for the fifth consecutive year. UN كما قدمت منظمة زونتا الدولية التي لا تستهدف الربح تبرعات سخية إلى الصندوق للسنة الخامسة على التوالي.
    This project is being pursued through agreements with non-profit voluntary humanitarian institutions. UN ويجري تنفيذ هذا المشروع من خلال اتفاقات مع المؤسسات الإنسانية الطوعية التي لا تستهدف الربح.
    :: Encourage States to take adequate steps to protect their non-profit sectors from abuse for the purposes of terrorist financing. UN :: تشجيع الدول على القيام بما يكفي من الخطوات لحماية قطاعاتها التي لا تستهدف الربح من التجاوزات بغرض تمويل الإرهاب.
    The environment is rapidly evolving, leading to an increase in the number and types of professional not-for-profit organizations and new media channels for advocacy, marketing and fundraising. UN وهذه البيئة سريعة التغير، وتستتبع زيادة في عدد وأنواع المنظمات المهنية التي لا تستهدف الربح وقنوات الإعلام الجديدة المكرسة لأنشطة الدعوة والتسويق وجمع التبرعات.
    nonprofit Organisations Act 71 of 1997 UN القانون رقم 71 لعام 1997 المتعلق بالمنظمات التي لا تستهدف الربح
    The Administration stated that the advance payments were in accordance with the terms of contracts with government municipalities, institutions, research centres and non-profit organizations. UN وذكرت اﻹدارة أن المدفوعات قد دفعت مقدما بمقتضى شروط العقود المبرمة مع البلديات الحكومية والمؤسسات ومراكز البحث والمنظمات التي لا تستهدف الربح.
    These are its philanthropic, educational, humanitarian and non-profit aims. UN هذه هي أهدافها الخيرية والتعليمية واﻹنسانية التي لا تستهدف الربح.
    She recommended that consideration should be given to options to immediately transfer the ETO system to other organizations, such as the International Trade Centre or one of the non-profit organizations listed in the conference room paper. UN وأوصت بضرورة إمعان النظر في الخيارات لنقل نظام فرص التجارة الإلكترونية فوراً إلى منظمة أخرى، مثل مركز التجارة الدولية أو إحدى المنظمات التي لا تستهدف الربح والمدرجة في قائمة ورقة غرفة الاجتماعات.
    Member of numerous public and private non-profit agencies. UN عضو في العديد من المؤسسات العامة والخاصة التي لا تستهدف الربح.
    SR VIII. non-profit organisations UN التوصية الخاصة الثامنة: المنظمات التي لا تستهدف الربح
    The decline occurred among government, public higher education and private non-profit institutions. UN وسجل هذا الانخفاض في المؤسسات الحكومية ومؤسسات التعليم العالي العام والمؤسسات الخاصة التي لا تستهدف الربح.
    :: Special attention is paid to non-profit organizations in terms of the internal controls that financial institutions must adopt to detect and prevent the use of such organizations for terrorist activities and the financing thereof. UN :: وقد أولي اهتمام خاص إلى المنظمات التي لا تستهدف الربح فيما يتعلق بالضوابط الداخلية التي ينبغي أن تعتمدها المؤسسات المالية لتحري وضع استخدام هذه المنظمات لأغراض تنفيذ أنشطة إرهابية وتمويلها.
    Support for independent, non-profit organizations UN تقديم الدعم إلى المنظمات المستقلة التي لا تستهدف الربح
    COMBATING THE ABUSE OF non-profit ORGANIZATIONS INTERNATIONAL BEST PRACTICES UN أفضل الممارسات الدولية في مجال مكافحة سوء استغلال المنظمات التي لا تستهدف الربح
    These institutions have to present the annual accounts to either the register of non-profit organizations or the register of foundations. UN ويتحتم على هذه المؤسسات تقديم حساباتها السنوية إما لسجل الهيئات التي لا تستهدف الربح أو لسجل المؤسسات.
    Their activities are regulated in the Act of non-profit Organizations and several acts of tax legislation. UN وينظم أنشطتها قانون الهيئات التي لا تستهدف الربح وعدة تشريعات تتعلق بالضرائب.
    The 2000 budget law of Italy provides financing for non-profit organizations to plan buildings for persons with disabilities. UN فقانون ميزانية إيطاليا لعام 2000 يوفر التمويل للمنظمات التي لا تستهدف الربح من أجل تخطيط مبان تناسب المعوقين.
    Subsidy programme for non-profit organizations UN برنامج إعانة المؤسسات التي لا تستهدف الربح
    The most appropriate form would be a not-for-profit association. UN وأفضل هذه الكيانات هو كيان الجمعية التي لا تستهدف الربح.
    Such systems were found throughout all types of organizations, including not-for-profit and governmental organizations. UN ومثل هذه اﻷنظمة معمول به في المنظمات بجميع أشكالها، بما فيها المنظمات الحكومية التي لا تستهدف الربح.
    The nonprofit Organisations Act applies to nonprofit organisations that choose to subject themselves to the Act. UN ويسري قانون المنظمات التي لا تستهدف الربح على المنظمات التي تختار الخضوع لهذا القانون.
    Staff grant assistance for community based/not for profit organisations in areas of significant disadvantage. UN :: مساعدات منح للتوظيف للهيئات المحلية والهيئات التي لا تستهدف الربح في المناطق التي تعاني من حرمان شديد؛
    Albanian NPOs played a useful role to increase the participation of women in politics. UN وقامت المنظمات الألبانية التي لا تستهدف الربح بدور مفيد لزيادة مشاركة المرأة في السياسة.
    IMF will also consider whether COFOG can be used for classifying expenditures by non-profit institutions serving households, which would eliminate the need for a separate COPNI. UN وسينظر صندوق النقد الدولي أيضا فيما اذا كان يمكن استخدام تصنيف وظائف الحكومات في تصنيف نفقات المؤسسات التي لا تستهدف الربح والتي تخدم اﻷسر المنزلية، بحيث تنتفي الحاجة الى تصنيف مستقل ﻷغراض المؤسسات التي لا تستهدف الربح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more