2.7.2.4.1.4 At the beginning, replace " Radioactive material with an activity not exceeding the limit " with " Radioactive material in forms other than as specified in 2.7.2.4.1.3 and with an activity not exceeding the limits " . | UN | الحالات التالية " . 2-7-2-4-1-4 في البداية، يستعاض عن عبارة " المادة المشعة التي لا يتجاوز نشاطها الحد " بعبارة " المادة المشعة ذات الأشكال التي تختلف عما هو محدد في 2-7-2-4-1-3، ولا تتجاوز |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2008-2009 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; | UN | (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2008-2009 والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛ |
2.7.2.4.1.4 Radioactive material with an activity not exceeding the limit specified in column 4 of Table 2.7.2.4.1.2, may be classified under UN 2910, RADIOACTIVE MATERIAL, EXCEPTED PACKAGE - LIMITED QUANTITY OF MATERIAL provided that: | UN | 2-7-2-4-1-4 يجوز تصنيف المادة المشعة التي لا يتجاوز نشاطها الحد المبين في العمود 4 من الجدول 2-7-2-4-1-2 تحت رقم الأمم المتحدة 2910، مواد مشعة كمية محدودة من المادة في طرود مستثناة شريطة: |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2010-2011 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; | UN | (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ثمانية ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2010-2011، والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛ |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2012-2013 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; | UN | (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2012-2013 والتي يشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن؛ |
(b) UN 2910 and UN 2911 excepted packages with an activity level not exceeding the A2 value; and | UN | (ب) والطرود المستثناة الحاملة لرقم الأمم المتحدة 2910 ورقم الأمم المتحدة 2911 التي لا يتجاوز مستوى نشاطها القيمة A2؛ |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2014-2015 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; | UN | (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2014-2015 والتي يشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن؛ |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2014-2015 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; | UN | (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2014-2015 والتي يشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن؛ |
(e) Except for leave taken at a rate not exceeding one and a half days for each completed month on which a staff member is in travel status on official business, travel subsistence allowance shall not be paid in respect of any period of annual or special leave. | UN | )ﻫ( لا يدفع بدل اﻹقامة أثناء السفر عن أي فترة إجازة سنوية أو إجازة خاصة، باستثناء اﻹجازة التي لا يتجاوز معدلها يوما ونصف اليوم عن كل شهر يتمه الموظف في حالة سفر في مهمة رسمية. |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 5 million United States dollars in any one year of the biennium 1996-1997, as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; | UN | )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أية سنة واحدة من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، والتي يشهد اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلام واﻷمن؛ |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 5 million United States dollars in any one year of the biennium 1998-1999, as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; | UN | )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، والتي يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن؛ |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 5 million United States dollars in any one year of the biennium 1996-1997, as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; | UN | )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أية سنة واحدة من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، والتي يشهد اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلام واﻷمن؛ |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 5 million United States dollars in any one year of the biennium 1994-1995, as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; | UN | )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة من فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، والتي يقرر اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلم واﻷمن؛ |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 10 million United States dollars in any one year of the biennium 2000-2001, as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; | UN | )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 5 ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2000-2001، والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛ |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 5 million United States dollars in any one year of the biennium 1998-1999, as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; | UN | )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، والتي يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن؛ |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 5 million United States dollars in any one year of the biennium 1994-1995, as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; | UN | )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة من فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، والتي يقرر اﻷمين العام أنها تتعلق بحفظ السلم واﻷمن؛ |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 6 million United States dollars in any one year of the biennium 1994-1995, as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; | UN | )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٦ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة من فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، والتي يقرر اﻷمين العام أنها تتعلق بصيانة السلم واﻷمن؛ |
Our Neighbourhood Improve living conditions of families with incomes of up to three minimum salaries that live in substandard settlements in urban agglomerations. | UN | تحسين الأحوال المعيشية للأسر التي لا يتجاوز دخلها ثلاثة أضعاف الحد الأدنى للأجور والتي تعيش في مستوطنات دون المستوى في التجمعات الحضرية. |
Marginal lands with annual rainfall of less than 300 millimetres can be cultivated if controlled quantities of additional water are made available. | UN | فالأراضي الحدية التي لا يتجاوز معدل هطول الأمطار فيها سنويا 300 ملم يمكن أن تزرع لو توافرت كميات منظمة من المياه الإضافية. |
All elections shall be held by secret ballot, unless the Congress decides otherwise in an election where the number of candidates does not exceed the number of elective places to be filled. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السرّي، ما لم يقرّر المؤتمر خلاف ذلك في الانتخابات التي لا يتجاوز عدد المرشّحين فيها عدد المناصب الانتخابية المطلوب شغلها. |
24. The largest group of enterprises are the smallest ones with up to nine employees. | UN | 24- وأكبر فئة من المؤسسات هي الفئة المؤلفة من أصغر المؤسسات، التي لا يتجاوز عدد موظفيها التسعة. |
Austria, with a population of just 7 million, is also caring for the needs of over 70,000 refugees on its own territory. | UN | إن النمسا، التي لا يتجاوز عدد سكانها ٧ ملايين، تقوم أيضا بتلبية احتياجات أكثر من ٠٠٠ ٧٠ لاجئ في أراضيها. |